| 1 | è´å°”æ²™åŒçŽ‹åœ¨ä½ç¬¬ä¸‰å¹´ï¼Œåœ¨ä»¥å‰æ˜¾çŽ°ç»™æˆ‘çš„å¼‚è±¡ä¹‹åŽï¼Œåˆæœ‰å¼‚象显现给我达尼尔。 | |
| 2 | æˆ‘è§‚çœ‹è¿™å¼‚è±¡ï¼›æˆ‘è§‚çœ‹æ—¶ï¼Œææƒšè§æˆ‘在厄è“çœçš„稣撒ç¦åŸŽï¼›åœ¨ç¥žè§†ä¸ï¼Œæˆ‘ææƒšè§æˆ‘åœ¨ä¹Œæ¥æ²³ç•”。 | |
| 3 | æˆ‘ä¸¾ç›®ä»°è§†ï¼Œçœ‹è§æœ‰ä¸€åªå…¬ç»µç¾Šç«™åœ¨æ²³ç•”,它有两åªè§’,这两åªè§’都很高,但一åªè§’å´é«˜äºŽå¦ä¸€åªè§’,且那较高的是较晚长出æ¥çš„。 | |
| 4 | 我è§é‚£åªå…¬ç»µç¾Šå‘西ã€å‘北ã€å‘å—æŠµæ’žï¼Œèµ°å…½ä¸æ²¡æœ‰èƒ½æŠµå¾¡å®ƒï¼Œèƒ½æ‘†è„±å®ƒåŠ¿åŠ›çš„ï¼›å®ƒä»»æ„行事,自高自大。 | |
| 5 | æˆ‘å®šç›æ³¨è§†ä¹‹æ—¶ï¼Œçœ‹è§æœ‰ä¸€åªå…¬å±±ç¾Šç”±è¥¿è€Œæ¥ï¼Œè·‘é天下而脚ä¸ç€åœ°ï¼›è¿™åªå…¬å±±ç¾Šåœ¨ä¸¤çœ¼ä¹‹é—´ï¼Œæœ‰ä¸€åªæ˜¾è‘—的角。 | |
| 6 | 它æ¥åˆ°æˆ‘所è§ç«‹åœ¨æ²³ç•”而有两åªè§’的公绵羊那里,就愤怒地猛力å‘它冲去。 | |
| 7 | 我è§å®ƒèµ°è¿‘å…¬ç»µç¾Šå‰æ„¤æ€’地抵撞它,将它的åŒè§’æ’žæ–ï¼Œé‚£å…¬ç»µç¾Šå°±å†æ— 力抵抗,公山羊把它击倒在地,用脚践è¸ï¼Œç«Ÿæ²¡æœ‰è°èƒ½æ•‘公绵羊摆脱它的势力。 | |
| 8 | åŽæ¥è¿™å…¬åªå…¬å±±ç¾Šé•¿çš„æžå…¶å¼ºå¤§ï¼›æ£å½“它æžå¼ºå¤§çš„æ—¶å€™ï¼Œå®ƒé‚£åªé«˜å¤§çš„角被折æ–了,代替这角而生出æ¥çš„æ˜¯å››åªå“ç»çš„角,å‘ç€å¤©ä¸‹å››æ–¹: | |
| 9 | å…¶ä¸ä¹‹ä¸€åˆç”Ÿå‡ºä¸€å°è§’æ¥ï¼Œé•¿å¾—æžå…¶é«˜å¤§ï¼Œå‘å—ã€å‘东,亦å‘ç€å…‰åŽä¹‹åœ°ã€‚ | |
| 10 | è¿™è§’é€æ¸å¢žé«˜ï¼Œç›´è¾¾å¤©ä¸Šçš„万象,且把一些天象和星宿打è½åœ¨åœ°ï¼ŒåŠ ä»¥è¹‚èºã€‚ | |
| 11 | ä»–åˆè‡ªé«˜è‡ªå¤§ï¼Œç›´è¾¾å¤©è±¡ä¹‹å›ï¼Œå–消了他的日常ç¥ï¼Œç ´åäº†ä»–çš„åœ£æ‰€ï¼Œä¸”åŠ ä»¥åŠ«æŽ ï¼› | |
| 12 | åˆåœ¨çŒ®æ—¥å¸¸ç¥å¤„,安放了罪å½ï¼Œå°†çœŸç†æ‹‹å¼ƒäºŽåœ°ï¼›ä»–如æ¤ä½œäº†ï¼Œä¹ŸæˆåŠŸäº†ã€‚ | |
| 13 | 我å¬è§ä¸€ä½åœ£è€…在说è¯ï¼Œå¦ä¸€ä½åœ£è€…问那说è¯çš„说:「关于废除日常ç¥ï¼Œæ‹›è‡´æ¯ç的罪å½ï¼Œåœ£æ‰€å’Œå¤©å†›é蹂èºçš„异象,è¦å»¶é•¿åˆ°ä½•时呢﹖〠| |
| 14 | 那说è¯çš„回ç”他说:「è¦å»¶é•¿äºŒåƒä¸‰ç™¾æ˜¼å¤œï¼Œä»¥åŽåœ£æ‰€å†è¦æ¢å¤åŽŸçŠ¶ã€‚ã€ | |
| 15 | 我达尼尔è§äº†è¿™å¼‚象之åŽï¼Œä¾¿æ¸´æœ›æ˜Žäº†å…¶ä¸çš„æ„ä¹‰ï¼›çœ‹è§æœ‰ä¸€ä¸ªå¤–貌åƒäººçš„立在我é¢å‰ï¼Œ | |
| 16 | åŒæ—¶æˆ‘å¬è§åœ¨ä¹Œæ¥æ²³ä¸é—´æœ‰äººçš„声音呼喊说:ã€ŒåŠ ä¿¾é¢å°”!给这人解说这异象罢!〠| |
| 17 | ä»–ä¾¿å‘æˆ‘站立的地方走æ¥ï¼›æˆ‘è§ä»–æ¥è¿‘,就害怕起æ¥ï¼Œä¿¯ä¼åœ¨åœ°ï¼›ä»–对我说:「人åï¼Œä½ è¦æ˜Žç™½!这异象是关于末世时期的。〠| |
| 18 | ä»–ä¸Žæˆ‘è¯´è¯æ—¶ï¼Œæˆ‘å°±æ˜è¿·è¿‡åŽ»äº†ï¼Œè„¸ä¼äºŽåœ°ä¸Šï¼›ä»–抚摸了我,使我起æ¥ï¼Œç«™åœ¨åŽŸå¤„ã€‚ | |
| 19 | 他说:ã€Œçœ‹ï¼Œæˆ‘è¦æŠŠåœ¨ç››æ€’æœ«æœŸå°†è¦å‘ç”Ÿçš„äº‹å‘Šè¯‰ä½ ï¼Œå› ä¸ºè¿™äº‹æ˜¯å…³äºŽæœ«æœŸçš„ã€‚ | |
| 20 | ä½ æ‰€è§å…·æœ‰ä¸¤è§’的公绵羊是玛待和波斯å›çŽ‹ï¼Œ | |
| 21 | 多毛的公山羊是雅汪å›çŽ‹ï¼Œå®ƒä¸¤çœ¼ä¹‹é—´é«˜å¤§çš„è§’æ˜¯ç¬¬ä¸€ä½å›çŽ‹ï¼Œ | |
| 22 | 代替被折æ–的脚而å¦ç”Ÿå‡ºçš„å››åªè§’,是指由他的民æ—ä¸å´›èµ·çš„四个王国,但没有å‰ä¸€ä¸ªé‚£æ ·å¼ºç››ã€‚ | |
| 23 | 在他们王国的末期,æ¶è´¯æ»¡ç›ˆä¹‹æ—¶ï¼Œè¦å…´èµ·ä¸€ä½é¢è²Œå‡¶æ¶ï¼Œè¯¡è®¡å¤šç«¯çš„å›çŽ‹ã€‚ | |
| 24 | 他必势力强大,但那力é‡ä¸æ˜¯å‡ºäºŽè‡ªå·±ï¼›ä»–å´æœ‰æƒŠäººçš„ç ´ååŠ›ï¼Œä»–æ‰€è¡Œçš„æ— ä¸æˆåŠŸï¼Œè¦æ‘§æ¯å¼ºæœ‰åŠ›è€…å’Œåœ£æ°‘ï¼Œ | |
| 25 | å‡è‡ªå·±çš„æœºæ™ºå¿…攻击圣民,é è‡ªå·±çš„æƒæœ¯èŽ·å¾—æˆåŠŸï¼›ä»–å¿ƒä¸å¦„自尊大,è¶äººä¸å¤‡è€Œæ¯ç许多人民,且起而攻击万å›ä¹‹å›ï¼Œä½†ç»ˆäºŽæœªç»äººæ‰‹è€Œè‡ªè¶‹å´©æºƒã€‚ | |
| 26 | å…³äºŽæ‰€è¯´çš„æ˜¼å¤œæ•°ç›®çš„å¼‚è±¡ï¼Œæ˜¯çœŸå®žçš„ï¼Œä½†ä½ å¯¹è¿™å¼‚è±¡è¦ä¿å®ˆç§˜å¯†ï¼Œå› 为是关于é¥è¿œæ—¥æœŸçš„事而说的。〠| |
| 27 | æˆ‘è¾¾å°¼å°”ç–²æƒ«æ‚£ç—…æ•°æ—¥ï¼Œç„¶åŽæ‰èµ·æ¥å¤„ç†å›çŽ‹çš„æ”¿åŠ¡ã€‚æˆ‘å¯¹è¿™å¼‚è±¡ä»æƒŠå¥‡ä¸å·²ï¼Œå› 我ä¸èƒ½æ˜Žç™½å…¶ä¸çš„æ„ä¹‰ã€‚ | |