| 1 | 以下是厄撒乌,å³åŽ„ä¸œçš„åŽè£”: | |
| 2 | 厄撒乌由客纳罕女人ä¸å¨¶çš„妻å,有赫特人厄隆的女儿阿达,有曷黎人漆è´çº¢ä¹‹å阿纳的女儿敖曷里巴玛; | |
| 3 | 还有ä¾å¸‚玛耳的女儿,乃巴约特的姊妹巴色玛特。 | |
| 4 | 阿达给厄撒乌生了厄里法次;巴色玛特生了勒乌耳; | |
| 5 | 敖曷里巴玛生了耶乌士ã€é›…è“和科辣黑:以上都是厄撒乌在客纳罕地生的儿å。 | |
| 6 | 厄撒乌带了自己的妻åå„¿å¥³ï¼Œå’Œå®¶ä¸æ‰€æœ‰çš„人,并自己所有的牛羊家畜,以åŠåœ¨å®¢çº³ç½•地所获得的财物,è¿ç§»åˆ°è‰²ä¾å°”,离开他的弟弟雅å„伯, | |
| 7 | å› ä¸ºä»–ä»¬å®¶äº§å¤ªå¤šï¼Œä¸èƒ½ä½åœ¨ä¸€èµ·ï¼›ä»–们寄居的地方,由于家畜太多,也容ä¸ä¸‹ä»–们。 | |
| 8 | 厄撒乌就ä½åœ¨è‰²ä¾å°”å±±åœ°ã€‚åŽ„æ’’ä¹Œå³æ˜¯åŽ„ä¸œã€‚ | |
| 9 | 以下是色ä¾å°”山地厄东人的始祖厄撒乌的åŽè£”。 | |
| 10 | 以下是厄撒乌åå™çš„åè°±:厄撒乌的妻å阿达的儿å厄里法次;厄撒乌的妻å巴色玛特的儿å勒乌耳。 | |
| 11 | 厄里法次的儿å:ç‰¹æ›¼ã€æ•–玛尔ã€åˆ™ç¼¶ã€åŠ å ‚å’Œåˆ»çº³æ¬¡ã€‚ | |
| 12 | 厄撒乌的儿å厄里法次的妾æé»˜çº³ç»™åŽ„é‡Œæ³•æ¬¡ç”Ÿäº†é˜¿çŽ›è‚‹å…‹:以上是厄撒乌的妻å阿达的åå™ã€‚ | |
| 13 | 勒乌耳的儿å:纳哈特ã€åˆ™è¾£é»‘ã€æ²™çŽ›å’Œç±³åŒ:以上是厄撒乌的妻å巴色玛特的åå™ã€‚ | |
| 14 | 以下是漆è´çº¢ä¹‹åé˜¿çº³çš„å¥³å„¿ï¼ŒåŽ„æ’’ä¹Œçš„å¦»åæ•–曷里巴玛的儿å:她给厄撒乌生了耶乌士ã€é›…è“和科辣黑。 | |
| 15 | 以下是厄撒乌åå™ä¸çš„æ—é•¿:厄撒乌的长å厄里法次的åå™ä¸ï¼Œæœ‰ç‰¹æ›¼æ—长,敖玛尔æ—长,则缶æ—长,刻纳次æ—长, | |
| 16 | 科辣黑æ—é•¿ï¼ŒåŠ å ‚æ—长和阿玛肋克æ—é•¿:以上是厄东地厄里法次æ—çš„æ—长,都是阿达的åå™ã€‚ | |
| 17 | 厄撒乌的儿å勒乌耳的åå™ä¸ï¼Œæœ‰çº³å“ˆç‰¹æ—长,则辣黑æ—长,沙玛æ—é•¿å’Œç±³åŒæ—é•¿:以上是厄东地勒乌耳æ—çš„æ—长,都是厄撒乌的妻å巴色玛特的åå™ã€‚ | |
| 18 | åŽ„æ’’ä¹Œçš„å¦»åæ•–曷里巴玛的åå™ä¸æœ‰è€¶ä¹Œå£«æ—é•¿ï¼Œé›…è“æ—长和科辣黑æ—é•¿:ä»¥ä¸Šæ˜¯é˜¿çº³çš„å¥³å„¿ï¼ŒåŽ„æ’’ä¹Œçš„å¦»åæ•–曷里巴玛åå™ä¸çš„æ—é•¿ã€‚ | |
| 19 | 以上都是厄撒乌的åå™ï¼Œéƒ½æ˜¯æ—长。这就是厄东。 | |
| 20 | 以下是当地居民曷黎人色ä¾å°”çš„åå™:ç½—å ‚ã€èŠå·´è€³ã€æ¼†è´çº¢ã€é˜¿é›…〠| |
