| 1 | 亚巴郎åˆç»å¨¶äº†ä¸€ä¸ªå¦»å,åå«åˆ»çªè¾£ã€‚ | |
| 2 | 刻çªè¾£ç»™ä»–生了é½é»˜éƒŽã€çº¦åˆ»å•†ã€é»˜ä¸¹ã€ç±³å¾·æ¨ã€ä¾å¸‚å·´å…‹å’Œå”哈。 | |
| 3 | 约刻商生了èˆå·´å’Œå¾·ä¸¹ï¼›å¾·ä¸¹çš„åå™æ˜¯é˜¿å”陵人ã€è‚‹çªå…´äººå’Œè‚‹ä¹Œæ˜Žäººã€‚ | |
| 4 | 米德æ¨çš„åå™æ˜¯åŽ„法ã€åŽ„æ–å°”ã€å“ˆè¯ºå®¢ã€é˜¿å½¼è¾¾å’ŒåŽ„耳达阿:以上都是刻çªè¾£çš„åå™ã€‚ | |
| 5 | 亚巴郎将自己所有的财产都给了ä¾æ’’æ ¼ï¼› | |
| 6 | 至于妾所生的儿å,亚巴郎给了他们一些礼物,在自己活ç€æ—¶ï¼Œå°±å«ä»–们离开自己的儿åä¾æ’’æ ¼ï¼Œæ‰“å‘他们å‘东去,ä½åœ¨ä¸œæ–¹ã€‚ | |
| 7 | 亚巴郎一生的å²æœˆå…±æ˜¯ä¸€ç™¾ä¸ƒå五å²ã€‚ | |
| 8 | 亚巴郎寿高年è€ï¼Œå·²äº«å¤©å¹´ï¼Œé‚æ–气而æ»ï¼Œå½’到他亲æ—那里去了。 | |
| 9 | ä»–çš„å„¿åä¾æ’’æ ¼å’Œä¾å¸‚玛耳,将他葬在é¢å¯¹çŽ›é»˜å‹’,赫特人祚哈尔之å厄æ–龙的田间玛é©åŸ¹æ‹‰å±±æ´žå†…。 | |
| 10 | è¿™å—田地是亚巴郎由赫特人那里买æ¥çš„;亚巴郎和妻å撒辣都葬在那里。 | |
| 11 | 亚巴郎æ»åŽï¼Œå¤©ä¸»é™ç¦äº†ä»–çš„å„¿åä¾æ’’æ ¼ã€‚ä¾æ’’æ ¼å®šå±…åœ¨æ‹‰æµ·æ´›ä¾äº•é™„近。 | |
| 12 | 以下是撒辣的婢女,埃åŠäººå“ˆåŠ 尔给亚巴郎生的ä¾å¸‚玛耳的åŽè£”。 | |
| 13 | ä¾å¸‚玛耳的åå™åå•ï¼Œä¾ç…§å‡ºç”Ÿçš„次第记载如下:ä¾å¸‚玛耳的长å是乃巴约特,其次是刻达尔ã€é˜¿å¾·è´è€³ã€ç±³è´æ•£ã€ | |
| 14 | 米市玛ã€æœçŽ›ã€çŽ›è¨ã€ | |
| 15 | 哈达得ã€ç‰¹çŽ›ã€è€¶çªå°”ã€çº³è²å£«å’Œåˆ»å¾·çŽ›: | |
| 16 | 以上都是ä¾å¸‚玛耳的儿å,这些人的åå—也是他们的æ‘庄和è¥åœ°çš„åå—,åˆæ˜¯å二家æ—çš„æ—长。 | |
| 17 | ä¾å¸‚玛耳一生的å²æœˆæ˜¯ä¸€ç™¾ä¸‰å七å²ï¼›ç„¶åŽæ–气而æ»ï¼Œå½’到他亲æ—那里去了。 | |
| 18 | ä»–çš„åå™ä½åœ¨ä»Žå“ˆå¨æ‹‰ç›´åˆ°åŸƒåŠä¸œé¢çš„å”尔,往亚述é“上,对ç€è‡ªå·±çš„众兄弟支æå¸å¹•ã€‚ | |
| 19 | 以下是亚巴郎的儿åä¾æ’’æ ¼çš„åŽ†å²:亚巴郎生ä¾æ’’æ ¼ã€‚ | |
| 20 | ä¾æ’’æ ¼å››åå²æ—¶å¨¶äº†å¸•ä¸¹é˜¿å…°åœ°é˜¿å…°äººè´çªè€³çš„女儿,阿兰人拉ç的妹妹黎è´åŠ 为妻。 | |
| 21 | ä¾æ’’æ ¼å› ä¸ºè‡ªå·±çš„å¦»åä¸ç”Ÿè‚²ï¼Œä¾¿ä¸ºå¥¹æ³æ±‚上主;上主俯å…了他的祈求,他的妻å黎è´åŠ é‚怀了å•ï¼Œ | |
| 22 | åŒèƒŽåœ¨å¥¹è…¹å†…互相冲çªï¼ŒäºŽæ˜¯å¥¹è¯´:ã€Œè‹¥æ˜¯è¿™æ ·ï¼Œæˆ‘å¯æ€Žéº½åŠžï¼Ÿã€é‚去求问上主。 | |
| 23 | 上主ç”覆她说:ã€Œä½ ä¸€èƒŽæ€€äº†ä¸¤ä¸ªå›½å®¶ï¼Œä½ è…¹ä¸æ‰€ç”Ÿçš„è¦åˆ†ä¸ºä¸¤ä¸ªæ°‘æ—:一个民æ—强于å¦ä¸€æ°‘æ—,年长的è¦æœäº‹å¹´å¹¼çš„。〠| |
| 24 | 到了生产的时候,她腹内果然是一对åŒç”Ÿï¼› | |
| 25 | 首先产出的å‘红,浑身是毛,如披毛裘,给他起å厄撒乌。 | |
| 26 | 他的弟弟éšåŽå‡ºç”Ÿï¼Œä¸€æ‰‹æ¡ç€åŽ„撒乌的脚跟,为æ¤ç»™ä»–èµ·åå«é›…å„伯。他们诞生时,ä¾æ’’æ ¼å·²æ˜¯å…åå²çš„人。 | |
| 27 | 两个å©ç«¥æ¸æ¸é•¿å¤§ï¼ŒåŽ„撒乌æˆäº†ä¸ªå¥½æ‰“猎的人,喜居户外;雅å„伯å´ä¸ºäººæ¬é™ï¼Œæ·±å±…幕内。 | |
| 28 | ä¾æ’’æ ¼çˆ±åŽ„æ’’ä¹Œï¼Œå› ä¸ºä»–çˆ±åƒé‡Žå‘³ï¼›é»Žè´åŠ å´çˆ±é›…å„伯。 | |
| 29 | 有一天,雅å„伯æ£ç…®å¥½è±†ç¾¹ï¼ŒåŽ„撒乌由田间回æ¥ï¼Œé¥¥é¥¿ç–²ä¹ï¼Œ | |
| 30 | 便对雅å„伯说:「请将这红红的东西给我点åƒï¼Œå› 为我实在åˆé¥¿åˆä¹ã€‚ã€ï¼ï¼å› æ¤ä»–çš„åå—åˆå«ã€ŒåŽ„东。〠| |
| 31 | é›…å„伯回ç”说:ã€Œä½ è¦å°†ä½ é•¿åçš„å分先å–给我。〠| |
| 32 | 厄撒乌说:「我快è¦æ»äº†ï¼Œè¿™é•¿åçš„å分为我还有什么益处?〠| |
| 33 | é›…å„伯接ç€è¯´:ã€Œä½ å¾—ç«‹åˆ»å¯¹æˆ‘èµ·èª“ã€‚ã€åŽ„撒乌é‚对他起了誓,将自己长åçš„å分å–给了雅å„伯。 | |
| 34 | é›…å„伯é‚将饼和æ‰è±†ç¾¹ç»™äº†åŽ„撒乌;他åƒäº†å–了,起身走了。ï¼ï¼åŽ„撒乌竟如æ¤è½»è§†äº†é•¿åçš„å分。 | |