| 1 | 亚当认识了自己的妻å厄娃,厄娃怀了å•ï¼Œç”Ÿäº†åŠ 音说:「我赖上主获得了一个人。〠| |
| 2 | 以åŽå¥¹ç”Ÿäº†åŠ éŸ³çš„å¼Ÿå¼Ÿäºšä¼¯å°”ï¼›äºšä¼¯å°”ç‰§ç¾Šï¼ŒåŠ éŸ³è€•ç”°ã€‚ | |
| 3 | æœ‰ä¸€å¤©ï¼ŒåŠ éŸ³æŠŠç”°åœ°çš„å‡ºäº§ä½œç¥å“献给天主; | |
| 4 | åŒæ—¶äºšä¼¯å°”献上自己羊群ä¸æœ€è‚¥ç¾Žè€Œåˆæ˜¯é¦–ç”Ÿçš„ç¾Šï¼›ä¸Šä¸»æƒ é¡¾äº†äºšä¼¯å°”å’Œä»–çš„ç¥å“, | |
| 5 | å´æ²¡æœ‰æƒ é¡¾åŠ éŸ³å’Œä»–çš„ç¥å“ï¼›å› æ¤åŠ 音大怒,垂头丧气。 | |
| 6 | ä¸Šä¸»å¯¹åŠ éŸ³è¯´:ã€Œä½ ä¸ºä»€ä¹ˆå‘怒?为什么垂头丧气? | |
| 7 | ä½ è‹¥åšå¾—好,岂ä¸ä¹Ÿå¯ä»°èµ·å¤´æ¥ï¼Ÿä½ è‹¥åšå¾—ä¸å¥½ï¼Œç½ªæ¶å°±ä¼åœ¨ä½ é—¨å‰ï¼Œä¼å›¾å¯¹ä»˜ä½ ï¼Œä½†ä½ åº”åˆ¶æœå®ƒã€‚〠| |
| 8 | 事åŽåŠ 音对他弟弟亚伯尔说:「我们到田间去!ã€å½“ä»–ä»¬åœ¨ç”°é—´çš„æ—¶å€™ï¼ŒåŠ éŸ³å°±è¢å‡»äº†å¼Ÿå¼Ÿäºšä¼¯å°”,将他æ€æ»ã€‚ | |
| 9 | ä¸Šä¸»å¯¹åŠ éŸ³è¯´:ã€Œä½ å¼Ÿå¼Ÿäºšä¼¯å°”åœ¨é‚£é‡Œï¼Ÿã€ä»–ç”说:「我ä¸çŸ¥é“,难é“我是看守我弟弟的人?〠| |
| 10 | 上主说:ã€Œä½ ä½œäº†ä»€ä¹ˆäº‹ï¼Ÿå¬!ä½ å¼Ÿå¼Ÿçš„è¡€ç”±åœ°ä¸Šå‘我喊冤。 | |
| 11 | ä½ çŽ°åœ¨æ˜¯åœ°ä¸Šæ‰€å’’éª‚çš„äººï¼Œåœ°å¼ å¼€å£ç”±ä½ 手ä¸æŽ¥æ”¶äº†ä½ 弟弟的血, | |
| 12 | 从æ¤ä½ å³ä½¿è€•ç§ï¼Œåœ°ä¹Ÿä¸ä¼šç»™ä½ å‡ºäº§ï¼›ä½ åœ¨åœ°ä¸Šè¦æˆä¸ªæµç¦»å¤±æ‰€çš„人。〠| |
| 13 | åŠ éŸ³å¯¹ä¸Šä¸»è¯´:「我的罪罚太é‡ï¼Œæ— 法承担。 | |
| 14 | çœ‹ä½ ä»Šå¤©å°†æˆ‘ç”±è¿™åœ°é¢ä¸Šé©±é€ï¼Œæˆ‘该躲é¿ä½ çš„é¢ï¼Œåœ¨åœ°ä¸Šæˆäº†ä¸ªæµç¦»å¤±æ‰€çš„人;那麽凡é‡è§æˆ‘的,必è¦æ€æˆ‘。〠| |
| 15 | 上主对他说:「决ä¸è¿™æ ·ï¼Œå‡¡æ€åŠ 音的人,一定è¦å—七å€çš„罚。ã€ä¸Šä¸»é‚ç»™åŠ éŸ³ä¸€ä¸ªè®°å·ï¼Œä»¥å…é‡è§ä»–的人击æ€ä»–。 | |
| 16 | åŠ éŸ³å°±ç¦»å¼€ä¸Šä¸»çš„é¢ï¼Œä½åœ¨ä¼Šç”¸ä¸œæ–¹çš„诺得地方。 | |
| 17 | åŠ éŸ³è®¤è¯†äº†è‡ªå·±çš„å¦»å,她怀了å•ï¼Œç”Ÿäº†å“ˆè¯ºå®¢ã€‚åŠ éŸ³å»ºç‘了一座城,å³ä»¥ä»–å„¿åçš„åå—,给这城起åå«ã€Œå“ˆè¯ºå®¢ã€‚〠| |
| 18 | 哈诺客生了ä¾è¾£å¾—ï¼›ä¾è¾£å¾—生了默胡雅耳;默胡雅耳生了默çªæ²™è€³ï¼›é»˜çªæ²™è€³ç”Ÿäº†æ‹‰é»˜å®¢ã€‚ | |
| 19 | 拉默客娶了两个妻å:一个åå«é˜¿è¾¾ï¼Œä¸€ä¸ªåå«æ¼†æ‹‰ã€‚ | |
| 20 | 阿达生了雅巴耳,他是ä½åœ¨å¸å¹•å†…畜牧者的始祖。 | |
| 21 | 他的弟弟åå«çŠ¹å·´è€³ï¼Œä»–是所有弹ç´å¹ç®«è€…的始祖。 | |
| 22 | åŒæ—¶æ¼†æ‹‰ä¹Ÿç”Ÿäº†çªå·´è€³åŠ éŸ³ï¼Œä»–æ˜¯åˆ¶é€ å„ç§é“œé“å™¨å…·çš„åŒ äººã€‚çªå·´è€³åŠ 音有个姊妹åå«çº³é˜¿çŽ›ã€‚ | |
| 23 | 拉默客对自己的妻å说:「阿达和漆拉倾å¬æˆ‘的声音,拉默客的妻å,é™è†æˆ‘的言è¯:å› æˆ‘å—伤,æ€äº†ä¸€æˆå¹´ï¼›å› 我å—æŸï¼Œæ€äº†ä¸€é’å¹´ï¼› | |
| 24 | æ€åŠ 音的å—罚是七å€ï¼Œæ€æ‹‰é»˜å®¢çš„是七å七å€ã€‚〠| |
| 25 | 亚当åˆè®¤è¯†äº†è‡ªå·±çš„妻å,她生了个儿å,给他起åå«èˆç‰¹è¯´:「天主åˆèµç»™äº†æˆ‘一个儿åï¼Œä»£æ›¿åŠ éŸ³æ€äº†çš„亚伯尔。〠| |
| 26 | èˆç‰¹ä¹Ÿç”Ÿäº†ä¸€ä¸ªå„¿å,给他起åå«åŽ„诺士。那时人æ‰å¼€å§‹å‘¼æ±‚上主的å。 | |