| 1 |  神对雅å„说:“起æ¥ï¼Œä¸Šä¼¯ç‰¹åˆ©åŽ»ï¼Œä½åœ¨é‚£é‡Œï¼›ä½ è¦åœ¨é‚£é‡Œç‘一座å›ç»™ã€€ç¥žï¼Œå°±æ˜¯ä»Žå‰ä½ 逃é¿ä½ 哥哥以扫的时候,å‘ä½ æ˜¾çŽ°çš„é‚£ä¸€ä½ã€‚†| |
| 2 | é›…å„å°±å¯¹ä»–çš„å®¶äººï¼Œå’Œæ‰€æœ‰ä¸Žä»–åœ¨ä¸€èµ·çš„äººè¯´ï¼šâ€œä½ ä»¬è¦é™¤åŽ»ä½ 们ä¸é—´å¤–æ—人的神åƒï¼Œä½ 们è¦æ´å‡€è‡ªå·±ï¼Œæ›´æ¢ä½ 们的衣æœã€‚ | |
| 3 | 我们è¦èµ·ç¨‹ï¼Œä¸Šä¼¯ç‰¹åˆ©åŽ»ï¼›æˆ‘è¦åœ¨é‚£é‡Œç»™ã€€ç¥žç‘一座ç¥å›ï¼Œä»–就是在我é患难的时候应å…我的呼求,在我所行的路上与我åŒè¡Œçš„那一ä½ã€‚†| |
| 4 | 他们就把自己手ä¸æ‰€æœ‰å¤–æ—人的神åƒï¼Œå’Œè‡ªå·±è€³æœµä¸Šçš„环å,都交给雅å„;雅å„æŠŠè¿™äº›ä¸œè¥¿åŸ‹åœ¨ç¤ºå‰‘é™„è¿‘çš„æ©¡æ ‘åº•ä¸‹ã€‚ | |
| 5 | 他们出å‘了, 神使周围的城市都éžå¸¸æƒ§æ€•ï¼Œä»–们就ä¸è¿½èµ¶é›…å„çš„å„¿å。 | |
| 6 | 于是雅å„和与他在一起的人,到了迦å—地的路斯,就是伯特利。 | |
| 7 | 他在那里ç‘了一座å›ï¼Œå°±ç§°é‚£åœ°æ–¹ä¸ºä¼Šå‹’ï¼Žä¼¯ç‰¹åˆ©ï¼Œå› ä¸ºä»–é€ƒé¿ä»–哥哥的时候, 神曾ç»åœ¨é‚£é‡Œå‘他显现。 | |
| 8 | åˆ©ç™¾åŠ çš„ä¹³æ¯åº•æ³¢æ‹‰æ»äº†ï¼Œè‘¬åœ¨ä¼¯ç‰¹åˆ©ä¸‹è¾¹çš„æ©¡æ ‘åº•ä¸‹ï¼Œæ‰€ä»¥ç»™é‚£æ£µæ ‘èµ·åå«äºšä¼¦ï¼Žå·´å¤ã€‚ | |
| 9 | é›…å„从巴旦.亚兰回æ¥ä»¥åŽï¼Œã€€ç¥žå†æ¬¡å‘他显现,èµç¦ç»™ä»–。 | |
| 10 | ã€€ç¥žå¯¹ä»–è¯´ï¼šâ€œä½ çš„å原是雅å„,但以åŽä¸è¦å†å«é›…å„, 以色列æ‰æ˜¯ä½ çš„å。â€è¿™æ ·ï¼Œã€€ç¥žç»™ä»–改åå« ä»¥è‰²åˆ—ã€‚ | |
| 11 | ã€€ç¥žå¯¹ä»–è¯´ï¼šâ€œæˆ‘æ˜¯å…¨èƒ½çš„ã€€ç¥žï¼Œä½ è¦ç¹æ®–å¢žå¤šï¼Œå¿…æœ‰ä¸€å¤§å›½ä»Žä½ è€Œç”Ÿï¼Œåˆå¿…有很多å›çŽ‹ä»Žä½ 而出。 | |
| 12 | 我èµç»™äºšä¼¯æ‹‰ç½•å’Œä»¥æ’’的地,我è¦èµç»™ä½ ,我也è¦æŠŠè¿™åœ°èµç»™ä½ çš„åŽè£”。†| |
| 13 |  神从与雅å„è°ˆè¯çš„地方,离开他上å‡åŽ»äº†ã€‚ | |
| 14 | é›…å„就在 神与他谈è¯çš„åœ°æ–¹ï¼Œç«‹äº†ä¸€æ ¹çŸ³æŸ±ï¼›åœ¨æŸ±ä¸Šæµ‡äº†å¥ ç¥å’Œæ²¹ã€‚ | |
| 15 | é›…å„给 神与他谈è¯çš„地方起åå«ä¼¯ç‰¹åˆ©ã€‚ | |
| 16 | 他们从伯特利起程,离以法他还有一段路程的时候,拉结产期到了;但她é‡åˆ°éš¾äº§ã€‚ | |
| 17 | 她æ£åœ¨æžè¾›è‹¦çš„时候,接生婆对她说:“ä¸è¦æ€•ï¼Œä½ 这次åˆå¾—了一个儿å。†| |
| 18 | 拉结快è¦æ»äº†ï¼Œæ£è¦æ–气的时候,她给她儿åèµ·åå«ä¾¿ï¼Žä¿„尼;他的父亲å´å«ä»–便雅悯。 | |
| 19 | 拉结æ»äº†ï¼Œè‘¬åœ¨é€šå¾€ä»¥æ³•ä»–çš„è·¯æ—。以法他就是伯利æ’。 | |
| 20 | é›…å„在她的åŸå¢“ä¸Šç«‹äº†ä¸€æ ¹æŸ±å,就是拉结的墓碑,到今天还在。 | |
| 21 | 以色列åˆèµ·ç¨‹å‰è¡Œï¼Œåœ¨ä»¥å¾—å°é‚£è¾¹æ”¯æ了å¸æ£šã€‚ | |
| 22 | 以色列在那地居ä½çš„时候,æµæœ¬ç«ŸåŽ»ä¸Žä»–父亲的妾辟拉åŒç¡ï¼›è¿™äº‹ 以色列也å¬è§äº†ã€‚é›…å„共有å二个儿å。 | |
| 23 | 利亚的儿å有:雅å„çš„é•¿åæµæœ¬ï¼Œä»¥åŠè¥¿ç¼…ã€åˆ©æœªã€çŠ¹å¤§ã€ä»¥è¨è¿¦å’Œè¥¿å¸ƒä¼¦ã€‚ | |
| 24 | 拉结的儿å有:约瑟和便雅悯。 | |
| 25 | 拉结的婢女辟拉的儿å有:但和拿弗他利。 | |
| 26 | 利亚的婢女悉帕的儿å有:迦得和亚设。这些都是雅å„在巴旦.亚兰所生的儿å。 | |
| 27 | é›…å„æ¥åˆ°åŸºåˆ—.亚巴的幔利他父亲以撒那里,基列.亚巴就是希伯仑,是亚伯拉罕和以撒寄居过的地方。 | |
| 28 | 以撒一生的年日共一百八åå²ã€‚ | |
| 29 | 以撒年纪è€è¿ˆï¼Œäº«å°½å¤©å¹´ï¼Œå°±æ°”ç»è€Œæ»ï¼Œå½’到他的亲æ—那里去了;他儿å以扫和雅å„把他葬了。 | |