| 1 | 没有求问我的,我让他们寻ç€ï¼›æ²¡æœ‰å¯»æ‰¾æˆ‘的,我让他们é‡è§ã€‚没有呼求我å的国,我对他们说:“我在这里ï¼æˆ‘在这里ï¼â€ | |
| 2 | 我整天å‘ç€æ‚–逆的å民伸开åŒæ‰‹ï¼Œä»–们éšç€è‡ªå·±çš„æ„念行ä¸å–„çš„é“。 | |
| 3 | 这人民常常当é¢æƒ¹æˆ‘å‘怒,在å›ä¸çŒ®ç¥ï¼Œåœ¨ç –å›ä¸Šçƒ§é¦™ï¼Œ | |
| 4 | å在åŸå¢“之间,在éšå¯†å¤„过夜,åƒçŒªè‚‰ï¼Œä»–们的器皿ä¸æœ‰ä¸æ´ä¹‹ç‰©ä½œçš„汤, | |
| 5 | å¹¶ä¸”å¯¹äººè¯´ï¼šâ€œä½ ç«™è¿œä¸€ç‚¹ï¼ä¸è¦æŒ¨è¿‘æˆ‘ï¼Œå› ä¸ºæˆ‘ä¼šä½¿ä½ åœ£æ´ã€‚â€ä¸»è¯´ï¼šâ€œè¿™äº›äººæ˜¯æˆ‘é¼»ä¸çš„烟,是整天烧ç€çš„ç«ã€‚ | |
| 6 | 看哪ï¼è¿™éƒ½å†™åœ¨æˆ‘é¢å‰ï¼Œæˆ‘å¿…ä¸ç¼„默ä¸è¨€ï¼Œæˆ‘éžæŠ¥åº”ä¸å¯ï¼Œæˆ‘必报应在他们的怀ä¸ã€‚ | |
| 7 | 我è¦åŒæ—¶æŠ¥åº”ä½ ä»¬çš„ç½ªå½å’Œä½ 们列祖的罪å½ï¼Œè¿™æ˜¯è€¶å’ŒåŽè¯´çš„ï¼Œå› ä¸ºä»–ä»¬æ›¾åœ¨å±±ä¸Šçƒ§è¿‡é¦™ï¼Œåœ¨å†ˆé™µä¸Šè®¥ç¬‘è¿‡æˆ‘ï¼Œæˆ‘å¿…æŠŠä»–ä»¬ä»¥å‰æ‰€è¡Œçš„é‡åœ¨ä»–们的怀ä¸ã€‚†| |
| 8 | 耶和åŽè¿™æ ·è¯´ï¼šâ€œäººæ€Žæ ·å‘现累累葡è„ä¸æœ‰æ–°é…’的时候,就说:‘ä¸è¦æ¯çå®ƒï¼Œå› ä¸ºæœ‰å¥½å¤„åœ¨é‡Œé¢â€™ï¼Œæˆ‘å› æˆ‘çš„ä¼—ä»†äººçš„ç¼˜æ•…ä¹Ÿå¿…ç…§æ ·è€Œè¡Œï¼Œä¸æŠŠå®ƒä»¬å…¨éƒ½æ¯ç。 | |
| 9 | 我è¦ä»Žé›…å„ä¸é¢†å‡ºåŽè£”,从犹大ä¸é¢†å‡ºæ‰¿å—我众山的;我拣选的人必承å—那地为业,我的众仆人必在那里居ä½ã€‚ | |
| 10 | 沙仑平原必æˆä¸ºç¾Šç¾¤çš„牧场,亚割谷è¦æˆä¸ºç‰›ç¾¤èººå§ä¹‹å¤„,都为那些寻求我的å民所得。 | |
| 11 | â€œä½†è‡³äºŽä½ ä»¬ï¼Œä½ ä»¬è¿™äº›ç¦»å¼ƒè€¶å’ŒåŽçš„,忘记我的圣山的,为迦得神摆设çµå¸çš„,给弥尼神盛满调和之酒的, | |
| 12 | 我è¦å‘½å®šä½ ä»¬å½’åœ¨åˆ€ä¸‹ï¼Œä½ ä»¬ä¼—äººéƒ½è¦å±ˆèº«è¢«æ€ï¼›å› ä¸ºæˆ‘å‘¼å”¤ï¼Œä½ ä»¬ä¸å›žç”;我说è¯ï¼Œä½ 们都ä¸å¬ã€‚å倒行我眼ä¸çœ‹ä¸ºæ¶çš„事,拣选我ä¸å–œæ‚¦çš„事。†| |
| 13 | å› æ¤ä¸»è€¶å’ŒåŽè¿™æ ·è¯´ï¼šâ€œçœ‹å“ªï¼æˆ‘的众仆人必有åƒçš„ï¼Œä½ ä»¬å´è¦é¥¥é¥¿ï¼›çœ‹å“ªï¼æˆ‘的仆人必有å–çš„ï¼Œä½ ä»¬å´è¦å£æ¸´ï¼›çœ‹å“ªï¼æˆ‘的仆人必è¦æ¬¢å–œï¼Œä½ 们å´è¦è’™ç¾žï¼› | |
| 14 | 看哪ï¼æˆ‘çš„ä»†äººå¿…å› å¿ƒé‡Œé«˜å…´è€Œæ¬¢å‘¼ï¼Œä½ ä»¬å´è¦å› 心ä¸ä¼¤ç—›è€Œå“€å«ï¼Œå› çµé‡Œç ´ç¢Žè€Œå“€å·ã€‚ | |
| 15 | ä½ ä»¬å¿…ç•™ä¸‹è‡ªå·±çš„å,作我选民的咒è¯ï¼›ä¸»è€¶å’ŒåŽå¿…æ€æ»ä½ 们,必用å¦å¤–çš„å去称呼他自己的仆人。 | |
| 16 | 所以,在地上为自己求ç¦çš„,必å‡ç€çœŸå®žçš„ 神求ç¦ï¼›åœ¨åœ°ä¸Šèµ·èª“的,必å‡ç€çœŸå®žçš„ã€€ç¥žèµ·èª“ã€‚å› ä¸ºå…ˆå‰çš„患难都已ç»è¢«äººå¿˜è®°äº†ï¼Œä¹Ÿä»Žæˆ‘的眼å‰éšè—了。 | |
| 17 | “看哪ï¼æˆ‘è¦åˆ›é€ 新天新地;先å‰çš„事ä¸å†è¢«äººè®°å¿µï¼Œä¹Ÿä¸å†æ¶Œä¸Šå¿ƒå¤´äº†ã€‚ | |
| 18 | ä½ ä»¬è¦å› æˆ‘æ‰€åˆ›é€ çš„æ°¸è¿œæ¬¢å–œå¿«ä¹ï¼›å› ä¸ºæˆ‘åˆ›é€ è€¶è·¯æ’’å†·æˆä¸ºå¿«ä¹ï¼Œä½¿å¥¹çš„居民欢ä¹ã€‚ | |
| 19 | æˆ‘å¿…å› è€¶è·¯æ’’å†·å¿«ä¹ï¼Œå› 我的å民欢喜;他们ä¸é—´å¿…ä¸å†å¬åˆ°å“泣的声音,也ä¸å†å¬åˆ°å“€å·çš„声音。 | |
| 20 | 那里必å†æ²¡æœ‰æ•°æ—¥å¤æŠ˜çš„å©´å©ï¼Œä¹Ÿæ²¡æœ‰ä¸æ»¡å¯¿æ•°çš„è€äººï¼›å› 为百å²è€Œæ»çš„人,ä»ç®—是年轻人;有活ä¸åˆ°ç™¾å²è€Œæ»çš„人算是被咒诅的。 | |
| 21 | ä»–ä»¬å¿…å»ºé€ æˆ¿å±‹ï¼Œä½åœ¨å…¶ä¸ï¼›ä»–ä»¬å¿…æ ½ç§è‘¡è„å›ï¼Œåƒå…¶ä¸çš„æžœå。 | |
| 22 | 他们ä¸å»ºé€ 由别人æ¥å±…ä½çš„房屋;他们ä¸æ ½ç§ç”±åˆ«äººæ¥äº«ç”¨çš„è‘¡è„å›ï¼›å› 为我的åæ°‘çš„æ—¥åå¿…åƒæ ‘木的日å;我的选民必充分享用他们亲手作工得æ¥çš„。 | |
| 23 | 他们必ä¸å¾’然劳碌,他们生å©åä¸å†å—惊å“ï¼Œå› ä¸ºä»–ä»¬éƒ½æ˜¯è’™è€¶å’ŒåŽèµç¦çš„åŽè£”,他们的åå™ä¹Ÿè·Ÿä»–ä»¬ä¸€æ ·ã€‚ | |
| 24 | 那时,他们还未呼求,我就应å…,他们还在说è¯ï¼Œæˆ‘就垂å¬ã€‚ | |
| 25 | 豺狼必与羊羔在一起åƒä¸œè¥¿ï¼Œç‹®åè¦åƒç‰›ä¸€æ ·åƒè‰ï¼Œè›‡å¿…以尘土为食物。在我圣山的å„处,它们都必ä¸ä½œæ¶ï¼Œä¹Ÿä¸å®³ç‰©ï¼›è¿™æ˜¯è€¶å’ŒåŽè¯´çš„。†| |