| 21 | 狄雄ã€åŽ„è´£å°”å’Œç‹„å•†:以上是厄东地色ä¾å°”å噿›·é»Žäººçš„æ—é•¿ã€‚ | |
| 22 | ç½—å ‚çš„å„¿å:æ›·é»Žå’Œèµ«æ›¼ï¼›ç½—å ‚çš„å§Šå¦¹æ˜¯æé»˜çº³ã€‚ | |
| 23 | èŠå·´è€³çš„å„¿å:阿耳汪ã€çŽ›çº³å“ˆç‰¹ã€åŽ„å·´è€³ã€èˆä½›å’Œæ•–å—。 | |
| 24 | 漆è´çº¢çš„å„¿å:阿雅和阿纳;那在旷野里放牧他父亲漆è´çº¢çš„驴,å‘现温泉的,就是这ä½é˜¿çº³ã€‚ | |
| 25 | 阿纳的儿å狄雄;阿纳的女儿就是敖曷里巴玛。 | |
| 26 | 狄雄的儿å:赫默丹ã€åބ参çã€ä¾ç‰¹å…°å’Œé©å…°ã€‚ | |
| 27 | 厄责尔的儿å:彼耳汉ã€åŒæ±ªå’Œé˜¿ç”˜ã€‚ | |
| 28 | 狄商的儿å:ä¼å…¹å’Œé˜¿éƒŽã€‚ | |
| 29 | 以下是曷黎人的æ—é•¿:ç½—å ‚æ—长,èŠå·´è€³æ—长,漆è´çº¢æ—长,阿纳æ—长, | |
| 30 | 狄雄æ—长,厄责尔æ—长和狄商æ—é•¿:以上是色ä¾å°”åœ°æ›·é»Žäººå„æ—çš„æ—长。 | |
| 31 | 以下是在 ä»¥è‰²åˆ—åæ°‘未有å›çŽ‹ç»Ÿæ²»ä»¥å‰ï¼Œç»Ÿæ²»åŽ„ä¸œåœ°çš„å›çŽ‹ã€‚ | |
| 32 | è´æ•–尔的儿åè´æ‹‰åœ¨åŽ„ä¸œä½œçŽ‹ï¼Œä»–çš„äº¬åŸŽåå«ä¸å“ˆå·´ã€‚ | |
| 33 | è´æ‹‰æ»åŽï¼Œæ³¢è´£è¾£äººåˆ™è¾£é»‘的儿å约巴布继他为王。 | |
| 34 | 约巴布æ»åŽï¼Œç‰¹æ›¼åœ°äººèƒ¡å•†ç»§ä»–为王。 | |
| 35 | 胡商æ»åŽï¼Œè´è¾¾å¾—的儿å哈达得继他为王,他曾在摩阿布平原击败了米德æ¨äººã€‚他的京城åå«é˜¿å¨ç‰¹ã€‚ | |
| 36 | 哈达得æ»åŽï¼ŒçŽ›æ–¯å‹’å¡äººæ’’默拉继他为王。 | |
| 37 | 撒默拉æ»åŽæ²³é—´çš„勒曷波特人沙乌耳继他为王。 | |
| 38 | 沙乌耳æ»åŽï¼Œé˜¿é©æ³¢å°”的儿å巴耳哈å—继他为王。 | |
| 39 | é˜¿é©æ³¢å°”的儿åå·´è€³å“ˆå—æ»åŽï¼Œå“ˆè¾¾å¾—继他为王;他的京城åå«å¸•乌。他的妻ååå«é»˜å¡”è´è€³ï¼Œæ˜¯é»˜åŒå“ˆå¸ƒäººçŽ›ç‰¹å‹’å¾—çš„å¥³å„¿ã€‚ | |
| 40 | 厄撒乌æ—çš„æ—é•¿åç§°ï¼Œä¾æ—系和地区å列如下:æé»˜çº³æ—长,阿耳瓦æ—长,耶太特æ—长, | |
| 41 | 敖曷里巴玛æ—长,厄拉æ—长,丕农æ—长, | |
| 42 | 刻纳次æ—长,特曼æ—长,米è´åŒå°”æ—长, | |
| 43 | 玛é©ç‹„耳æ—é•¿å’Œä¾å…°æ—é•¿:ä»¥ä¸Šæ˜¯åŽ„ä¸œäººåœ¨æ‰€å æœ‰çš„地方,ä¾ä½åŒºæ‰€æœ‰çš„æ—é•¿ã€‚åŽ„ä¸œäººçš„å§‹ç¥–å³æ˜¯åŽ„æ’’ä¹Œã€‚ | |