主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





雅歌 1
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8
1
所罗门的歌,是歌中之歌。
2
愿他用å£ä¸­çš„热å»ä¸Žæˆ‘亲嘴,因为你的热爱比酒更美。
3
ä½ çš„è†æ²¹é¦™æ°”芬芳;你的å字如åŒå€’出æ¥çš„è†æ²¹ï¼›æ‰€ä»¥ä¼—童女都爱你。
4
æ„¿ä½ å¸å¼•我,我们必快跑跟éšä½ ã€‚çŽ‹é¢†æˆ‘è¿›å…¥ä»–çš„å†…å®¤ã€‚çŽ‹å•Šï¼æˆ‘们è¦å› ä½ æ¬¢å–œå¿«ä¹ï¼›æˆ‘ä»¬è¦æè¯´ä½ çš„çˆ±ï¼Œèƒœè¿‡æè¯´ç¾Žé…’;她们爱你是åˆç†çš„。
5
耶路撒冷的众女å­å•Šï¼æˆ‘è™½ç„¶é»‘ï¼Œå´æ˜¯ç§€ç¾Žï¼Œå¦‚åŒåŸºè¾¾çš„叿£šï¼Œå¥½åƒæ‰€ç½—门的幔幕。
6
你们ä¸è¦å› ä¸ºæˆ‘é»‘ï¼Œå°±ç›¯ç€æˆ‘,因为太阳把我晒黑了。我æ¯äº²çš„å„¿å­ç”Ÿæˆ‘çš„æ°”ï¼›ä»–ä»¬å«æˆ‘看守家里的葡è„园,我自己ç§äººçš„è‘¡è„å›­ï¼Œæˆ‘å´æ²¡æœ‰çœ‹å®ˆã€‚
7
æˆ‘å¿ƒæ‰€çˆ±çš„å•Šï¼æ±‚你告诉我,你在哪里放羊?中åˆä½ åœ¨å“ªé‡Œä½¿ç¾Šç¾¤èººå§ä¼‘æ¯ã€‚我为什么在你众åŒä¼´çš„羊群æ—边,好åƒè’™ç€è„¸çš„女人呢?
8
你这女å­ä¸­æœ€ç¾Žä¸½çš„啊ï¼ä½ è‹¥ä¸çŸ¥é“,å¯ä»¥å‡ºåŽ»ï¼Œè·Ÿéšç¾Šç¾¤çš„è„šè¸ªï¼Œåœ¨ç‰§äººçš„å¸æ£šè¾¹ï¼Œç‰§æ”¾ä½ çš„山羊羔。
9
我的佳å¶å•Šï¼æˆ‘把你比作套在法è€è½¦ä¸Šçš„éªé©¬ã€‚
10
你的两腮因耳环显得秀丽;你的颈项因ç é“¾æ˜¾å¾—åŽç¾Žã€‚
11
我们è¦ä¸ºä½ åˆ¶é‡‘耳环,用银ç ç‚¹ç¼€ã€‚
12
王正åå¸­çš„æ—¶å€™ï¼Œæˆ‘çš„å“ªè¾¾é¦™è†æ•£å‘芬芳的香味,
13
我以我的良人为一袋没è¯ï¼ŒæŒ‚在我的胸怀之中。
14
我以我的良人为一æŸå‡¤ä»™èŠ±ï¼Œå¼€æ”¾åœ¨éšï¼ŽåŸºåº•的葡è„园里。
15
我的佳å¶å•Šï¼ä½ å¾ˆç¾Žä¸½ï¼›ä½ å¾ˆç¾Žä¸½ã€‚你的眼好åƒé¸½å­çš„眼ç›ã€‚
16
我的良人,你很英俊,你很å¯çˆ±ã€‚我们的床榻是é’绿的树木;
17
æˆ‘ä»¬æˆ¿å±‹çš„æ ‹æ¢æ˜¯é¦™æŸæ ‘ï¼Œæˆ¿å±‹çš„æ¤½å­æ˜¯æ¾æ ‘。
1 2 3 4 5 6 7 8


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
啿Œ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
基ç£å¾’文摘解ç»ç³»åˆ—
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |