| 1 | å›çŽ‹å’Œå“ˆæ›¼åŒæ¥ä¸Žè‰¾æ–¯å¾·å°”王åŽå®´é¥®ã€‚ | |
| 2 | 在这第二天的酒兴之馀,王åˆå¯¹è‰¾æ–¯å¾·å°”说:「艾斯德尔åŽï¼ä½ è¦æ±‚ä»€éº½ï¼Œæˆ‘å¿…ç»™ä½ ï¼›ä¸è®ºä½ è¦æ±‚什麽,å³ä¾¿æ˜¯åŠå£æ±Ÿå±±ï¼Œä¹Ÿå¿…照办。〠| |
| 3 | 艾斯德尔åŽç”说:「大王ï¼å¦‚æžœæˆ‘èŽ·å¾—ä½ åž‚é’å® çˆ±ï¼Œå¦‚æžœå¤§çŽ‹æ¬¢å–œï¼Œè¯·é¥¶æˆ‘ä¸€å‘½ï¼Œè¿™æ˜¯æˆ‘çš„æ³è¯·ï¼›ä¹Ÿé¥¶æˆ‘æ°‘æ—一命,这是我的è¦æ±‚, | |
| 4 | å› ä¸ºæˆ‘å’Œæˆ‘çš„æ°‘æ—,已被人出å–,快è¦éå—蹂èºã€å± æ€ã€æ¯ç。若是我们åªè¢«äººå–奴婢,那麽我必ä¸å¼€å£ï¼›ä½†è¿™ä»‡äººæ¯«ä¸é¡¾åŠå›çŽ‹æ‰€å—çš„ç¾å®³ã€‚〠| |
| 5 | 薛西斯王问艾斯德尔åŽè¯´:「这人是è°ï¼Ÿé‚£å¿ƒå†…打算作这事的人在那 ?〠| |
| 6 | 艾斯德尔ç”说:「这仇人和æ»æ•Œï¼Œå°±æ˜¯è¿™è´¥ç±»å“ˆæ›¼ã€‚ã€å“ˆæ›¼ç«‹æ—¶åœ¨å›çŽ‹åŠçŽ‹åŽå‰ï¼ŒæƒŠæƒ¶ä¸‡åˆ†ã€‚ | |
| 7 | 於是å›çŽ‹å‹ƒç„¶å¤§æ€’,å³åˆ»é€€å¸ï¼Œèµ°è¿›äº†å¾¡è‹‘;哈曼é‚èµ·æ¥æ³æ±‚艾斯德尔åŽé¥¶ä»–ä¸€å‘½ï¼Œå› ä¸ºä»–çœ‹å‡ºäº†å›çŽ‹å·²å†³æ„è¦å°†ä»–置於æ»åœ°ã€‚ | |
| 8 | 王由御苑回到é¤åŽ…,哈曼æ£ä¿¯ä¼åœ¨è‰¾æ–¯å¾·å°”所åç€çš„榻æ—,王æ¶å£°å’å±è¯´:「在王宫内,当ç€æˆ‘çš„é¢ï¼Œå±…然胆敢å˜å¿ƒä¾®è¾±çŽ‹åŽï¼ã€çŽ‹çš„è¯ä¸€å‡ºå£ï¼Œä»†äººå°±è’™èµ·å“ˆæ›¼çš„脸。 | |
| 9 | å›çŽ‹åº§å‰çš„一个太监哈波纳说:「æ£å·§ï¼Œåœ¨å“ˆæ›¼å®¶ ,有他给那ä½æ›¾ä¸€è¨€é€ ç¦å¤§çŽ‹çš„摩尔德开,竖立的一个五å尺高的刑架。ã€çŽ‹è¯´:「将他悬在上é¢ï¼ã€ | |
| 10 | 人们é‚把哈曼悬在他自己为摩尔德开所åšçš„刑架上;王的忿怒这æ‰å¹³æ¯ã€‚ | |