| 1 | 先知哈巴谷所得之è¦ç¤ºã€â—‹ | |
| 2 | è€¶å’ŒåŽæ¬¤ã€æˆ‘呼åã€å°”ä¸åž‚å¬ã€å°†è‡³ä½•æ—¶ã€æˆ‘å› å¼ºæš´å‘¼åå°”ã€å°”䏿–½æ´ã€ | |
| 3 | 胡为使我è§å¥¸æ¶ã€å°”å¥šè§‚æ¨ªé€†ä¹Žã€æ®‹è´¼å¼ºæš´ã€åœ¨äºŽæˆ‘å‰ã€æ€¨éš™äº‰`ã€çº·ç„¶å¹¶èµ·ã€ | |
| 4 | ç¼˜æ¤æ³•律废弛ã€å…¬ä¹‰ä¸å½°ã€æ¶è€…环绕义人ã€å…¬ä¹‰æ˜¾ç„¶è¿å〠| |
| 5 | 尔其观于列邦ã€ç”šä¸ºéª‡å¼‚ã€å½“å°”ä¹‹æ—¥ã€æˆ‘行一事ã€äººè™½å‘Šå°”ã€å°”ä¸ä¹‹ä¿¡ã€ | |
| 6 | 我将兴起迦勒底人是乃残酷暴èºä¹‹é‚¦ã€éè¡Œå¤§åœ°ã€æ®éžå·±ä¹‹å±…所〠| |
| 7 | 彼矜严å¯ç•ã€ä½¿å¨è¡Œéž«ã€æ‚‰ç”±äºŽå·±ã€ | |
| 8 | 其马疾于豹ã€çŒ›äºŽæš®å‡ºä¹‹ç‹¼ã€éª‘å…µå¥”è…¾ã€æ¥è‡ªè¿œæ–¹ã€ç–¾é£žå¦‚急食之鹰〠| |
| 9 | 彼之æ¥ä¹Ÿã€ä¸ºè¡Œå¼ºæš´ã€å¥‹å‹‡ç›´å‰ã€èšåŽ¥ä¿˜è™ã€å¦‚沙之多〠| |
| 10 | è—视å›çŽ‹ã€å§—笑牧伯ã€è®¥å˜²ä¿éšœã€ç‘垒而下之〠| |
| 11 | 彼以己力为神ã€å…¶å†²çªä¹Ÿã€è‹¥é£Žé£˜è¿‡ã€è‡´å¹²ç½ªæˆ¾ã€ | |
| 12 | è€¶å’ŒåŽæˆ‘上å¸ã€æˆ‘圣者欤ã€å°”éžè‡ªæ°¸å¤è€Œæœ‰ä¹Žã€æˆ‘ä¾ªå¿…ä¸æ»çŸ£ã€è€¶å’ŒåŽæ¬¤ã€å°”为行鞫而立之ã€ç£çŸ³æ¬¤ã€å°”为谴责而设之〠| |
| 13 | 尔目清æ´ã€ä¸è§†é‚ªæ¶ã€ä¸è§‚横逆ã€å°”ä½•é¡¾è¡Œè¯ˆè€…ä¹Žã€æ¶äººåžå™¬ä¹‰äºŽå·±è€…ã€å°”何缄默乎〠| |
| 14 | 何使人若海鱼ã€è‹¥æ— 主åŒåŒä¹‹ç‰©ä¹Žã€ | |
| 15 | 敌以钩钓之ã€ä»¥ç½Ÿæ•之ã€ä»¥ç½‘集之ã€ç¼˜æ¤æ¬¢æ¬£å–œä¹ã€ | |
| 16 | 献ç¥äºŽå…¶ç½Ÿã€ç„šé¦™äºŽå…¶ç½‘ã€å› å…¶ç”±æ¤æ‰€å¾—è€…è‚¥ã€æ‰€é£Ÿè€…丰也〠| |
| 17 | å½¼å€¾å…¶ç½‘ã€æ’戮列邦ã€è€Œä¸ä¹‹æƒœã€å¯ä¹Žå“‰ã€ | |