| 1 | 上主对梅瑟说:ã€Œä½ ç»™äºšéƒŽè¯´:å°†ä½ æ‰‹ä¸çš„æ£æ–ä¼¸åœ¨æ²³ã€æ²Ÿæ¸ å’Œæ± æ²¼ä¹‹ä¸Šï¼Œä½¿è™¾èŸ†ä¸Šåˆ°åŸƒåŠåœ°ä¸Šã€‚〠| |
| 2 | 亚郎将手一伸在埃åŠçš„æ°´ä¸Šï¼Œè™¾èŸ†å°±ä¸Šæ¥é®ç›–了埃åŠåœ°ã€‚ | |
| 3 | è€Œå·«å£«ä¹Ÿç”¨å·«æœ¯ä½œäº†åŒæ ·çš„事,使虾蟆上到了埃åŠåœ°ã€‚ | |
| 4 | æ³•æœ—å¬æ¢…瑟和亚郎æ¥è¯´:ã€Œè¯·ä½ ä»¬ç¥ˆæ±‚ä¸Šä¸»ï¼Œä½¿è¿™äº›è™¾èŸ†ç¦»å¼€æˆ‘å’Œæˆ‘çš„äººæ°‘ï¼Œæˆ‘å¿…æ”¾è¿™ç™¾å§“åŽ»ç¥çŒ®å¤©ä¸»ã€‚〠| |
| 5 | æ¢…ç‘Ÿå›žç”æ³•朗说:ã€Œè¯·ç»™æˆ‘æŒ‡å®šï¼Œå«æˆ‘å‡ æ—¶ä¸ºä½ ï¼Œä¸ºä½ çš„è‡£ä»†å’Œä½ çš„äººæ°‘ç¥ˆæ±‚ï¼Œä½¿è™¾èŸ†ç¦»å¼€ä½ å’Œä½ çš„å®«æ®¿ï¼Œè€Œåªç•™åœ¨æ²³ä¸!〠| |
| 6 | 法朗说:ã€Œæ˜Žå¤©ã€‚ã€æ¢…瑟回ç”说:ã€Œå°±ç…§ä½ è¯´çš„è¯ä½œï¼Œä¸ºå«ä½ 知é“,没有è°èƒ½ç›¸ä¼¼ä¸Šä¸»ï¼Œæˆ‘们的天主。 | |
| 7 | 虾蟆必è¦ç¦»å¼€ä½ ï¼Œä½ çš„å®«æ®¿ï¼Œä½ çš„è‡£ä»†å’Œä½ çš„äººæ°‘ï¼Œè€Œåªç•™åœ¨æ²³ä¸ã€‚〠| |
| 8 | 于是梅瑟和亚郎离开法朗走了。梅瑟é‚å‘¼æ±‚ä¸Šä¸»ï¼Œé™¤åŽ»åŠ äºŽæ³•æœ—çš„è™¾èŸ†ã€‚ | |
| 9 | 上主就照梅瑟所求的作了;在房屋ã€é™¢åºå’Œç”°åœ°ä¸çš„虾蟆都æ»äº†ã€‚ | |
| 10 | äººæŠŠè™¾èŸ†å †æˆå †ï¼Œé地å‘出腥è‡ã€‚ | |
| 11 | 法朗è§ç¾æƒ…å‡è½»ï¼Œåˆç¡¬äº†å¿ƒï¼Œä¸è‚¯å¬æ¢…瑟和亚郎的è¯ï¼Œæ£å¦‚上主所说。 | |
| 12 | 上主åˆå¯¹æ¢…瑟说:ã€Œä½ ç»™äºšéƒŽè¯´:ä¼¸ä½ çš„æ£æ–击打地上的尘土,尘土è¦åœ¨åŸƒåŠå…¨åœ°å˜æˆèšŠå。〠| |
| 13 | ä»–ä»¬ä¾¿ç…§æ ·ä½œäº†ï¼›äºšéƒŽä¼¸æ‰‹ï¼Œç”¨æ£æ–击打地上尘土,蚊åå°±æ¥åˆ°äººå’Œç‰²ç•œçš„身上。埃åŠå…¨å›½çš„å°˜åœŸéƒ½å˜æˆäº†èšŠå。 | |
| 14 | å·«å£«ä¹Ÿæƒ³ç…§æ ·ç”¨å·«æœ¯äº§ç”ŸèšŠå,但没有æˆåŠŸã€‚èšŠåä»ç•™åœ¨äººå’Œç‰²ç•œçš„身上。 | |
| 15 | 巫士呿³•朗说:「这是天主的手指。ã€ä½†æ˜¯æ³•朗还是心硬,ä¸è‚¯å¬ä»Žæ¢…瑟和亚郎,æ£å¦‚上主所说的。 | |
| 16 | 上主对梅瑟说:ã€Œæ˜Žå¤©æ—©æ™¨ï¼Œæ³•æœ—å¾€æ°´è¾¹åŽ»çš„æ—¶å€™ï¼Œä½ è¦åŽ»è§ä»–对他说:ä¸Šä¸»è¿™æ ·è¯´:放我的百姓去崇拜我罢! | |
| 17 | ä½ è‹¥ä¸æ”¾èµ°æˆ‘的百姓,看,我è¦å«ç‹—è‡åˆ°ä½ å’Œä½ è‡£ä»†ï¼Œä»¥åŠä½ äººæ°‘èº«ä¸Šï¼Œè¿›å…¥ä½ çš„å®«æ®¿ï¼ŒåŸƒåŠäººçš„æˆ¿å±‹å’Œä»–们所在的地方都è¦å……满狗è‡ã€‚ | |
| 18 | 那时,我è¦ä½¿æˆ‘百姓所ä½çš„哥笙地例外,在那里没有狗è‡ï¼Œä¸ºå«ä½ 知é“ï¼Œåœ¨åœ°ä¸Šåªæœ‰æˆ‘是上主。 | |
| 19 | 我è¦å°†æˆ‘的百姓åŒä½ 的百姓分开。明早必å‘生这奇事。〠| |
| 20 | ä¸Šä¸»å°±è¿™æ ·è¡Œäº†:æˆç¾¤çš„ç‹—è‡è¿›äº†æ³•朗的宫殿和他臣仆的房屋,埃åŠå…¨å¢ƒçš„åœŸåœ°éƒ½ä¸ºç‹—è‡æ¯å。 | |
| 21 | 法朗åˆå¬æ¢…瑟和亚郎æ¥è¯´:ã€Œä½ ä»¬åŽ»ï¼Œåœ¨æ¤åœ°ç¥çŒ®ä½ 们的天主!〠| |
| 22 | 梅瑟回ç”说:「决ä¸èƒ½è¿™æ ·è¡Œï¼Œå› 为我们给上主我们的天主所献的ç¥ç‰©ï¼Œæ˜¯åŸƒåŠäººè§†ä¸ºä¸å¯ä¾µçŠ¯çš„ã€‚è‹¥æ˜¯æˆ‘ä»¬åœ¨åŸƒåŠäººå‰ç¥æ€ä»–们视为ä¸å¯ä¾µçŠ¯çš„ä¸œè¥¿ï¼Œä»–ä»¬å²‚ä¸ç”¨çŸ³å¤´æ‰“æ»æˆ‘们﹖ | |
| 23 | 我们è¦èµ°ä¸‰å¤©çš„路程,到旷野里给上主我们的天主献ç¥ï¼Œå…¨ç…§ä»–å©å’我们的。〠| |
| 24 | 法朗回ç”说:ã€Œæˆ‘è®©ä½ ä»¬åˆ°æ—·é‡Žé‡Œç»™ä¸Šä¸»ä½ ä»¬çš„å¤©ä¸»çŒ®ç¥ï¼Œä½†æ˜¯ä¸å¯èµ°çš„å¤ªè¿œã€‚ä¹Ÿè¯·ä½ ä»¬ä¸ºæˆ‘ç¥ˆç¥·ã€‚ã€ | |
| 25 | 梅瑟说:ã€Œæˆ‘çŽ°åœ¨è¾žåˆ«ä½ åŽ»ç¥ˆæ±‚ä¸Šä¸»ï¼Œæ˜Žå¤©ç‹—è‡å°†ä¼šç¦»å¼€é™›ä¸‹ï¼Œä½ çš„è‡£ä»†å’Œä½ çš„äººæ°‘ï¼Œä½†å¸Œæœ›é™›ä¸‹ä¸å†æ¬ºéª—ï¼Œä¸æ”¾ç™¾å§“去给上主献ç¥ã€‚〠| |
| 26 | 于是梅瑟离开法朗去祈求上主。 | |
| 27 | 上主便照梅瑟祈求的行了,å«ç‹—è‡ç¦»å¼€æ³•朗ã€ä»–的臣仆和人民,一个也没有留下。 | |
| 28 | 但是这一次法朗还是心硬,ä¸è‚¯æ”¾èµ°ç™¾å§“。 | |