| 1 | 亚伯拉罕åˆå¨¶äº†ä¸€ä¸ªå¦»å,åå«åŸºåœŸæ‹‰ã€‚ | |
| 2 | 基土拉给他生了心兰ã€çº¦çŠã€ç±³ä½†ã€ç±³ç”¸ã€ä¼Šæ–½å·´å’Œä¹¦äºšã€‚ | |
| 3 | 约çŠç”Ÿäº†ç¤ºå·´å’Œåº•ä½†ï¼Œè€Œåº•ä½†çš„åå™æ˜¯äºšä¹¦åˆ©äººã€åˆ©éƒ½ç¤ºäººå’Œåˆ©ä¹Œç±³äººã€‚ | |
| 4 | 米甸的儿å是以法ã€ä»¥å¼—ã€å“ˆè¯ºã€äºšæ¯”大和以勒大。这些人都是基土拉的åå™ã€‚ | |
| 5 | 亚伯拉罕把自己一切所有的都给了以撒。 | |
| 6 | 亚伯拉罕把礼物分给他庶出的众å,在自己还活ç€çš„时候,就打å‘他们离开他的儿å以撒,å‘东é¢è¡Œï¼Œå¾€ä¸œæ–¹çš„地去。 | |
| 7 | 亚伯拉罕一生的年日是一百七å五å²ã€‚ | |
| 8 | 亚伯拉罕寿高年è€ï¼Œäº«å°½å¤©å¹´ï¼Œæ°”ç»è€Œæ»ï¼Œå½’到他的先人那里去了。 | |
| 9 | ä»–çš„å„¿å以撒和以实玛利把他埋葬在麦比拉洞里。这洞是在幔利å‰é¢ï¼Œèµ«äººçè¾–çš„å„¿å以弗仑的田间, | |
| 10 | 就是亚伯拉罕从赫人那里买æ¥çš„é‚£å—田。亚伯拉罕和他的妻å撒拉都埋葬在那里。 | |
| 11 | 亚伯拉罕æ»åŽï¼Œã€€ç¥žèµç¦ç»™ä»–çš„å„¿å以撒;那时,以撒ä½åœ¨åº‡è€³ï¼Žæ‹‰æµ·ï¼ŽèŽ±é™„近。 | |
| 12 | 以下是撒拉的婢女埃åŠäººå¤ç”²ï¼Œç»™äºšä¼¯æ‹‰ç½•æ‰€ç”Ÿçš„å„¿å以实玛利的åŽä»£ã€‚ | |
| 13 | 以实玛利的众å,按ç€ä»–们的家谱,åå—如下:以实玛利的长å是尼拜约,其次是基达ã€æŠ¼å¾·åˆ«ã€ç±³æ¯”衫〠| |
| 14 | 米施玛ã€åº¦çŽ›ã€çŽ›æ’’〠| |
| 15 | 哈达ã€æ玛ã€ä¼Šçªã€æ‹¿éžæ–½å’ŒåŸºåº•çŽ›ã€‚ | |
| 16 | 这些都是以实玛利的儿å。他们的æ‘庄和è¥åœ°éƒ½æŒ‰ç€ä»–们的åå—命å;他们作了å二æ—çš„æ—长。 | |
| 17 | 以实玛利一生的å²æ•°ï¼Œæ˜¯ä¸€ç™¾ä¸‰å七å²ï¼›ä»–æ°”ç»è€Œæ»ï¼Œå½’到他的先人那里去了。 | |
| 18 | ä»–çš„åå™ä½åœ¨å“ˆè…“拉直到埃åŠä¸œé¢çš„书ç¥ï¼Œé€šå¾€äºšè¿°çš„é“上。以实玛利å´ä½åœ¨è‡ªå·±ä¼—兄弟的东é¢ã€‚ | |
| 19 | 以下是亚伯拉罕的儿å以撒的åŽä»£ã€‚亚伯拉罕生以撒。 | |
| 20 | ä»¥æ’’å¨¶åˆ©ç™¾åŠ ä¸ºå¦»çš„æ—¶å€™ï¼Œæ£å››åå²ã€‚åˆ©ç™¾åŠ æ˜¯å·´æ—¦ï¼Žäºšå…°åœ°ã€äºšå…°äººå½¼åœŸåˆ©çš„女儿,是亚兰人拉ç的妹妹。 | |
| 21 | ä»¥æ’’å› ä¸ºè‡ªå·±çš„å¦»åä¸ç”Ÿè‚²ï¼Œå°±ä¸ºå¥¹æ³æ±‚耶和åŽã€‚耶和åŽåº”å…了他,他的妻ååˆ©ç™¾åŠ å°±æ€€äº†å•ã€‚ | |
| 22 | åŒèƒŽåœ¨å¥¹è…¹ä¸å½¼æ¤ç¢°æ’žï¼Œå¥¹å°±è¯´ï¼šâ€œè‹¥æ˜¯è¿™æ ·ï¼Œæˆ‘为什么活ç€å‘¢ï¼Ÿâ€å¥¹å°±åŽ»æ±‚问耶和åŽã€‚ | |
| 23 | 耶和åŽå›žç”å¥¹ï¼šâ€œä¸¤å›½åœ¨ä½ è‚šé‡Œï¼Œä¸¤æ—ä»Žä½ è…¹ä¸è¦åˆ†å‡ºæ¥ï¼›å°†æ¥è¿™æ—必强过那æ—,大的è¦æœäº‹å°çš„。†| |
| 24 | 到了生产的时候,她肚腹ä¸æžœç„¶æ˜¯ä¸€å¯¹åŒç”Ÿå。 | |
| 25 | 先出æ¥çš„,全身赤红有毛,åƒæ¯›è¡£ä¸€æ ·ï¼Œä»–们就给他起åå«ä»¥æ‰«ã€‚ | |
| 26 | éšåŽï¼Œä»–的弟弟也出æ¥äº†ï¼Œä»–的手抓ä½ä»¥æ‰«çš„è„šè·Ÿï¼Œå› æ¤å°±ç»™ä»–èµ·åå«é›…å„ã€‚åˆ©ç™¾åŠ ç”Ÿä¸‹ä¸¤ä¸ªå„¿å的时候,以撒年æ£å…åå²ã€‚ | |
| 27 | 两个å©åæ¸æ¸é•¿å¤§ï¼›ä»¥æ‰«å–„于打猎,喜欢生活在田野;雅å„为人安é™ï¼Œå¸¸å¸¸ä½åœ¨å¸æ£šé‡Œã€‚ | |
| 28 | ä»¥æ’’çˆ±ä»¥æ‰«ï¼Œå› ä¸ºä»–å¸¸åƒä»¥æ‰«çš„é‡Žå‘³ï¼›åˆ©ç™¾åŠ å´çˆ±é›…å„。 | |
| 29 | 有一次,雅å„æ£åœ¨ç…®è±†æ±¤çš„时候,以扫从田野回æ¥ï¼Œç–²ä¹å¾—很。 | |
| 30 | 以扫对雅å„è¯´ï¼šâ€œæ±‚ä½ æŠŠè¿™çº¢è±†æ±¤ç»™æˆ‘å–å§ï¼Œå› 为我疲ä¹å¾—很。â€å› æ¤ï¼Œä»¥æ‰«çš„åå—åˆå«ä»¥ä¸œã€‚ | |
| 31 | é›…å„è¯´ï¼šâ€œä½ è¦å…ˆæŠŠä½ çš„é•¿åå分å–给我。†| |
| 32 | 以扫说:“我快è¦æ»äº†ï¼Œè¿™é•¿åå分对我有什么益处呢?†| |
| 33 | é›…å„è¯´ï¼šâ€œä½ å…ˆå‘我起誓å§ã€‚â€ä»¥æ‰«å°±å‘他起了誓,把自己的长åå分å–给雅å„。 | |
| 34 | 于是,雅å„把饼和红豆汤给了以扫;以扫åƒäº†ï¼Œå–了,就起æ¥èµ°äº†ã€‚ä»¥æ‰«å°±è¿™æ ·è½»çœ‹äº†ä»–çš„é•¿åå分。 | |