主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





但以ç†ä¹¦ 2
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1
尼布甲尼撒在ä½ç¬¬äºŒå¹´ï¼Œä»–作了梦,因此心里烦乱,ä¸èƒ½å…¥ç¡ã€‚
2
于是王å©å’人把术士ã€ç”¨æ³•术的ã€è¡Œé‚ªæœ¯çš„å’Œè¿¦å‹’åº•äººéƒ½å¬æ¥ï¼Œè¦ä»–们把王的梦告诉王。他们æ¥äº†ï¼Œç«™åœ¨çŽ‹é¢å‰ã€‚
3
王对他们说:“我作了一个梦,心里烦乱,我è¦çŸ¥é“这是什么梦。â€
4
迦勒底人用亚兰è¯å¯¹çŽ‹è¯´ï¼šâ€œæ„¿çŽ‹ä¸‡å²ï¼è¯·æŠŠé‚£æ¢¦å‘Šè¯‰ä»†äººï¼Œæˆ‘ä»¬å¥½è§£é‡Šæ¢¦çš„æ„æ€ã€‚â€
5
王回答迦勒底人说:“我已ç»å®šæ—¨ï¼šå¦‚æžœä½ ä»¬ä¸æŠŠé‚£æ¢¦å’Œæ¢¦çš„æ„æ€å‘我说明,就必被碎尸万段,你们的家必æˆä¸ºåºŸå¢Ÿã€‚
6
å¦‚æžœä½ ä»¬èƒ½æŠŠé‚£æ¢¦å’Œæ¢¦çš„æ„æ€å‘我解释,就必从我这里得礼物ã€å¥–èµå’Œå¤§å°Šè£ï¼Œæ‰€ä»¥ä½ ä»¬è¦æŠŠæ¢¦å’Œæ¢¦çš„æ„æ€å‘我解释。â€
7
ä»–ä»¬ç¬¬äºŒæ¬¡å›žç­”çŽ‹è¯´ï¼šâ€œè¯·çŽ‹æŠŠæ¢¦å‘Šè¯‰ä»†äººï¼Œæˆ‘ä»¬å¥½è§£é‡Šæ¢¦çš„æ„æ€ã€‚â€
8
王回答说:“我清楚知é“你们ä¼å›¾æ‹–延时间,因为你们看出我已ç»å®šæ—¨ã€‚
9
å¦‚æžœä½ ä»¬ä¸æŠŠé‚£æ¢¦å‘æˆ‘è¯´æ˜Žï¼Œåªæœ‰ä¸€ä¸ªåŠžæ³•å¯¹ä»˜ä½ ä»¬ã€‚ä½ ä»¬ä¸²é€šåœ¨æˆ‘é¢å‰èƒ¡è¨€ä¹±è¯­ï¼Œå¸Œæœ›æ—¶åŠ¿æœ‰æ‰€æ”¹å˜ã€‚ä½ ä»¬çŽ°åœ¨è¦æŠŠæ¢¦å‘Šè¯‰æˆ‘ï¼Œå¥½ä½¿æˆ‘çŸ¥é“ä½ ä»¬çœŸèƒ½æŠŠæ¢¦çš„æ„æ€å‘我解释。â€
10
迦勒底人在王é¢å‰å›žç­”说:“世上没有人能把王所问的事说出æ¥ï¼Œå› ä¸ºä»Žæ¥æ²¡æœ‰ä¸€ä¸ªä¼Ÿå¤§å’Œæœ‰æƒåŠ¿çš„å›çދ呿œ¯å£«ã€ç”¨æ³•术的和迦勒底人询问过这样的事。
11
王所问的事很难答,除了那ä¸å’Œä¸–人åŒä½çš„神明以外,没有人能在王é¢å‰æŠŠè¿™äº‹è¯´å‡ºæ¥ã€‚â€
12
因此,王大å‘烈怒,下令æ€ç»å·´æ¯”伦所有的智慧人。
13
于是王的御旨å‘å‡ºï¼Œè¦æŠŠæ™ºæ…§äººéƒ½æ€æ­»ï¼›äººå°±å¯»æ‰¾ä½†ä»¥ç†å’Œä»–çš„åŒä¼´ï¼Œè¦æ€æ­»ä»–们。
14
那时,王的护å«é•¿äºšç•¥å‡ºæ¥ï¼Œè¦æ€æ­»å·´æ¯”伦的智慧人,但以ç†å°±å©‰è½¬æœºæ•地å‘他询问;
15
但以ç†å¯¹çŽ‹çš„æŠ¤å«é•¿äºšç•¥è¯´ï¼šâ€œçŽ‹çš„å‘½ä»¤ä¸ºä»€ä¹ˆè¿™æ ·ä¸¥åŽ‰å‘¢ï¼Ÿâ€äºšç•¥å°±æŠŠè¿™äº‹å‘Šè¯‰ä½†ä»¥ç†ã€‚
16
但以ç†å°±è¿›åŽ»ï¼Œæ±‚çŽ‹å®½é™ï¼Œä½¿ä»–å¯ä»¥æŠŠé‚£æ¢¦çš„æ„æ€ä¸ºçŽ‹è§£é‡Šã€‚
17
但以ç†å›žåˆ°è‡ªå·±çš„家里,把这事告诉他的åŒä¼´å“ˆæ‹¿å°¼é›…ã€ç±³æ²™åˆ©å’Œäºšæ’’利雅,
18
è¦ä»–们为这éšç§˜çš„事祈求天上的 神怜悯,å…得但以ç†å’Œä»–çš„åŒä¼´ä¸Žå·´æ¯”伦其余的智慧人一åŒç­äº¡ã€‚
19
于是这éšç§˜çš„äº‹åœ¨å¤œé—´çš„å¼‚è±¡ä¸­ç»™ä½†ä»¥ç†æ˜¾æ˜Žäº†ã€‚但以ç†å°±ç§°é¢‚天上的 神。
20
但以ç†è¯´ï¼šâ€œæ„¿ã€€ç¥žçš„å得称颂,从永远直到永远,因为智慧和能力都是属他的。
21
ä»–æ”¹å˜æ—¶é—´ã€å­£èŠ‚ï¼›ä»–åºŸçŽ‹ã€ç«‹çŽ‹ï¼›ä»–èµæ™ºæ…§ç»™æ™ºæ…§äººï¼ŒèµçŸ¥è¯†ç»™èªæ˜Žäººã€‚
22
他显明深奥和éšå¯†çš„事,他洞悉暗中的一切,因为光明与他åŒä½ã€‚
23
æˆ‘åˆ—ç¥–çš„ã€€ç¥žå•Šï¼æˆ‘感谢你,赞美你ï¼ä½ æŠŠæ™ºæ…§å’Œèƒ½åŠ›èµäº†ç»™æˆ‘;我们å‘ä½ æ‰€æ±‚çš„ï¼ŒçŽ°åœ¨ä½ å·²å‘æˆ‘显明,把王的事告诉了我们。â€
24
于是但以ç†è¿›åŽ»è§äºšç•¥ï¼Œå°±æ˜¯çŽ‹å§”æ´¾åŽ»æ€ç»å·´æ¯”伦的智慧人的,对他这样说:“ä¸è¦æ€ç»å·´æ¯”伦的智慧人;请把我带到王é¢å‰ï¼Œæˆ‘è¦æŠŠæ¢¦çš„æ„æ€å‘王解释。â€
25
亚略就急忙把但以ç†å¸¦åˆ°çŽ‹é¢å‰ï¼Œå¯¹çŽ‹è¿™æ ·è¯´ï¼šâ€œæˆ‘åœ¨è¢«æŽ³çš„çŠ¹å¤§äººä¸­æ‰¾åˆ°ä¸€ä¸ªèƒ½æŠŠæ¢¦çš„æ„æ€å‘王说明的人。â€
26
çŽ‹é—®ç§°ä¸ºä¼¯ææ²™æ’’的但以ç†è¯´ï¼šâ€œä½ èƒ½å‘我说明我所è§çš„æ¢¦å’Œæ¢¦çš„æ„æ€å—?â€
27
但以ç†åœ¨çŽ‹é¢å‰å›žç­”说:“王所问的那éšç§˜çš„事,没有智慧人ã€ç”¨æ³•æœ¯çš„ã€æœ¯å£«å’Œå æ˜Ÿå®¶èƒ½å‘王解释;
28
åªæœ‰ä¸€ä½åœ¨å¤©ä¸Šçš„ 神能把一切éšç§˜çš„äº‹æ˜¾æ˜Žï¼›ä»–å·²ç»æŠŠæ—¥åŽå°†è¦å‘生的事告诉你尼布甲尼撒王了。你的梦和你躺在床上时脑海中出现的异象就是这样:
29
王啊ï¼ä½ èººåœ¨åºŠä¸Šæ—¶ï¼Œæƒ³åˆ°æ—¥åŽå°†è¦å‘生的事,那显明éšç§˜äº‹çš„ 神就把将è¦å‘生的事å‘你说明了。
30
现在这éšç§˜çš„äº‹å‘æˆ‘æ˜¾æ˜Žï¼Œå¹¶ä¸æ˜¯å› ä¸ºæˆ‘的智慧胜过所有的人,而是è¦ä½¿çŽ‹çŸ¥é“æ¢¦çš„æ„æ€å’Œä½ å¿ƒæƒ³æ˜Žç™½çš„事。
31
“王啊ï¼ä½ æ­£åœ¨è§‚çœ‹ï¼Œçœ‹è§æœ‰ä¸€åº§å¤§åƒï¼Œé‚£åƒç”šé«˜ï¼Œéžå¸¸å…‰è€€ï¼Œç«–立在你é¢å‰ï¼Œæ ·è²Œååˆ†å¯æ€•。
32
è¿™åƒçš„头是纯金的,胸膛和手臂是银的,腹和腰是铜的,
33
腿是é“的,脚是é“和泥混æ‚的。
34
你正观看的时候,有一å—éžäººæ‰‹å‡¿æˆçš„石头,击在那座大åƒé“和泥混æ‚的脚上,把脚砸碎了。
35
于是é“ã€æ³¥ã€é“œã€é“¶ã€é‡‘都一åŒç ¸å¾—粉碎,好åƒå¤å¤©ç¦¾åœºä¸Šçš„ç³ ç§•ï¼Œè¢«é£Žå¹æ•£ï¼Œæ— å¤„å¯å¯»ï¼›é‚£æ‰“碎这åƒçš„石头å´å˜æˆä¸€åº§å¤§å±±ï¼Œå……满全地。
36
“这就是那梦,现在我们è¦åœ¨çŽ‹é¢å‰è®²è§£é‚£æ¢¦çš„æ„æ€ã€‚
37
王啊ï¼ä½ æ˜¯ä¸‡çŽ‹ä¹‹çŽ‹ï¼Œå¤©ä¸Šçš„ã€€ç¥žå·²ç»æŠŠå›½åº¦ã€æƒæŸ„ã€èƒ½åŠ›å’Œå°Šè£éƒ½èµç»™ä½ ï¼›
38
也把散居在å„处的世人ã€ç”°é‡Žçš„走兽和空中的飞鸟,都交在你手里,使你管ç†è¿™ä¸€åˆ‡ã€‚你就是那金头。
39
在你以åŽï¼Œå¦ä¸€å›½å°†å…´èµ·ï¼Œä¸åŠäºŽä½ ã€‚åŽæœ‰ç¬¬ä¸‰å›½ï¼Œå°±æ˜¯é‚£é“œçš„,è¦ç»Ÿæ²»å…¨åœ°ã€‚
40
还有第四国,åšå¼ºå¦‚é“,因为é“èƒ½ç ¸ç¢Žå‡»ç ´ä¸‡ç‰©ï¼›é“æ€Žæ ·åŽ‹ç¢Žä¸€åˆ‡ï¼Œé‚£å›½ä¹Ÿè¦ç…§æ ·ç ¸ç¢Žä¸€åˆ‡ã€‚
41
正如你看è§é‚£åƒçš„è„šå’Œè„šè¶¾æ˜¯çª‘åŒ çš„æ³¥å’Œé“æ··æ‚的,那国也必分裂;正如你看è§é“和陶泥混åˆåœ¨ä¸€èµ·ï¼Œé‚£å›½ä¹Ÿå¿…有é“çš„åšç¡¬ã€‚
42
那些脚趾是é“和泥混æ‚的,那国也必是部分åšå¼ºï¼Œéƒ¨åˆ†è„†å¼±ã€‚
43
你怎样看è§é“和陶泥混åˆåœ¨ä¸€èµ·ï¼Œé‚£å›½çš„人也必和列国的人通婚混æ‚,å´ä¸èƒ½å½¼æ­¤è”åˆï¼Œæ­£å¦‚é“和泥ä¸èƒ½æ··æ‚一样。
44
那些王在ä½çš„æ—¶å€™ï¼Œå¤©ä¸Šçš„ 神必兴起å¦ä¸€ä¸ªæ°¸ä¸ç­äº¡çš„国,国æƒå¿…ä¸å½’给别æ—的人。这国必砸碎æ¯ç­å…¶ä»–å„国;并且这国必存到永远。
45
正如你看è§é‚£å—从山而出,éžäººæ‰‹å‡¿æˆçš„石头,把é“ã€é“œã€æ³¥ã€é“¶å’Œé‡‘都砸碎了,伟大的 神已把日åŽå¿…æœ‰çš„ç»“å±€éƒ½å‘Šè¯‰çŽ‹äº†ã€‚è¿™æ¢¦æ˜¯ç¡®å®žçš„ï¼Œæ¢¦çš„æ„æ€ä¹Ÿæ˜¯å‡†ç¡®çš„。â€
46
尼布甲尼撒王俯ä¼åœ¨åœ°ï¼Œå‘但以ç†ä¸‹æ‹œï¼Œåˆä¸‹ä»¤å‘但以ç†çŒ®ä¸Šä¾›ç‰©å’Œé¦™å“。
47
王对但以ç†è¯´ï¼šâ€œä½ ä»¬çš„ã€€ç¥žçœŸæ˜¯ä¸‡ç¥žä¹‹ç¥žï¼Œä¸‡çŽ‹ä¹‹çŽ‹ï¼Œåˆæ˜¯æ˜¾æ˜Žéšç§˜äº‹çš„,因为你能把这éšç§˜çš„事显明出æ¥ã€‚â€
48
于是王æå‡ä½†ä»¥ç†ï¼Œèµä»–许多贵é‡çš„礼物,使他管ç†å·´æ¯”伦全çœï¼Œåˆç«‹ä»–为总长,管ç†å·´æ¯”伦所有的智慧人。
49
ä½†ä»¥ç†æ±‚王,王就委派沙得拉ã€ç±³ç…žã€äºšä¼¯å°¼æ­Œç®¡ç†å·´æ¯”伦çœçš„æ”¿åŠ¡ï¼›ä½†ä»¥ç†å´åœ¨æœä¸­ä¾ç«‹ã€‚
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
啿Œ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |