主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





Cantares 1
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8
1
CANCION de canciones, la cual es de Salomón.
2
¡Oh si él me besara con ósculos de su boca! Porque mejores son tus amores que el vino.
3
Por el olor de tus suaves unguüentos, (Ungüento derramado es tu nombre,) Por eso las doncellas te amaron.
4
Llévame en pos de ti, correremos. Metióme el rey en sus cámaras: Nos gozaremos y alegraremos en ti; Acordarémonos de tus amores más que del vino: Los rectos te aman.
5
Morena soy, oh hijas de Jerusalem, Mas codiciable; Como las cabañas de Cedar, Como las tiendas de Salomón.
6
No miréis en que soy morena, Porque el sol me miró. Los hijos de mi madre se airaron contra mí, Hiciéronme guarda de viñas; Y mi viña, que era mía, no guardé.
7
Hazme saber, ó tú á quien ama mi alma, Dónde repastas, dónde haces tener majada al medio día: Porque, ¿por qué había yo de estar como vagueando Tras los rebaños de tus compañeros?
8
Si tú no lo sabes, oh hermosa entre las mujeres, Sal, yéndote por las huellas del rebaño, Y apacienta tus cabritas junto á las cabañas de los pastores.
9
A yegua de los carros de Faraón Te he comparado, amiga mía.
10
Hermosas son tus mejillas entre los pendientes, Tu cuello entre los collares.
11
Zarcillos de oro te haremos, Con clavos de plata.
12
Mientras que el rey estaba en su reclinatorio, Mi nardo dió su olor.
13
Mi amado es para mí un manojito de mirra, Que reposa entre mis pechos.
14
Racimo de copher en las viñas de Engadi Es para mí mi amado.
15
He aquí que tú eres hermosa, amiga mía; He aquí que eres bella: tus ojos de paloma.
16
He aquí que tú eres hermoso, amado mío, y suave: Nuestro lecho también florido.
17
Las vigas de nuestra casa son de cedro, Y de ciprés los artesonados.
1 2 3 4 5 6 7 8


和合本简体
简体中英对照
和合本繁體
繁體中英對照
吕振中版
思高版
新译本
文理版
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국의
한국의 NKRV
한국의 KCB
WEB
基督徒文摘解经系列
每日研经丛书
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |