| 1 | 犹大州人ã€ä¸ºå·´æ¯”伦王尼布甲尼撒è™è‡³å·´æ¯”伦者ã€ä»Šè‡ªä¿˜å›šã€è¿”耶路撒冷åŠçŠ¹å¤§ã€å„归其邑〠| |
| 2 | 乃与所罗巴伯ã€è€¶ä¹¦äºšã€å°¼å¸Œç±³ã€è¥¿èµ‰äºšã€åˆ©æ¥äºšã€æœ«åº•æ”¹ã€å¿…çŠã€ç±³æ–¯æ‹”ã€æ¯”é©ç“¦ä¼Šã€åˆ©å®ã€å·´æ‹¿å•æ¥ã€å…¶æ•°å¦‚左〠| |
| 3 | 巴录裔ã€äºŒåƒä¸€ç™¾ä¸ƒå二人〠| |
| 4 | 示法æ雅裔ã€ä¸‰ç™¾ä¸ƒå二人〠| |
| 5 | 亚拉裔ã€ä¸ƒç™¾ä¸ƒå五人〠| |
| 6 | 巴哈摩押裔ã€å³è€¶ä¹¦äºšåŠçº¦æŠ¼åå™ã€äºŒåƒå…«ç™¾å二人〠| |
| 7 | 以拦裔ã€ä¸€åƒäºŒç™¾äº”å四人〠| |
| 8 | è¨åœŸè£”ã€ä¹ç™¾å››å五人〠| |
| 9 | è¨æ”¹è£”ã€ä¸ƒç™¾å…å人〠| |
| 10 | 巴尼裔ã€å…百四å二人〠| |
| 11 | 比拜裔ã€å…百二å三人〠| |
| 12 | 押甲裔ã€ä¸€åƒäºŒç™¾äºŒå二人〠| |
| 13 | 亚多尼干裔ã€å…百å…åå…人〠| |
| 14 | 比é©ç“¦ä¼Šè£”ã€äºŒåƒæœ‰äº”åå…人〠| |
| 15 | 亚ä¸è£”ã€å››ç™¾äº”å四人〠| |
| 16 | 亚特裔ã€å³å¸Œè¥¿å®¶åå™ã€ä¹å八人〠| |
| 17 | 比赛裔ã€ä¸‰ç™¾äºŒå三人〠| |
| 18 | 约拉裔ã€ä¸€ç™¾å二人〠| |
| 19 | 哈顺裔ã€äºŒç™¾äºŒå三人〠| |
| 20 | å‰ç½¢ç¥äººã€ä¹å五人〠| |
| 21 | 伯利æ’人ã€ä¸€ç™¾äºŒå三人〠| |
| 22 | 尼陀法人ã€äº”åå…人〠| |
| 23 | 亚拿çªäººã€ä¸€ç™¾äºŒå八人〠| |
| 24 | 亚斯玛弗人ã€å››å二人〠| |
| 25 | 基列耶ç³åŸºéžæ‹‰æ¯”录之人ã€ä¸ƒç™¾å››å三人〠| |
| 26 | 拉玛迦巴之人ã€å…百二å一人〠| |
| 27 | 默玛人ã€ä¸€ç™¾äºŒå二人〠| |
| 28 | 伯特利åŠè‰¾ä¹‹äººã€äºŒç™¾äºŒå三人〠| |
| 29 | 尼波人ã€äº”å二人〠| |
| 30 | 末必人ã€ä¸€ç™¾äº”åå…人〠| |
| 31 | 其他以拦之裔ã€ä¸€åƒäºŒç™¾äº”å四人〠| |
| 32 | 哈ç³è£”ã€ä¸‰ç™¾äºŒå人〠| |
| 33 | 罗德哈第阿挪之人ã€ä¸ƒç™¾äºŒå五人〠| |
| 34 | 耶利哥人ã€ä¸‰ç™¾å››å五人〠| |
| 35 | 西拿人ã€ä¸‰åƒå…百三å人〠| |
| 36 | 为ç¥å¸è€…ã€è€¶ä¹¦äºšå®¶ã€è€¶å¤§é›…裔ã€ä¹ç™¾ä¸ƒå三人〠| |
| 37 | 音麦裔ã€ä¸€åƒæœ‰äº”å二人〠| |
| 38 | 巴施户ç¥è£”ã€ä¸€åƒäºŒç™¾å››å七人〠| |
| 39 | 哈ç³è£”ã€ä¸€åƒæœ‰å七人〠| |
| 40 | 利未人ã€ä½•è¾¾å¨é›…裔ã€å³è€¶ä¹¦äºšç”²ç¯¾åå™ã€ä¸ƒå四人〠| |
| 41 | è®´æŒè€…ã€äºšè¨è£”ã€ä¸€ç™¾äºŒå八人〠| |
| 42 | å¸é˜è€…ã€æ²™é¾™ã€äºšç‰¹ã€è¾¾é—¨ã€äºšè°·ã€å“ˆåº•å¤§ã€æœ”拜之裔ã€å…±ä¸€ç™¾ä¸‰åä¹äººã€ | |
| 43 | å°¼æ甯人ã€è¥¿å“ˆã€å“ˆè‹å·´ã€ç”巴俄〠| |
| 44 | 基绿ã€è¥¿äºšã€å·´é¡¿ã€ | |
| 45 | 利巴拿ã€å“ˆè¿¦å·´ã€äºšè°·ã€ | |
| 46 | 哈甲ã€è¨ä¹°ã€å“ˆéš¾ã€ | |
| 47 | å‰å¾·ã€è¿¦å“ˆã€åˆ©äºšé›…〠| |
| 48 | 利汛ã€å°¼å“¥å¤§ã€è¿¦æ•£ã€ | |
| 49 | 乌撒ã€å·´è¥¿äºšã€æ¯”赛〠| |
| 50 | 押拿ã€ç±³ä¹Œç”¯ã€å°¼æ™®å¿ƒã€ | |
| 51 | å·´åœã€å“ˆå¤å·´ã€å“ˆå¿½ã€ | |
| 52 | 巴洗律ã€ç±³å¸Œå¤§ã€å“ˆæ²™ã€ | |
| 53 | 巴柯ã€è¥¿è¥¿æ‹‰ã€ç”玛〠| |
| 54 | 尼细亚ã€å“ˆæ法ã€è¯¸äººä¹‹è£”〠| |
| 55 | 所罗门仆之åŽã€ç太ã€çæ–列ã€æ¯”路大〠| |
| 56 | 雅拉ã€è¾¾æ˜†ã€å‰å¾·ã€ | |
| 57 | 示法æé›…ã€å“ˆæ›¿ã€çŽ»é»‘列哈斯巴音ã€äºšç±³ã€è¯¸äººä¹‹è£”〠| |
| 58 | å°¼æ甯人ã€åŠæ‰€ç½—门仆之åŽã€å…±ä¸‰ç™¾ä¹å二人〠| |
| 59 | 有自特米拉ã€ç‰¹å“ˆè¨ã€åŸºç»¿ã€æŠ¼ä½†ã€éŸ³éº¦è€Œæ¥è€…ã€ä¸èƒ½è¿°å…¶å®—æ—谱系ã€ä¸çŸ¥å±ž 以色列å¦ã€ | |
| 60 | å³ç¬¬æ¥é›…ã€å¤šæ¯”é›…ã€å°¼å“¥å¤§ä¹‹è£”ã€å…±å…百五å二人〠| |
| 61 | ç¥å¸ä¹‹åŽã€æœ‰å“ˆå·´é›…ã€å“ˆå“¥æ–¯ã€å·´è¥¿èŽ±ä¹‹è£”ã€å·´è¥¿èŽ±å¨¶åŸºåˆ—人巴西莱之女ã€å› 以其åå己〠| |
| 62 | æ¤ä¸‰å®¶ä¹‹è£”ã€ç´¢å…¶è°±ç³»ä¸èŽ·ã€æ•…为ä¸æ´ã€ä¸å¾—ä¾›ç¥å¸ä¹‹èŒã€ | |
| 63 | 方伯曰ã€è‡³åœ£ä¹‹ç‰©ã€å½¼ä¸å¯é£Ÿã€è¿¨è‡³æœ‰ä¹Œé™µåœŸæ˜Žä¹‹ç¥å¸èµ·ã€ | |
| 64 | 会众计四万二åƒä¸‰ç™¾å…å人〠| |
| 65 | æ¤å¤–ã€æœ‰ä»†å©¢ä¸ƒåƒä¸‰ç™¾ä¸‰å七人ã€ç”·å¥³è®´æŒè€…二百人〠| |
| 66 | 马七百三åå…ã€éª¡äºŒç™¾å››å五〠| |
| 67 | 驼四百三å五ã€é©´å…åƒä¸ƒç™¾äºŒå〠| |
| 68 | 有æ—长至耶路撒冷耶和åŽä¹‹å®¤ã€ä¸ºä¹‹ä¹è¾“ã€é‡å»ºä¸Šå¸å®¤äºŽå…¶æ‰€ã€ | |
| 69 | é‡åŠ›çº³äºŽå·¥ä½œåº“ã€é‡‘å¸å…万一åƒã€é“¶äº”åƒå¼¥æ‹¿ã€ç¥å¸ä¹‹è¡£ä¸€ç™¾ã€ | |
| 70 | 于是ç¥å¸åˆ©æœªäººã€æ°‘间庶人ã€è®´æŒè€…ã€å¸é˜è€…ã€å°¼æ甯人ã€ä¸Ž 以色列众ã€å„居其邑〠| |