主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





箴言 1
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
1
以色列王达味之å­æ’’罗满的箴言:
2
是为教人学习智慧和规律,å«äººæ˜Žäº†å“²è¨€ï¼Œ
3
接å—明智的教训ï¼ï¼ä»ä¹‰ã€å…¬å¹³å’Œæ­£ç›´ï¼Œ
4
使无知者获得èªæ˜Žï¼Œä½¿å¹´å°‘者获得知识和慎é‡ï¼Œ
5
使智慧者å¬äº†ï¼Œå¢žåŠ å­¦è¯†ï¼›ä½¿æ˜Žè¾¾äººå¬äº†ï¼Œæ±²å–智谋,
6
好能明了箴言和譬喻,明了智者的言论和他们的éšè¯­ã€‚
7
敬ç•ä¸Šä¸»æ˜¯æ™ºæ…§çš„肇基;åªæœ‰æ„šæ˜§äººè”‘视智慧和规律。
8
我儿,你应å¬ä½ çˆ¶äº²çš„教训,ä¸è¦æ‹’ç»ä½ æ¯äº²çš„指教,
9
因为这就是你头上的冠冕,你颈上的ç é“¾ã€‚
10
我儿,如果æ¶äººå‹¾å¼•ä½ ï¼Œä½ ä¸è¦å¬ä»Žï¼›
11
如果他们说:「æ¥è·Ÿæˆ‘们去暗算æŸäººï¼Œæ— æ•…地陷害无辜。
12
我们è¦è±¡é˜´åºœä¸€æ ·æ´»æ´»åœ°åžä¸‹ä»–们,把他们整个åžä¸‹åŽ»ï¼Œæœ‰å¦‚堕入深å‘里的人;
13
这样,我们必获得å„ç§çå®ï¼Œä»¥èµƒç‰©å……满我们的房屋。
14
你将与我们平分秋色,我们将共有åŒä¸€é’±å›Šã€‚ã€
15
我儿,你ä¸è¦ä¸Žä»–们åŒæµåˆæ±¡ï¼Œè¯¥ä½¿ä½ çš„脚远离他们的é“路,
16
因为他们åŒè„šè¶‹å‘凶æ¶ï¼Œæ€¥äºŽå€¾æµäººè¡€ã€‚
17
在一切飞鸟眼å‰ï¼Œå¼ è®¾ç½—网,尽属徒然。
18
其实,他们ä¸å¤–是自æµå·±è¡€ï¼Œè‡ªå®³å·±å‘½ã€‚
19
这就是谋财害命者的末路:ä»–å¿…è¦é€æŽ‰è‡ªå·±çš„性命。
20
智慧在街上å¶å–Šï¼Œåœ¨é€šè¡¢å‘出呼声;
21
在热闹的街头呼唤,在城门和市区å‘表言论:
22
「无知的人,你们喜爱无知;轻狂的人,你们ä¹æ„轻狂;愚昧的人,你们憎æ¨çŸ¥è¯†ï¼Œè¦åˆ°ä½•æ—¶å‘¢ï¹–
23
你们应回心å¬æˆ‘çš„åŠå‘Šã€‚看,我è¦å‘你们倾å我的心æ„,使你们了解我的言è¯ã€‚
24
但是,我呼唤了,你们竟予以拒ç»ï¼›æˆ‘伸出了手,è°ä¹Ÿæ²¡æœ‰ç†ä¼šã€‚
25
你们既蔑视了我的åŠå‘Šï¼Œæ²¡æœ‰æŽ¥å—我的忠言;
26
因此,你们é­é‡ä¸å¹¸æ—¶ï¼Œæˆ‘也付之一笑;ç¾éš¾ä¸´åˆ°ä½ ä»¬èº«ä¸Šæ—¶ï¼Œæˆ‘也一笑置之。
27
当ç¾éš¾å¦‚暴风似的袭击你们,祸害如旋风似的å·åŽ»ä½ ä»¬ï¼Œå›°è‹¦å¿§æ‚£æ¥ä¾µè¢­ä½ ä»¬æ—¶ï¼Œæˆ‘也置之ä¸é¡¾ã€‚
28
那时,他们呼求我,我必ä¸ç­”应:他们寻找我,必寻ä¸ç€æˆ‘ï¼›
29
因为他们憎æ¨çŸ¥è¯†ï¼Œæ²¡æœ‰æ‹£é€‰æ•¬ç•ä¸Šä¸»ï¼Œ
30
没有接å—我的åŠå‘Šï¼Œä¸”轻视了我的一切规è°ã€‚
31
所以他们必è¦è‡ªé£Ÿå…¶æžœï¼Œé¥±å°ç‹¬æ–­ç‹¬è¡Œçš„滋味。
32
的确,无知者的执迷ä¸æ‚Ÿæ€å®³äº†è‡ªå·±ï¼›æ„šæ˜§äººçš„æ¼ ä¸å…³å¿ƒæ–­é€äº†è‡ªå·±ã€‚
33
但是,那å¬ä»Žæˆ‘的,必得安居,ä¸æ€•ç¾ç¥¸ï¼Œå®‰äº«å¤ªå¹³ã€‚
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |