| 1 | 关于海æ—旷野的默示:有敌人从旷野,从å¯æ€•ä¹‹åœ°è€Œæ¥ï¼Œå¥½åƒå—地的暴风猛烈扫过一般。 | |
| 2 | 我被指示去看一个惨酷的异象:那行诡诈的ä»ç„¶è¡Œè¯¡è¯ˆï¼Œé‚£è¡Œç ´åçš„ä»ç„¶è¡Œç ´å。以拦哪,上去å§ï¼çŽ›ä»£å•Šï¼Œå›´æ”»å§ï¼æˆ‘è¦ä½¿ä¸€åˆ‡å¹æ¯æ¢ä½ã€‚ | |
| 3 | å› æ¤ï¼Œæˆ‘满腰疼痛,痛苦抓ä½æˆ‘,好åƒäº§å¦‡çš„ç—›è‹¦ä¸€æ ·ï¼›æˆ‘ç»žç—›å¼¯è…°è‡³å¬ä¸è§ï¼Œæˆ‘惊惶至看ä¸åˆ°ã€‚ | |
| 4 | 我的心迷糊,惊æå¨å“ç€æˆ‘;我所爱慕的黄æ˜ï¼Œç«Ÿä½¿æˆ‘战兢。 | |
| 5 | 他们摆设çµå¸ï¼Œé“ºå¼ 地毡,åˆåƒåˆå–。领袖们,起æ¥å§ï¼ç”¨æ²¹æŠ¹å‡€ç›¾ç‰Œã€‚ | |
| 6 | å› ä¸ºä¸»è¿™æ ·å¯¹æˆ‘è¯´ï¼šâ€œä½ åŽ»è®¾ç«‹å®ˆæœ›çš„ï¼Œå«ä»–把所看è§çš„报告出æ¥ã€‚ | |
| 7 | 他一看è§éª‘兵一对一对而æ¥ï¼Œåˆæœ‰é©´é˜Ÿå’Œéª†é©¼é˜Ÿï¼Œä»–å°±è¦ç•™æ„,éžå¸¸ç•™æ„。†| |
| 8 | åŽæ¥ï¼Œå®ˆæœ›è€…åƒç‹®å般å¼å«ç€è¯´ï¼šâ€œä¸»å•Šï¼æˆ‘æ¯æ—¥ä¸æ–站在守望楼上,æ¯å¤œç«‹åœ¨æˆ‘守望的岗ä½ä¸ã€‚ | |
| 9 | 看哪ï¼æœ‰ä¸€é˜Ÿéª‘å…µæ¥äº†ï¼Œé©¬å…µä¸€å¯¹ä¸€å¯¹è€Œæ¥ã€‚â€åˆæœ‰äººç”è¯è¯´ï¼šâ€œå€¾å€’了,巴比伦倾倒了ï¼å®ƒæ‰€æœ‰é›•åˆ»çš„神åƒéƒ½è¢«æ‰“碎在地上了。†| |
| 10 | 我那被打的禾稼啊ï¼æˆ‘禾场上的谷啊ï¼æˆ‘从万军之耶和åŽï¼Œ 以色列的 神那里å¬è§çš„ï¼Œéƒ½å‘Šè¯‰ä½ ä»¬äº†ã€‚ | |
| 11 | 关于以东(“以东â€åŽŸæ–‡ä½œâ€œåº¦çŽ›â€ï¼Œæ„å³å¯‚é™ï¼Œåœ¨è¿™é‡Œæš—示以东的困境)的默示:有人从西ç¥å‘¼å«æˆ‘说:“守望的啊ï¼é»‘夜还有多长?守望的啊ï¼é»‘夜还有多长?†| |
| 12 | 守望的说:“早晨到了,黑夜也会å†æ¥ï¼›ä½ 们若è¦é—®ï¼Œå°±å°½ç®¡é—®ï¼›ä¹Ÿå¯ä»¥å›žå¤´å†æ¥é—®ã€‚†| |
| 13 | 关于阿拉伯的默示:底但的商队啊ï¼ä½ 们必在阿拉伯的森林ä¸ä½å®¿ã€‚ | |
| 14 | æ玛地的居民哪ï¼è¦æ‹¿æ°´æ¥ç»™é‚£äº›å£æ¸´çš„,拿饼æ¥æŽ¥å¾…那些逃难的。 | |
| 15 | å› ä¸ºä»–ä»¬é€ƒé¿äº†åˆ€å‰‘ã€å·²å‡ºéž˜çš„刀剑和上了弦的弓,以åŠä¸¥é‡çš„战祸。 | |
| 16 | ä¸»å¯¹æˆ‘è¿™æ ·è¯´ï¼šâ€œæŒ‰ç…§é›‡å·¥çš„å¹´æ•°ï¼Œä¸€å¹´ä¹‹å†…ï¼ŒåŸºè¾¾çš„ä¸€åˆ‡å…‰è£éƒ½å¿…化为乌有。 | |
| 17 | 弓ç®æ‰‹å‰©ä½™çš„äººæ•°ï¼Œå°±æ˜¯åŸºè¾¾äººçš„å‹‡å£«ï¼Œå¿…å®šå¾ˆå°‘ï¼›è¿™æ˜¯è€¶å’ŒåŽ ä»¥è‰²åˆ—çš„ã€€ç¥žè¯´çš„ã€‚â€ | |