| 1 | 亚兰王之军长乃缦ã€åœ¨å…¶ä¸»å‰ä¸ºå¤§ä¸ºå°Šã€ç¼˜è€¶å’ŒåŽè—‰ä¹‹ä½¿äºšå…°èŽ·èƒœã€ç´ 为英æ¦ã€ç¬¬æ‚£ç™žç–¾ã€ | |
| 2 | 昔亚兰人结队而出ã€è‡ª 以色列境è™ä¸€å°‘女ã€æœäº‹ä¹ƒç¼¦ä¹‹å¦»ã€ | |
| 3 | 女谓主æ¯æ›°ã€æ·±æ„¿æˆ‘主与先知å•ã€åœ¨äºŽæ’’玛利亚ã€å½¼å¿…愈其癞〠| |
| 4 | 乃缦入告其主曰〠以色列地之女ã€æ‰€è¨€å¦‚æ¤ã€ | |
| 5 | 亚兰王曰ã€å°”往哉ã€æˆ‘致书于 以色列王ã€ä¹ƒç¼¦é‚å¾€ã€æºé“¶åä»–è¿žå¾—ã€é‡‘å…åƒèˆå®¢å‹’ã€è¡£åè¢ã€ | |
| 6 | èµä¹¦è‡´ 以色列王曰ã€å°”å¾—æ¤ä¹¦ã€åˆ™çŸ¥æˆ‘é£è‡£ä»†ä¹ƒç¼¦è¯£å°”ã€ä¿¾æ„ˆå…¶ç™žã€ | |
| 7 | 以色列王阅书ã€è£‚其衣曰ã€æˆ‘岂为上å¸ã€èƒ½æ»ç”Ÿäººä¹Žã€å½¼ä¹ƒé£äººè¯£æˆ‘ã€ä½¿æ„ˆå…¶ç™žã€å°”å…¶æ€ä¹‹ã€å¯çŸ¥å½¼ä¹ƒæž„衅于我〠| |
| 8 | 上å¸ä»†ä»¥åˆ©æ²™é—» 以色列王裂衣ã€åˆ™é£äººè¯£ä¹‹ã€æ›°ã€ä½•ä¸ºè£‚è¡£ã€ä»¤å…¶äººå°±æˆ‘ã€åˆ™çŸ¥ 以色列ä¸æœ‰å…ˆçŸ¥ä¹Ÿã€ | |
| 9 | 于是乃缦率车马而至ã€ç«‹äºŽä»¥åˆ©æ²™å®…门〠| |
| 10 | 以利沙é£ä½¿è°“之曰ã€å¾€çº¦ä½†æ²³æ²æµ´ä¸ƒæ¬¡ã€åˆ™å°”肤å¤åŽŸè€Œå¾—æ´ã€ | |
| 11 | 乃缦怒而退曰ã€æˆ‘æ„彼必出而è§æˆ‘ã€ç«‹è€Œå其上å¸è€¶å’ŒåŽä¹‹åã€æ‘‡æ‰‹äºŽæ‚£å¤„ã€ä½¿ç™žè€…得愈〠| |
| 12 | 大马色之河ã€äºšç½¢æ‹¿ä¸Žæ³•ç¥æ³•ã€è¾ƒ 以色列诸水ã€å²‚ä¸å°¤ä½³ä¹Žã€æˆ‘ä¸å¯æµ´äºŽå½¼ã€è€Œå¾—æ´ä¹Žã€é‚忿然å身而去〠| |
| 13 | 其仆进而谓之曰ã€æˆ‘父欤ã€å…ˆçŸ¥è‹¥å‘½å°”行一大事ã€å°”岂ä¸è¡Œä¹‹ã€å†µä»…言æ²æµ´è€Œå¾—æ´ä¹Žã€ | |
| 14 | 乃缦é‚下ã€éµä¸Šå¸ä»†ä¹‹è¨€ã€æ¿¡äºŽçº¦ä½†ä¸ƒæ¬¡ã€å…¶è‚¤å¤åŽŸã€å¦‚å©´å©ä¹‹è‚¤è€Œæ´ç„‰ã€ | |
| 15 | é‚与从者返诣上å¸ä»†ã€ç«‹äºŽå…¶å‰æ›°ã€ä»Šæˆ‘知 以色列而外ã€å¤©ä¸‹æ— 上å¸ã€ç¥ˆå—尔仆之馈〠| |
| 16 | æ›°ã€æˆ‘指所事维生之耶和åŽè€Œèª“ã€æˆ‘å¿…ä¸å—ã€ä¹ƒç¼¦å¼ºä¹‹ã€æƒŸå½¼å›ºè¾žã€ | |
| 17 | 乃缦曰ã€å¦‚ä¸å—ã€æ±‚尔以二骡å¯è´Ÿä¹‹åœŸèµå°”仆ã€ä»Šè€ŒåŽã€å°”仆ä¸çŒ®ç‡”ç¥åŠä»–ç¥äºŽä»–神ã€æƒŸçŒ®äºŽè€¶å’ŒåŽã€ | |
| 18 | 但有一事ã€æ„¿è€¶å’ŒåŽå®¥å°”仆ã€å³æˆ‘主入临门庙崇拜时ã€å€šäºŽæˆ‘手ã€æˆ‘éšä¹‹è€Œéž 躬ã€æ„¿è€¶å’ŒåŽå®¥å°”仆于æ¤äº‹ã€ | |
| 19 | æ›°ã€å®‰ç„¶è€ŒåŽ»ã€é‚è¡Œã€ç›¸åŽ»æœªè¿œã€â—‹ | |
| 20 | 上å¸ä»†ä»¥åˆ©æ²™ä¹‹ä»†åŸºå“ˆè¥¿æ›°ã€æˆ‘主惜æ¤äºšå…°äººä¹ƒç¼¦ä¹‹è´¹ã€ä¸å—其手所æºè€…ã€æˆ‘指维生之耶和åŽè€Œèª“ã€æˆ‘必追之ã€å°‘索其物〠| |
| 21 | 基哈西é‚追乃缦ã€ä¹ƒç¼¦è§äººè¶‹è€Œè¿½ä¹‹ã€ä¸‹è½¦è¿“之曰ã€å®‰ä¹Žã€ | |
| 22 | æ›°ã€å®‰ã€æˆ‘主é£æˆ‘告尔曰ã€é€‚有先知徒少者二人ã€è‡ªä»¥æ³•èŽ²å±±åœ°è‡³æˆ‘ã€è¯·å°”以银一他连得ã€è¡£äºŒè¢äºˆä¹‹ã€ | |
| 23 | 乃缦曰ã€è¯·å—二他连得ã€å¼ºä¹‹å—ã€ä¹ƒä»¥é“¶äºŒä»–è¿žå¾—ã€ç½®äºŽäºŒå›Šã€åŠè¡£äºŒè¢ã€ä»˜äºŽäºŒä»†ã€äºŒä»†è·ä¹‹ã€è¡ŒäºŽå…¶å‰ã€ | |
| 24 | 既至山冈ã€åˆ™ç”±ä»†æ‰‹æŽ¥ä¹‹ã€è—于室ã€é£äºŒäººåŽ»ã€ | |
| 25 | 基哈西入ã€ç«‹äºŽä¸»å‰ã€ä»¥åˆ©æ²™æ›°ã€åŸºå“ˆè¥¿ã€æ±å¥šè‡ªã€æ›°ã€å°”ä»†æ— æ‰€å¾€ã€ | |
| 26 | æ›°ã€å…¶äººä¸‹è½¦ã€è½¬è€Œè¿“尔时ã€æˆ‘心岂ä¸å•å¾€ä¹Žã€æ˜¯æ—¶å²‚å¯å—银与衣ã€ä»¥è´æ©„榄å›ã€è‘¡è„å›ã€ç‰›ç¾Šä»†å©¢ä¹Žã€ | |
| 27 | 缘æ¤ã€ä¹ƒç¼¦ä¹‹ç™žå¿…附尔身ã€çˆ°åŠè‹—裔ã€è‡³äºŽæ°¸ä¸–ã€åŸºå“ˆè¥¿é€€è€Œå‡ºã€é‚为癞者ã€å…¶ç™½å¦‚雪〠| |