| 1 | 亚摩斯的儿å以赛亚得到默示,有关犹大和耶路撒冷: | |
| 2 | 在末åŽçš„æ—¥å,耶和åŽæ®¿çš„山,必被åšç«‹ï¼Œè¶…乎众山,必被高举,过于万å²ï¼›ä¸‡å›½éƒ½è¦æµå½’这山。 | |
| 3 | 必有多国的人å‰æ¥ï¼Œè¯´ï¼šâ€œæ¥å§ï¼æˆ‘们上耶和åŽçš„山,登雅å„ 神的殿;他必把他的é“指教我们,我们也必éµè¡Œä»–的路。â€å› 为è®è¯²å¿…出于锡安,耶和åŽçš„è¯å¿…æ¥è‡ªè€¶è·¯æ’’冷。 | |
| 4 | ä»–è¦åœ¨åˆ—国施行审判,为多国的人æ–定是éžã€‚他们必把刀打æˆçŠå¤´ï¼ŒæŠŠçŸ›æžªæ‰“æˆé•°åˆ€ã€‚这国ä¸ä¸¾åˆ€æ”»å‡»é‚£å›½ï¼Œä»–们也ä¸å†å¦ä¹ 战争。 | |
| 5 | é›…å„家啊,æ¥å§ï¼æˆ‘们è¦åœ¨è€¶å’ŒåŽçš„å…‰ä¸è¡Œèµ°ï¼ | |
| 6 | 耶和åŽå•Šï¼ä½ ç¦»å¼ƒäº†ä½ çš„åæ°‘é›…å„å®¶ï¼Œæ˜¯å› ä¸ºä»–ä»¬å……æ»¡äº†ä¸œæ–¹çš„è¿·ä¿¡ï¼Œå’Œå åœçš„人,åƒéžåˆ©å£«äººä¸€æ ·ï¼Œå¹¶ä¸”与外æ—人击掌交易。 | |
| 7 | 他们的地满了金银,他们的财å®æ²¡æœ‰ç©·å°½ï¼Œä»–ä»¬çš„åœ°æ»¡äº†é©¬åŒ¹ï¼Œä»–ä»¬çš„è½¦è¾†ä¹Ÿæ— æ•°ã€‚ | |
| 8 | 他们的地满了å¶åƒï¼›ä»–们敬拜自己åŒæ‰‹æ‰€åšçš„,就是他们的指头所åšçš„。 | |
| 9 | å‘贱人å‘å¶åƒä¿¯é¦–,尊贵人也é™å‘,所以ä¸å¯é¥¶æ•ä»–们。 | |
| 10 | è¦è¿›å…¥å²©æ´žï¼Œè—在泥土ä¸ï¼›èº²é¿è€¶å’ŒåŽçš„惊å“和他å¨ä¸¥çš„è£å…‰ã€‚ | |
| 11 | 到那日,眼目高傲的人必é™å‘,性情骄傲的人也必俯首,唯独耶和åŽè¢«é«˜ä¸¾ã€‚ | |
| 12 | å› ä¸ºä¸‡å†›ä¹‹è€¶å’ŒåŽå¿…有一日,è¦æ”»å‡»ä¸€åˆ‡éª„傲的ã€ç‹‚妄的,和所有高抬自己的,他们都è¦é™å‘。 | |
| 13 | åˆè¦æ”»å‡»é»Žå·´å«©æ‰€æœ‰é«˜å¤§çš„香æŸæ ‘,和巴çŠæ‰€æœ‰çš„æ©¡æ ‘ã€‚ | |
| 14 | åˆæ”»å‡»æ‰€æœ‰çš„高山,和所有的峻å²ï¼› | |
| 15 | 攻击æ¯ä¸€ä¸ªé«˜å°ï¼Œå’Œæ¯ä¸€é“åšå›ºçš„城墙; | |
| 16 | 攻击所有他施的船åªï¼Œå’Œæ‰€æœ‰ç¾Žä¸½çš„船。 | |
| 17 | 人的高傲必å˜ä¸ºè°¦è™šï¼Œäººçš„狂妄都必é™ä¸ºå‘微,在那日,唯独耶和åŽè¢«é«˜ä¸¾ã€‚ | |
| 18 | å¶åƒå´å¿…全然消é€ã€‚ | |
| 19 | 耶和åŽèµ·æ¥ï¼Œä½¿å¤§åœ°éœ‡åŠ¨çš„时候,人必进入石洞,进入土穴,躲é¿è€¶å’ŒåŽçš„惊å“和他å¨ä¸¥çš„è£å…‰ã€‚ | |
| 20 | 到那日,人必把那些自己所åšã€ä¾›è‡ªå·±æ•¬æ‹œçš„金å¶åƒå’Œé“¶å¶åƒï¼Œæ‹‹ç»™ç”°é¼ å’Œè™è 。 | |
| 21 | è¿™æ ·ï¼Œå½“è€¶å’ŒåŽèµ·æ¥ï¼Œå¤§åœ°éœ‡åŠ¨çš„时候,他们就能进入ç£çŸ³ç¼ä¸å’Œå²©çŸ³éš™é‡Œï¼Œèº²é¿è€¶å’ŒåŽçš„惊å“和他å¨ä¸¥çš„è£å…‰ã€‚ | |
| 22 | ä½ ä»¬ä¸è¦å€šé 世人,他的鼻å”里åªæœ‰ä¸€å£æ°”æ¯ï¼Œä»–实在算得什么呢? | |