主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





出谷纪 8
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
1
上主对梅瑟说:「你给亚郎说:å°†ä½ æ‰‹ä¸­çš„æ£æ–ä¼¸åœ¨æ²³ã€æ²Ÿæ¸ å’Œæ± æ²¼ä¹‹ä¸Šï¼Œä½¿è™¾èŸ†ä¸Šåˆ°åŸƒåŠåœ°ä¸Šã€‚ã€
2
亚郎将手一伸在埃åŠçš„æ°´ä¸Šï¼Œè™¾èŸ†å°±ä¸Šæ¥é®ç›–了埃åŠåœ°ã€‚
3
è€Œå·«å£«ä¹Ÿç”¨å·«æœ¯ä½œäº†åŒæ ·çš„事,使虾蟆上到了埃åŠåœ°ã€‚
4
æ³•æœ—å¬æ¢…瑟和亚郎æ¥è¯´:「请你们祈求上主,使这些虾蟆离开我和我的人民,我必放这百姓去祭献天主。ã€
5
梅瑟回答法朗说:ã€Œè¯·ç»™æˆ‘æŒ‡å®šï¼Œå«æˆ‘几时为你,为你的臣仆和你的人民祈求,使虾蟆离开你和你的宫殿,而åªç•™åœ¨æ²³ä¸­!ã€
6
法朗说:ã€Œæ˜Žå¤©ã€‚ã€æ¢…瑟回答说:「就照你说的è¯ä½œï¼Œä¸ºå«ä½ çŸ¥é“,没有è°èƒ½ç›¸ä¼¼ä¸Šä¸»ï¼Œæˆ‘们的天主。
7
虾蟆必è¦ç¦»å¼€ä½ ï¼Œä½ çš„宫殿,你的臣仆和你的人民,而åªç•™åœ¨æ²³ä¸­ã€‚ã€
8
于是梅瑟和亚郎离开法朗走了。梅瑟é‚呼求上主,除去加于法朗的虾蟆。
9
上主就照梅瑟所求的作了;在房屋ã€é™¢åº­å’Œç”°åœ°ä¸­çš„虾蟆都死了。
10
人把虾蟆堆æˆå †ï¼Œé地å‘出腥臭。
11
法朗è§ç¾æƒ…å‡è½»ï¼Œåˆç¡¬äº†å¿ƒï¼Œä¸è‚¯å¬æ¢…瑟和亚郎的è¯ï¼Œæ­£å¦‚上主所说。
12
上主åˆå¯¹æ¢…瑟说:「你给亚郎说:ä¼¸ä½ çš„æ£æ–击打地上的尘土,尘土è¦åœ¨åŸƒåŠå…¨åœ°å˜æˆèšŠå­ã€‚ã€
13
ä»–ä»¬ä¾¿ç…§æ ·ä½œäº†ï¼›äºšéƒŽä¼¸æ‰‹ï¼Œç”¨æ£æ–击打地上尘土,蚊å­å°±æ¥åˆ°äººå’Œç‰²ç•œçš„身上。埃åŠå…¨å›½çš„å°˜åœŸéƒ½å˜æˆäº†èšŠå­ã€‚
14
巫士也想照样用巫术产生蚊å­ï¼Œä½†æ²¡æœ‰æˆåŠŸã€‚èšŠå­ä»ç•™åœ¨äººå’Œç‰²ç•œçš„身上。
15
巫士呿³•朗说:「这是天主的手指。ã€ä½†æ˜¯æ³•朗还是心硬,ä¸è‚¯å¬ä»Žæ¢…瑟和亚郎,正如上主所说的。
16
上主对梅瑟说:「明天早晨,法朗往水边去的时候,你è¦åŽ»è§ä»–对他说:上主这样说:放我的百姓去崇拜我罢!
17
ä½ è‹¥ä¸æ”¾èµ°æˆ‘的百姓,看,我è¦å«ç‹—è‡åˆ°ä½ å’Œä½ è‡£ä»†ï¼Œä»¥åŠä½ äººæ°‘身上,进入你的宫殿,埃åŠäººçš„æˆ¿å±‹å’Œä»–们所在的地方都è¦å……满狗è‡ã€‚
18
那时,我è¦ä½¿æˆ‘百姓所ä½çš„哥笙地例外,在那里没有狗è‡ï¼Œä¸ºå«ä½ çŸ¥é“ï¼Œåœ¨åœ°ä¸Šåªæœ‰æˆ‘是上主。
19
我è¦å°†æˆ‘的百姓åŒä½ çš„百姓分开。明早必å‘生这奇事。ã€
20
上主就这样行了:æˆç¾¤çš„ç‹—è‡è¿›äº†æ³•朗的宫殿和他臣仆的房屋,埃åŠå…¨å¢ƒçš„åœŸåœ°éƒ½ä¸ºç‹—è‡æ¯å。
21
法朗åˆå¬æ¢…瑟和亚郎æ¥è¯´:「你们去,在此地祭献你们的天主!ã€
22
梅瑟回答说:「决ä¸èƒ½è¿™æ ·è¡Œï¼Œå› ä¸ºæˆ‘们给上主我们的天主所献的祭物,是埃åŠäººè§†ä¸ºä¸å¯ä¾µçŠ¯çš„ã€‚è‹¥æ˜¯æˆ‘ä»¬åœ¨åŸƒåŠäººå‰ç¥­æ€ä»–们视为ä¸å¯ä¾µçŠ¯çš„ä¸œè¥¿ï¼Œä»–ä»¬å²‚ä¸ç”¨çŸ³å¤´æ‰“死我们﹖
23
我们è¦èµ°ä¸‰å¤©çš„路程,到旷野里给上主我们的天主献祭,全照他å©å’我们的。ã€
24
法朗回答说:「我让你们到旷野里给上主你们的天主献祭,但是ä¸å¯èµ°çš„太远。也请你们为我祈祷。ã€
25
梅瑟说:「我现在辞别你去祈求上主,明天狗è‡å°†ä¼šç¦»å¼€é™›ä¸‹ï¼Œä½ çš„臣仆和你的人民,但希望陛下ä¸å†æ¬ºéª—ï¼Œä¸æ”¾ç™¾å§“去给上主献祭。ã€
26
于是梅瑟离开法朗去祈求上主。
27
上主便照梅瑟祈求的行了,å«ç‹—è‡ç¦»å¼€æ³•朗ã€ä»–的臣仆和人民,一个也没有留下。
28
但是这一次法朗还是心硬,ä¸è‚¯æ”¾èµ°ç™¾å§“。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
B5 Version
啿Œ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“å°”åœ£ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |