主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





民长纪 10
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
1
阿彼默肋客之åŽï¼Œæœ‰ä¾æ’’加尔人多多的孙å­ï¼Œæ™®é˜¿çš„å„¿å­æ‰˜æ‹‰èµ·æ¥æ•´æ•‘以色列。他ä½åœ¨åŽ„å¼—è¾£å› å±±åœ°çš„æ²™ç±³å°”ï¼Œ
2
åšä»¥è‰²åˆ—民长有二å三年之久,死åŽè‘¬åœ¨çº±ç±³å°”。
3
在他以åŽï¼Œæœ‰åŸºè‚‹é˜¿å¾—人雅ä¾å°”兴起,作以色列民长二å二年之久。
4
他有三å个儿å­ï¼Œéª‘ç€ä¸‰å匹驴驹;他们有三å座城,这些城称作哈沃特雅ä¾å°”,直到今日,都在基肋阿得地。
5
é›…ä¾å°”æ­»åŽåŸ‹è‘¬åœ¨å¡å­Ÿã€‚
6
é‚£æ—¶ä»¥è‰²åˆ—å­æ°‘åˆè¡Œäº†ä¸Šä¸»è§†ä¸ºæ¶çš„事,事奉巴耳和阿市托勒特众神,以åŠé˜¿å…°çš„ç¥žï¼Œæ¼†å†¬çš„ç¥žï¼Œæ‘©é˜¿å¸ƒçš„ç¥žï¼Œé˜¿å­Ÿå­æ°‘的神,培肋èˆç‰¹äººçš„神;他们背弃上主,ä¸äº‹å¥‰ä»–。
7
上主å‘ä»¥è‰²åˆ—å‘æ€’,把他们交在培肋èˆç‰¹äººå’Œé˜¿å­Ÿå­æ°‘手中。
8
ä»Žé‚£ä¸€å¹´èµ·ï¼Œä»–ä»¬è¿«å®³åŽ‹åˆ¶ä»¥è‰²åˆ—å­æ°‘ï¼Œå³æ‰€æœ‰ä½åœ¨çº¦æ—¦æ²³å¯¹å²¸ï¼Œåœ¨é˜¿æ‘©é»Žäººå¢ƒå†…åŸºè‚‹é˜¿å¾—åœ°æ–¹çš„ä»¥è‰²åˆ—å­æ°‘,一连å八年。
9
é˜¿å­Ÿå­æ°‘ä¹Ÿè¿‡çº¦æ—¦æ²³æ¥æ”»å‡»çŠ¹å¤§ã€æœ¬é›…明和厄弗辣因家æ—;因此以色列人很是困苦。
10
ä»¥è‰²åˆ—å­æ°‘é‚å‘上主呼å说:「我们得罪了你,因为我们背弃了我们的天主,事奉了巴耳诸神!ã€
11
ä¸Šä¸»å¯¹ä»¥è‰²åˆ—å­æ°‘说:「当埃åŠäººã€é˜¿æ‘©é»Žäººã€é˜¿å­Ÿå­æ°‘ã€åŸ¹è‚‹èˆç‰¹äººã€
12
漆冬人ã€é˜¿çŽ›è‚‹äººã€ç±³å¾·æ¨äººéš¾ä¸ºä½ ä»¬çš„æ—¶å€™ï¼Œä½ ä»¬å‘我哀å·ï¼Œæˆ‘岂没有从他们手中拯救了你们﹖
13
但是你们背弃了我,事奉了别的神,因此我ä¸å†æ‹¯æ•‘你们,
14
去呼å你们所选择的神罢!让他们在你们é­é𾿗¶æ¥æ‹¯æ•‘你们!ã€
15
ä»¥è‰²åˆ—å­æ°‘对上主说:「我们犯了罪,你任æ„å¯¹å¾…æˆ‘ä»¬ï¼Œåªæ±‚ä½ ä»Šæ—¥æ´æ•‘我们!ã€
16
ä»¥è‰²åˆ—å­æ°‘é‚从他们中间除去外邦的神,而事奉上主;上主å†ä¸èƒ½å®¹å¿ä»¥è‰²åˆ—å—苦。
17
é‚£æ—¶é˜¿å­Ÿå­æ°‘集åˆåœ¨åŸºè‚‹é˜¿å¾—扎è¥ï¼Œä»¥è‰²åˆ—å­æ°‘也集åˆåœ¨ç±³å…¹å¸•安è¥ã€‚
18
基肋阿得人民的首领彼此说:「è°å¼€å§‹æ”»æ‰“é˜¿å­Ÿå­æ°‘,è°å°±ä½œå…¨åŸºè‚‹é˜¿å¾—居民的首领。ã€
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
啿Œ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |