| 1 | 梅瑟å¬é›† 以色列å民全会众,å‘他们说:「这是上主å©å’ä½ ä»¬åº”éµè¡Œçš„事: | |
| 2 | å…æ—¥å†…ä½œå·¥ï¼Œç¬¬ä¸ƒæ—¥ä¸ºä½ ä»¬æ˜¯åœ£æ—¥ï¼Œåº”å®Œå…¨ä¸ºä¸Šä¸»å®‰æ¯ï¼›å‡¡åœ¨è¿™ä¸€æ—¥ä½œå·¥çš„,应å—æ»åˆ‘。 | |
| 3 | 安æ¯æ—¥ä¸å‡†åœ¨ä½ 们ä½çš„一切地方生ç«ã€‚〠| |
| 4 | 梅瑟åˆè®ç¤º 以色列å民全会众说:ã€Œä¸Šä¸»è¿™æ ·å‘½ä»¤è¯´: | |
| 5 | ç”±ä½ ä»¬è´¢ç‰©ä¸å–一份作献仪,献给上主;凡甘心ä¹æ的,å¯çŒ®äºŽä¸Šä¸»çš„献仪是:金ã€é“¶ã€é“œï¼Œ | |
| 6 | 紫色ã€çº¢è‰²ã€æœ±çº¢è‰²çš„毛线ã€ç»†éº»å’Œå±±ç¾Šæ¯›ï¼Œ | |
| 7 | 染红的公羊皮ã€æµ·è±šçš®å’Œçš‚èšæœ¨ï¼Œ | |
| 8 | ç¯æ²¹ï¼Œä¸ºåˆ¶å‚…礼的油和焚香用的香料, | |
| 9 | 红玛瑙石和为镶在厄弗得和胸牌上的å®çŸ³ã€‚ | |
| 10 | ä½ ä»¬ä¸é—´å‡¡æœ‰å¤©æ‰çš„人,都è¦æ¥åˆ¶é€ 上主所命令的一切: | |
| 11 | å¸æ£šã€æ£šé¡¶å’Œæ£šç½©ï¼Œé’©åã€æœ¨æ¿ã€æ¨ªæœ¨ã€æŸ±åå’Œå¯åº§ï¼Œ | |
| 12 | 约柜和æ æ†ã€èµŽç½ªç›–ã€é®èµŽç½ªç›–çš„å¸å¹”, | |
| 13 | 供桌和æ æ†ï¼Œå¹¶ä¸€åˆ‡å™¨å…·ï¼Œä»¥åŠä¾›é¥¼ï¼Œ | |
| 14 | ç¯å°åŠå…¶ç”¨å…·ï¼Œç¯ç›å’Œç¯æ²¹ï¼Œ | |
| 15 | 香å›å’Œæ æ†ï¼Œå‚…礼的油ã€é¦™æ–™ã€å¸æ£šå…¥å£çš„门帘, | |
| 16 | 全燔ç¥å›å’Œç¥å›çš„é“œæ ¼åã€æ æ†åŠä¸€åˆ‡å™¨å…·ï¼Œç›†å’Œç›†åº§ï¼Œ | |
| 17 | åºé™¢çš„帷幔ã€æŸ±åã€å¯åº§å¹¶é™¢é—¨çš„帘å, | |
| 18 | å¸æ£šçš„æ©›åã€åºé™¢çš„æ©›å和绳索, | |
| 19 | 圣所内行礼的ç¥æœï¼ŒäºšéƒŽå¤§å¸ç¥çš„圣衣,以åŠä»–å„¿å们行ç¥çš„æœè£…。〠| |
| 20 | 于是 以色列å民全会众离开梅瑟而去。 | |
| 21 | 凡甘心情愿æ献的人都æ¥é€ç»™ä¸Šä¸»çŒ®ä»ªï¼Œä¸ºåˆ¶é€ 会幕和会幕ä¸çš„一切用具åŠåœ£è¡£ä¹‹ç”¨ï¼› | |
| 22 | æ— è®ºç”·å¥³ï¼Œå‡¡ç”˜å¿ƒä¹æ的,都把金针ã€è€³çŽ¯ã€æˆ’指ã€é¡¹é“¾å’Œå„æ ·é‡‘å™¨é€æ¥ï¼Œå„人都把金å奉献给上主作献仪。 | |
| 23 | 凡有紫色ã€çº¢è‰²ã€æœ±çº¢è‰²æ¯›çº¿ã€ç»†éº»ã€å±±ç¾Šæ¯›ã€æŸ“红的公羊皮ã€æµ·è±šçš®çš„,也都é€æ¥ã€‚ | |
| 24 | 凡愿奉献银å和铜的,也é€æ¥ï¼Œå¥‰çŒ®ç»™ä¸Šä¸»ä½œçŒ®ä»ªï¼›å‡¡æœ‰çš‚èšæœ¨çš„,也é€æ¥ï¼Œä¸ºåˆ¶é€ å„ç§åº”用之物。 | |
| 25 | 凡技巧的妇女都亲手纺线,把所纺的紫色ã€çº¢è‰²ã€æœ±çº¢è‰²æ¯›çº¿å’Œç»†éº»é€æ¥ã€‚ | |
| 26 | 凡具有艺术æ‰èƒ½çš„妇女都纺了毛线。 | |
| 27 | 首长奉献了红玛瑙石,镶在厄弗得和胸牌上的å®çŸ³ï¼Œ | |
| 28 | 香料和油,为点ç¯ï¼Œä¸ºåˆ¶å‚…礼的油,为制焚香而用。 | |
| 29 | 以色列åæ°‘ï¼Œæ— è®ºç”·å¥³ï¼Œå‡¡ç”˜å¿ƒä¹æï¼Œä¸ºåˆ¶é€ ä¸Šä¸»è—‰æ¢…ç‘Ÿæ‰€å©å’的一切工程的,都自愿å‘上主奉献了礼å“。 | |
| 30 | æ¢…ç‘Ÿå‘ ä»¥è‰²åˆ—å民说:ã€Œä½ ä»¬çœ‹ï¼Œä¸Šä¸»å·²æå,å¬å«äº†çŠ¹å¤§æ”¯æ´¾çš„乌黎的儿å,胡尔的å™åè´åŒè‚‹è€³ï¼Œ | |
| 31 | 使他充满天主的神,使他有智慧ã€æŠ€èƒ½å’ŒçŸ¥è¯†ï¼Œèƒ½åšå„ç§å·¥ç¨‹ï¼Œ | |
| 32 | 能设计图案,能用金ã€é“¶ã€é“œåˆ¶é€ 器物, | |
| 33 | 能雕刻å®çŸ³ï¼ŒåŠ ä»¥é•¶åµŒï¼Œé›•åˆ»æœ¨å¤´ï¼Œåˆ¶é€ å„ç§è‰ºæœ¯å·¥ç¨‹ã€‚ | |
| 34 | 上主åˆèµç»™ä»–和丹支派的阿希撒玛客的儿å敖曷里雅布领导的æ‰èƒ½ï¼Œ | |
| 35 | 使他们充满艺术的æ‰èƒ½ï¼Œèƒ½é›•åˆ»åˆºç»£ï¼Œå¹¶ç”¨ç´«è‰²ã€çº¢è‰²ã€æœ±çº¢è‰²çš„毛线和细麻作绣花åŠç¼–织的å„ç§å·¥ä½œï¼Œèƒ½ä½œå„ç§å·¥ç¨‹ï¼Œèƒ½è®¾è®¡å›¾æ¡ˆã€‚〠| |