主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





但以ç†ä¹¦ 11
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1
“玛代人大利乌王第一年,我曾ç»èµ·æ¥å¸®åŠ©ç±³è¿¦å‹’ï¼Œä½¿ä»–åšå¼ºã€‚
2
çŽ°åœ¨æˆ‘è¦æŠŠçœŸç†å‘Šè¯‰ä½ ã€‚看哪ï¼åœ¨æ³¢æ–¯è¿˜æœ‰ä¸‰ä¸ªçŽ‹è¦å…´èµ·ï¼›ç¬¬å››ä¸ªçŽ‹å¿…éžå¸¸å¯Œæœ‰ï¼Œè¿œè¶…过所有的王;他因富足æˆä¸ºå¼ºç››ä»¥åŽï¼Œå°±å¿…煽动众民攻击希腊国。
3
åŽæ¥å¿…有一个英勇的王兴起,他必执掌大æƒï¼Œä»»æ„而行。
4
他兴起的时候,他的国就破裂,å‘天的四方(“四方â€åŽŸæ–‡ä½œâ€œå››é£Žâ€ï¼‰åˆ†å¼€ï¼Œå´ä¸å½’给他的åŽä»£ï¼Œå›½åŠ¿ä¹Ÿä¸åŠä»–掌æƒçš„æ—¶å€™ï¼›å› ä¸ºä»–的国必被拔出,归给他åŽä»£ä»¥å¤–的人。
5
â€œå—æ–¹çš„王必强盛,他的将领中必有一个比他更强盛的,这人必掌æƒï¼Œä»–çš„æƒåŠ¿å¾ˆå¤§ã€‚
6
è¿‡äº†å¤šå¹´ï¼Œå—æ–¹çŽ‹çš„å¥³å„¿å¿…åˆ°åŒ—æ–¹çŽ‹é‚£é‡ŒåŽ»ä¿®å¥½ï¼Œä»–ä»¬å¿…äº’ç›¸ç»“ç›Ÿã€‚ä½†è¿™å¥³å­çš„势力必存留ä¸ä½ï¼›çŽ‹å’Œä»–çš„åŠ¿åŠ›ä¹Ÿç«™ç«‹ä¸ä½ï¼›å¥¹è¿žåŒé‚£äº›å¸¦å¥¹æ¥çš„ã€é‚£ç”Ÿå¥¹çš„,和那帮助她的,都被交出处死。
7
但这女å­çš„æœ¬å®¶ï¼ˆâ€œæœ¬å®¶â€åŽŸæ–‡ä½œâ€œæ ¹â€ï¼‰å¿…妿œ‰ä¸€ä¸ªå„¿å­ï¼ˆâ€œå„¿å­â€åŽŸæ–‡ä½œâ€œæžå­â€ï¼‰å…´èµ·ï¼Œç»§æ‰¿çˆ¶ä½ï¼›ä»–å¿…æ¥æ”»å‡»åŒ—方王的军队,进入北方王的堡垒,攻打他们,而且得胜。
8
ä»–åˆæŠŠä»–ä»¬çš„ç¥žåƒã€é“¸æˆçš„å¶åƒï¼Œè¿žåŒé‡‘é“¶çš„å®å™¨ï¼Œéƒ½ä¸€èµ·æŽ³æŽ åˆ°äº†åŸƒåŠåŽ»ã€‚æ­¤åŽæ•°å¹´ä¹‹ä¹…,他ä¸å†åŽ»æ”»å‡»åŒ—æ–¹çŽ‹ã€‚
9
åŽæ¥åŒ—æ–¹çŽ‹å¿…ä¾µå…¥å—æ–¹çŽ‹çš„å›½åœŸï¼Œç„¶åŽæ’¤é€€å½’回本国。
10
“北方王的众å­å¿…备战,招集大军;这大军å‰è¿›ï¼Œå¦‚æ´ªæ°´æ³›æ»¥ï¼Œæ¨ªæ‰«å—æ–¹çŽ‹çš„å›½åœŸï¼›ä¹‹åŽä»–åˆå†åŽ»äº‰æˆ˜ï¼Œç›´åˆ°å—æ–¹çŽ‹çš„å ¡åž’ã€‚
11
å—æ–¹çŽ‹å¿…å‘大怒,出æ¥å’ŒåŒ—æ–¹çŽ‹äº¤æˆ˜ï¼›åŒ—æ–¹çŽ‹å¿…æ‘†åˆ—å¤§å†›ï¼Œä½†è¿™å¤§å†›å¿…äº¤åœ¨å—æ–¹çŽ‹çš„æ‰‹é‡Œã€‚
12
这大军被扫除以åŽï¼Œå—方王就心高气傲;他虽然使åƒä¸‡äººå€’毙,他的胜利å´ä¸èƒ½æŒä¹…。
13
åŒ—æ–¹çŽ‹å¿…å†æ‹›èšå¤§å†›ï¼Œæ¯”å…ˆå‰çš„æ›´å¤šï¼›æ—¶æœºæˆç†Ÿçš„æ—¶å€™ï¼Œä»–就率领装备好了的大军而æ¥ã€‚
14
â€œé‚£æ—¶ï¼Œå¿…æœ‰è®¸å¤šäººèµ·æ¥æ”»å‡»å—方王,并且你åŒèƒžä¸­çš„强暴人必挺身而起,è¦ä½¿é‚£å¼‚象应验,但他们必失败。
15
北方王必æ¥ï¼Œå †åœŸç­‘åž’æ”»å–åšå›ºåŸŽã€‚å—æ–¹çš„军力必抵挡ä¸ä½ï¼Œç”šè‡³ç²¾é”的部队也无力抵抗。
16
é‚£æ¥æ”»å‡»å—方王的,必任æ„而行;没有人能在他é¢å‰ç«™ç«‹å¾—ä½ï¼›ä»–必站在那è£ç¾Žä¹‹åœ°ï¼Œæ‰‹æ¡æ¯å之æƒã€‚
17
他决æ„倾全国的力é‡è€Œæ¥ï¼Œä½†ä»–å…ˆå’Œå—æ–¹çŽ‹ä¿®å¥½ï¼ŒæŠŠè‡ªå·±çš„å¥³å„¿ç»™å—æ–¹çŽ‹ä¸ºå¦»ï¼Œå¥½æ¯ç­å—å›½ï¼›å¯æ˜¯ä»–的计划没有æˆåŠŸï¼Œä»–è‡ªå·±ä¹Ÿå¾—ä¸åˆ°ä»€ä¹ˆå¥½å¤„。
18
åŽæ¥ä»–å¿…è½¬å‘æ²¿æµ·çš„岛屿,夺å–了许多海岛。但有一个将领è¦åˆ¶æ­¢ä»–的骄横,并且使他的骄横归回他身上。
19
于是他转å‘自己国中的堡垒,终于绊跌仆倒,ä¸å†å­˜åœ¨äº†ã€‚
20
“那时,必有一个人兴起æ¥ä»£æ›¿ä»–ï¼›è¿™äººè¦æ´¾ä¸€ä¸ªæ¨ªå¾æš´æ•›çš„人,为了王国的è£åŽï¼Œèµ°éå…¨åœ°ï¼›å¯æ˜¯ä¸å¤šå‡ æ—¥ï¼Œè¿™äººå°±å¿…被æ¯ç­ï¼Œä¸æ˜¯å› ä¸ºå¿¿æ€’ï¼Œä¹Ÿä¸æ˜¯å› ä¸ºæˆ˜äº‰ã€‚
21
å¿…å¦æœ‰ä¸€ä¸ªå‘鄙的人兴起æ¥ä»£æ›¿ä»–;虽然人未曾把王国的尊è£ç»™è¿™äººï¼Œè¿™äººå´ä¹˜äººä¸å¤‡çš„æ—¶å€™æ¥åˆ°ï¼Œç”¨å¥‰æ‰¿çš„è¯å¤ºå¾—了王国。
22
必有无数的军兵在他é¢å‰åƒæ´ªæ°´å†²æ²¡ï¼Œå¹¶ä¸”溃败;立约的å›ä¹Ÿå¿…这样。
23
他结盟以åŽï¼Œå°±å¿…è¡Œè¯¡è¯ˆï¼›ä»–è™½ç„¶åªæœ‰å°‘æ•°çš„å›½æ°‘ï¼Œå´æ¸æ¸å¼ºç››èµ·æ¥ã€‚
24
他必乘人ä¸å¤‡çš„æ—¶å€™ï¼Œä¾µå…¥çœå†…最富庶的地区,行他列祖和他列祖的祖先所未曾行过的;他把掳掠之物和财物分给自己的部属;åˆå¿…è®¾ä¸‹è®¡è°‹æ”»æ‰“å ¡åž’ï¼Œåªæ˜¯è¿™éƒ½æ˜¯æš‚时的。
25
ä»–å¿…ç«­å°½å·±åŠ›ï¼Œé¼“èµ·å‹‡æ°”ï¼ŒçŽ‡é¢†å¤§å†›æ”»å‡»å—æ–¹çŽ‹ï¼›å—æ–¹çŽ‹ä¹Ÿå¿…å¸¦é¢†æžå¼ºå¤§çš„å†›é˜Ÿå¥‹èµ·è¿˜å‡»ï¼Œå´æŠµæŒ¡ä¸ä½ï¼Œå› ä¸ºæœ‰äººè®¾ä¸‹è®¡è°‹é™·å®³å—方王。
26
那些åƒçŽ‹è†³çš„å¿…æ¯ç­ä»–;他的军队必被冲没,å—é‡ä¼¤è€Œå€’毙的很多。
27
至于那两个王,他们都存心ä¸è‰¯ï¼›ä»–ä»¬åŒæ¡Œåƒé¥­ï¼Œä¹Ÿå½¼æ­¤è¯´è°Žï¼›ä»–们的阴谋å´ä¸æˆåŠŸï¼Œå› ä¸ºè¦åˆ°äº†æŒ‡å®šçš„æ—¶å€™ï¼Œç»“å±€æ‰ä¼šæ¥åˆ°ã€‚
28
“北方王必带ç€å¤§æ‰¹è´¢ç‰©è¿”回自己的国土去;他的心既然å对圣约,必任æ„而行,然åŽè¿”回自己的国土去。
29
