| 1 | å°¼å¸ƒç”²å°¼æ’’çŽ‹é€ äº†ä¸€åº§é‡‘åƒï¼Œé«˜äºŒå七公尺,宽三公尺,竖立在巴比伦çœçš„æœæ‹‰å¹³åŽŸä¸Šã€‚ | |
| 2 | 尼布甲尼撒王派人å¬é›†æ€»ç£ã€æ€»ç›‘ã€çœé•¿ã€å‚è°‹ã€è´¢æ”¿å¤§è‡£ã€æ³•å®˜ã€è£åˆ¤å®˜å’Œå„çœæ‰€æœ‰çš„官员,è¦ä»–们å‚åŠ å°¼å¸ƒç”²å°¼æ’’çŽ‹ä¸ºæ‰€ç«‹çš„åƒä¸¾è¡Œçš„æ幕典礼。 | |
| 3 | 于是总ç£ã€æ€»ç›‘ã€çœé•¿ã€å‚è°‹ã€è´¢æ”¿å¤§è‡£ã€æ³•å®˜ã€è£åˆ¤å®˜å’Œçœå†…所有其他的官员,都èšé›†èµ·æ¥ï¼Œå‚åŠ å°¼å¸ƒç”²å°¼æ’’çŽ‹ä¸ºæ‰€ç«‹çš„åƒä¸¾è¡Œçš„æ幕典礼;他们都站在尼布甲尼撒所立的åƒå‰ã€‚ | |
| 4 | é‚£æ—¶ï¼Œä¼ ä»¤å®˜å¤§å£°å‘¼å«è¯´ï¼šâ€œå„国ã€å„æ—ã€è¯´å„ç§è¯è¨€çš„人哪ï¼è¿™æ˜¯ä¼ ç»™ä½ ä»¬çš„å‘½ä»¤ï¼š | |
| 5 | ä½ ä»¬ä¸€å¬è§è§’ã€ç¬›ã€çµç¶ã€å¼¦ç´ã€ç«–ç´ã€é£Žç¬›å’Œå„ç§ä¹å™¨çš„声音,就è¦ä¿¯ä¼ï¼Œå‘尼布甲尼撒王所立的金åƒä¸‹æ‹œã€‚ | |
| 6 | 凡ä¸ä¿¯ä¼ä¸‹æ‹œçš„,就必立刻扔在烈ç«çš„窑ä¸ã€‚†| |
| 7 | å› æ¤ï¼Œå„国ã€å„æ—和说å„ç§è¯è¨€çš„人,一å¬è§è§’ã€ç¬›ã€çµç¶ã€å¼¦ç´ã€ç«–ç´å’Œå„ç§ä¹å™¨çš„声音,就都俯ä¼ï¼Œå‘尼布甲尼撒王所立的金åƒä¸‹æ‹œã€‚ | |
| 8 | é‚£æ—¶ï¼Œæœ‰å‡ ä¸ªè¿¦å‹’åº•äººå‰æ¥ï¼Œè¯¬è”‘控告犹大人。 | |
| 9 | 他们对尼布甲尼撒王说:“愿王万å²ï¼ | |
| 10 | çŽ‹å•Šï¼Œä½ æ›¾ä¸‹ä»¤ï¼Œå‡¡å¬è§è§’ã€ç¬›ã€çµç¶ã€å¼¦ç´ã€ç«–ç´ã€é£Žç¬›å’Œå„ç§ä¹å™¨å£°éŸ³çš„人,都è¦ä¿¯ä¼ï¼Œå‘金åƒä¸‹æ‹œã€‚ | |
| 11 | 凡ä¸ä¿¯ä¼ä¸‹æ‹œçš„,就必被扔在烈ç«çš„窑ä¸ã€‚ | |
| 12 | ä½†æœ‰å‡ ä¸ªçŠ¹å¤§äººï¼Œå°±æ˜¯çŽ‹æ‰€æ´¾ç®¡ç†å·´æ¯”伦çœæ”¿åŠ¡çš„沙得拉ã€ç±³ç…žå’Œäºšä¼¯å°¼æŒï¼ŒçŽ‹å•Šï¼è¿™äº›äººä¸ç†ä¼šä½ 的命令,ä¸äº‹å¥‰ä½ 的神,也ä¸å‘ä½ æ‰€ç«‹çš„é‡‘åƒä¸‹æ‹œã€‚†| |
| 13 | 当时尼布甲尼撒勃然大怒,å©å’人把沙得拉ã€ç±³ç…žå’Œäºšä¼¯å°¼æŒå¸¦æ¥ï¼›ä»–们就被带到王é¢å‰ã€‚ | |
| 14 | 尼布甲尼撒问他们说:“沙得拉ã€ç±³ç…žã€äºšä¼¯å°¼æŒå•Šï¼ä½ 们真的ä¸äº‹å¥‰æˆ‘的神,也ä¸å‘我所立的金åƒä¸‹æ‹œå—? | |
| 15 | çŽ°åœ¨ï¼Œå¦‚æžœä½ ä»¬æƒ³æ¸…æ¥šï¼Œä¸€å¬è§è§’ã€ç¬›ã€çµç¶ã€å¼¦ç´ã€ç«–ç´ã€é£Žç¬›å’Œå„ç§ä¹å™¨çš„声音,就俯ä¼å‘我所åšçš„åƒä¸‹æ‹œï¼Œé‚£è¿˜å¯ä»¥ã€‚å¦‚æžœä½ ä»¬ä¸ä¸‹æ‹œï¼Œå°±å¿…立刻扔在烈ç«çš„窑ä¸ã€‚å“ªé‡Œæœ‰ç¥žèƒ½æ•‘ä½ ä»¬è„±ç¦»æˆ‘çš„æ‰‹å‘¢ï¼Ÿâ€ | |
| 16 | 沙得拉ã€ç±³ç…žã€äºšä¼¯å°¼æŒå›žç”王说:“尼布甲尼撒啊ï¼è¿™ä»¶äº‹æˆ‘ä»¬æ— éœ€å›žç”ä½ ã€‚ | |
| 17 | 如果我们被扔在ç«çª‘里,我们所事奉的 神必能拯救我们;王啊ï¼ä»–必拯救我们脱离烈ç«çš„çª‘å’Œä½ çš„æ‰‹ã€‚ï¼ˆæœ¬èŠ‚æˆ–è¯‘ï¼šâ€œå¦‚æžœæˆ‘ä»¬æ‰€äº‹å¥‰çš„ã€€ç¥žèƒ½æ‹¯æ•‘æˆ‘ä»¬ï¼ŒçŽ‹å•Šï¼ä»–必拯救我们脱离烈ç«çš„çª‘å’Œä½ çš„æ‰‹ã€‚â€ï¼‰ | |
| 18 | å³æˆ–ä¸ç„¶ï¼ŒçŽ‹å•Šï¼ä½ è¦çŸ¥é“,我们决ä¸äº‹å¥‰ä½ 的神,也ä¸å‘ä½ æ‰€ç«‹çš„é‡‘åƒä¸‹æ‹œã€‚†| |
| 19 | 当时尼布甲尼撒å‘沙得拉ã€ç±³ç…žå’Œäºšä¼¯å°¼æŒå¤§å‘烈怒,连脸色也å˜äº†ï¼Œå©å’人把窑烧çƒï¼Œæ¯”平常猛烈七å€ã€‚ | |
| 20 | åˆå©å’他军队ä¸å‡ 个最精壮的士兵,把沙得拉ã€ç±³ç…žå’Œäºšä¼¯å°¼æŒç»‘èµ·æ¥ï¼Œæ‰”在烈ç«çš„窑ä¸ã€‚ | |
| 21 | 于是这三个人穿ç€å¤–è¢ã€é•¿è£¤ã€å¤´å·¾å’Œèº«ä¸Šå…¶ä»–çš„è¡£æœï¼Œè¢«ç»‘èµ·æ¥ï¼Œæ‰”在烈ç«çš„窑ä¸ã€‚ | |
| 22 | 由于王的命令紧急,窑åˆçƒ§å¾—éžå¸¸çŒ›çƒˆï¼Œé‚£äº›æŠŠæ²™å¾—拉ã€ç±³ç…žå’Œäºšä¼¯å°¼æŒæŠ¬èµ·æ¥çš„人,都被ç«ç„°çƒ§æ»äº†ã€‚ | |
| 23 | 而沙得拉ã€ç±³ç…žå’Œäºšä¼¯å°¼æŒè¿™ä¸‰ä¸ªäººä»è¢«ç»‘ç€ï¼Œè½å…¥çƒˆç«çš„窑ä¸ã€‚ | |
| 24 | 那时尼布甲尼撒王éžå¸¸æƒŠå¥‡ï¼Œæ€¥å¿™èµ·æ¥ï¼Œé—®ä»–的谋臣说:“我们绑起æ¥æ‰”在ç«é‡Œçš„,ä¸æ˜¯ä¸‰ä¸ªäººå—?â€ä»–们回ç”王说:“王啊ï¼æ˜¯çš„。†| |
| 25 | 王说:“但我è§æœ‰å››ä¸ªäººï¼Œå¹¶æ²¡æœ‰ç»‘ç€ï¼Œåœ¨ç«ä¸èµ°æ¥èµ°åŽ»ï¼Œä¹Ÿæ²¡æœ‰å—ä¼¤ï¼Œå¹¶ä¸”é‚£ç¬¬å››ä¸ªçš„æ ·è²Œå¥½åƒç¥žå。†| |
| 26 | 于是尼布甲尼撒走近烈ç«çš„窑å£ï¼Œè¯´ï¼šâ€œè‡³é«˜ã€€ç¥žçš„仆人沙得拉ã€ç±³ç…žå’Œäºšä¼¯å°¼æŒå•Šï¼ä½ 们出æ¥ï¼Œåˆ°è¿™é‡Œæ¥å§ã€‚â€æ²™å¾—拉ã€ç±³ç…žå’Œäºšä¼¯å°¼æŒå°±ä»Žç«ä¸å‡ºæ¥ã€‚ | |
| 27 | 那些总ç£ã€æ€»ç›‘ã€çœé•¿å’ŒçŽ‹çš„谋臣,都èšæ‹¢æ¥çœ‹è¿™ä¸‰ä¸ªäººï¼Œè§ç«æ— 力伤他们的身体;他们的头å‘没有烧焦,衣æœæ²¡æœ‰çƒ§å,身上也没有ç«çƒ§çš„气味。 | |
| 28 | 尼布甲尼撒说:“沙得拉ã€ç±³ç…žã€äºšä¼¯å°¼æŒçš„ 神是应当称颂的,他差é£ä½¿è€…拯救那些倚é 他的仆人;他们è¿æŠ—王的命令,å®æ„¿èˆå‘½ï¼Œé™¤äº†è‡ªå·±çš„ 神以外,ä¸è‚¯äº‹å¥‰æ•¬æ‹œä»»ä½•å…¶ä»–的神。 | |
| 29 | æˆ‘çŽ°åœ¨ä¸‹ä»¤ï¼šæ— è®ºå„国ã€å„æ—ã€è¯´å„ç§è¯è¨€çš„人,凡说è¯å¾—罪沙得拉ã€ç±³ç…žã€äºšä¼¯å°¼æŒçš„ 神的,必被碎尸万段,他的家也必æˆä¸ºåºŸå¢Ÿï¼Œå› ä¸ºæ²¡æœ‰åˆ«çš„ç¥žèƒ½è¿™æ ·æ–½è¡Œæ‹¯æ•‘ã€‚â€ | |
| 30 | 于是王在巴比伦çœæå‡äº†æ²™å¾—拉ã€ç±³ç…žå’Œäºšä¼¯å°¼æŒã€‚ | |