“到了指定的时候,他必回æ¥ï¼Œå†ä¾µå…¥å—方的王国,ä¸è¿‡è¿™æ¬¡çš„æƒ…况å´ä¸åƒå‰ä¸€æ¬¡ã€‚
30
因为基æçš„æˆ˜èˆ¹å¿…æ¥æ”»å‡»ä»–ï¼Œä»–å°±ä¸§èƒ†è€Œå›žï¼›ä»–åˆæ¼æ¨åœ£çº¦ï¼Œä»»æ„而行;他必回æ¥ï¼Œå¬å–那些背弃圣约的人的建议。
31
他的军队必起æ¥ï¼Œäºµæ¸Žåœ£æ®¿ï¼Œå°±æ˜¯é‚£å ¡åž’,废除常献祭,åˆåœ¨æ®¿é‡Œè®¾ç«‹äº†é‚£ä½¿åœ°è’å‡‰çš„å¯æ†Žçš„åƒã€‚
32
那些作æ¶è¿èƒŒåœ£çº¦çš„人,他必用奉承的è¯è´¥å他们;但认识 神的人民,必刚强行事。
33
民中的智慧人必使许多人明白是éžï¼›ä½†ä»–们必有很多日å­å€’在刀剑之下,或被ç«çƒ§ï¼Œæˆ–被掳去,或被抢掠。
34
他们仆倒的时候,必得到一些æ´åŠ©ï¼Œå¿…æœ‰è®¸å¤šäººç”¨å¥‰æ‰¿çš„è¯è¦å’Œä»–们è”盟。
35
智慧人中有些仆倒的,为è¦é”»ç‚¼ä»–们,æ´å‡€ä»–们,使他们æˆä¸ºé›ªç™½ï¼Œç›´åˆ°æœ«äº†ï¼Œå› ä¸ºè¦åˆ°äº†æŒ‡å®šçš„æ—¶å€™ï¼Œç»“å±€æ‰ä¼šæ¥åˆ°ã€‚
36
“那王必任æ„而行,自高自大,超过所有的神,åˆè¯´ä¸€äº›æ€ªè¯žçš„è¯æ”»å‡»ä¸‡ç¥žä¹‹ã€€ç¥žã€‚他必行事顺利,直到 神的忿怒完毕;因为所定的事必会实现。
37
ä»–å¿…ä¸å°Šé‡ä»–列祖所拜的神,也ä¸å°Šé‡å¦‡å¥³æ‰€çˆ±æ…•的神,无论什么神他都ä¸å°Šé‡ï¼Œå› ä¸ºä»–必自大,高过一切。
38
ä»–å€’è¦æ•¬æ‹œå ¡åž’的神,用金银å®çŸ³å’Œå„æ ·çå®åŽ»æ•¬æ‹œä»–åˆ—ç¥–æ‰€ä¸è®¤è¯†çš„神。
39
ä»–å¿…å¾—ç€å¤–æ—神的帮助,攻破åšå›ºçš„堡垒;凡承认他的,他必使他们大得尊è£ï¼Œåˆä½¿ä»–们管辖许多人,并且把土地分给他们作èµèµã€‚
40
â€œåˆ°äº†æœ«æœŸï¼Œå—æ–¹çŽ‹è¦å’Œä»–äº¤æˆ˜ï¼›åŒ—æ–¹çŽ‹å¿…å¸¦ç€æˆ˜è½¦ã€éª‘å…µå’Œå¤§æ‰¹æˆ˜èˆ¹ï¼Œåƒæš´é£Žä¸€èˆ¬æ¥åˆ°ä»–那里;他必侵入列国,如洪水泛滥,横扫而过。
41
他也必侵入那è£ç¾Žä¹‹åœ°ï¼›å¿…æœ‰è®¸å¤šå›½å€¾è¦†ï¼›ä½†é‚£äº›ä»¥ä¸œäººã€æ‘©æŠ¼äººå’Œäºšæ‰ªäººçš„首领,必被拯救脱离他的手。
42
他必伸手攻击列国,埃åŠåœ°ä¹Ÿä¸èƒ½é€ƒè„±ã€‚
43
他必掌管埃åŠçš„金银å®è—和一切çå®ï¼›å•彼亚人和å¤å®žäººéƒ½å¿…追éšä»–。
44
但从东方和北方必有消æ¯ä¼ æ¥ï¼Œä½¿ä»–æƒŠæƒ¶ï¼Œä»–å°±åœ¨çƒˆæ€’ä¹‹ä¸‹å‡ºå…µï¼Œè¦æŠŠè®¸å¤šäººæ€å°½ç­ç»ã€‚
45
他必在海和è£ç¾Žçš„圣山之间支æ­å¦‚宫殿一般的å¸å¹•;然而他们的结局æ¥åˆ°ï¼Œå¿…没有人能帮助他。â€
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
啿Œ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |