| 1 | | |
| 2 | 其臣如左ã€æ’’ç£å亚撒利亚为ç¥å¸ã€ | |
| 3 | 示沙二åã€ä»¥åˆ©ä½•çƒˆäºšå¸Œäºšä¸ºç¼®å†™ã€äºšå¸Œå¾‹å约沙法为å²å®˜ã€ | |
| 4 | 耶何耶大å比拿雅为军长ã€æ’’ç£äºšæ¯”亚他为ç¥å¸ã€ | |
| 5 | æ‹¿å•å亚撒利亚为官å之长ã€æ‹¿å•å撒布得为相ã€äº¦ä¸ºçŽ‹å‹ã€ | |
| 6 | 亚希煞掌宫闱ã€äºšæ¯”大å亚多尼兰ç†å·¥å½¹ã€ | |
| 7 | 所罗门åˆäºŽ 以色列全地ã€è®¾å®˜å二ã€æœˆå§”其一ã€ä¸ºçŽ‹åŠå®«å»·å¤‡é£Ÿç‰©ã€ | |
| 8 | å…¶å如左ã€ä¾¿æˆ·ç¥åœ¨ä»¥æ³•èŽ²å±±åœ°ã€ | |
| 9 | 便底甲在玛迦斯ã€æ²™å®¾ã€ä¼¯ç¤ºéº¦ã€ä»¥ä¼¦ä¼¯å“ˆå—〠| |
| 10 | 便希悉在亚é²æ³Šã€æ¢å“¥å¸Œå¼—属之〠| |
| 11 | 便亚比拿达在多ç¥å››å¢ƒã€å½¼å¨¶æ‰€ç½—门女他法为妻〠| |
| 12 | 亚希律åå·´æ‹¿ã€åœ¨ä»–纳ã€ç±³å‰å¤šã€åŠä¼¯å–„四境ã€åœ¨è€¶æ–¯åˆ—之下ã€è¿‘撒拉他拿ã€è‡ªä¼¯å–„至亚伯米何拉ã€å»¶åŠçº¦å¿µä¹‹å¤–〠| |
| 13 | 便基别在基列拉末ã€çŽ›æ‹¿è¥¿åçšç¥ä¹‹åŸºåˆ—诸邑ã€ä¸Žå·´çŠä¹‹äºšç¥æŒä¼¯å¢ƒã€æœ‰å¢™åž£é“œæ¥—之大邑å…åã€ä¿±å±žä¹‹ã€ | |
| 14 | 易多å亚希拿达在玛哈念〠| |
| 15 | 亚希玛斯在拿弗他利ã€å½¼äº¦å¨¶æ‰€ç½—门女巴实抹为妻〠| |
| 16 | 户ç›å巴拿在亚设åŠäºšç¦„〠| |
| 17 | 帕路亚å约沙法在以è¨è¿¦ã€ | |
| 18 | 以拉å示æ¯åœ¨ä¾¿é›…悯〠| |
| 19 | 乌利å基别在基列ã€å³äºšæ‘©åˆ©çŽ‹è¥¿å®ã€å·´çŠçŽ‹å™©ä¹‹åœ°ã€æ¤åœ°æƒŸå½¼ä¸ºå®˜ã€â—‹ | |
| 20 | 犹大与 以色列人ã€å¤šå¦‚海滨之沙ã€é¥®é£Ÿæ¬¢ä¹ã€ | |
| 21 | 所罗门辖诸国ã€è‡ªå¤§æ²³è‡³éžåˆ©å£«åœ°ã€å»¶åŠåŸƒåŠå¢ƒã€çš†çº³è´¡æœäº‹æ‰€ç½—é—¨ã€è‡³å…¶æ¯•ç”Ÿã€ | |
| 22 | 所罗门食物ã€æ—¥éœ€ç»†é¢ä¸‰åæŒç¥ã€ç²—é¢å…åæŒç¥ã€ | |
| 23 | 肥牛åã€è‰åœºä¹‹ç‰›äºŒåã€ç¾Šä¸€ç™¾ã€åˆæœ‰é¹¿ç赤鹿ã€åŠè‚¥ç¦½ã€ | |
| 24 | 大河之西自æå¼—è¨ã€å»¶åŠè¿¦è¨åˆ—王ã€çš†ä¸ºæ‰€ç½—门所辖ã€å››å‘¨ç»¥å®‰ã€ | |
| 25 | 所罗门å˜æ—¥ã€çŠ¹å¤§ä¸Ž 以色列人ã€è‡ªä½†è‡³åˆ«æ˜¯å·´ã€å„安居于其葡è„æ— èŠ±æžœæ ‘ä¸‹ã€ | |
| 26 | 所罗门有æœè½¦ä¹‹é©¬å››ä¸‡åŽ©ã€éª‘兵一万二åƒã€ | |
| 27 | å二官å„按月期ã€ä¸ºæ‰€ç½—门王ã€åŠä¸ŽçŽ‹åŒå¸ä¹‹äººå¤‡é£Ÿç‰©ã€æ— 所缺ä¹ã€ | |
| 28 | åˆæºE麦eè›è€Œè‡³ã€ä»¥å…»é©¬åŠæ·è¶³ä¹‹éª¥ã€å„循其èŒã€â—‹ | |
| 29 | 上å¸èµæ‰€ç½—门智慧ã€æ˜Žå“²ã€å®åšã€å¦‚海滨之沙ã€ä¸å¯æµ‹ç„‰ã€ | |
| 30 | 其智慧超乎东方人ã€ä¸ŽåŸƒåŠäººã€ | |
| 31 | 其明哲胜于万人ã€è¶…乎以斯拉人以探ã€åŠçŽ›æ›·åã€å¸Œå¹”ã€ç”²å„ã€è¾¾å¤§ã€å…¶å£°å洋溢于四周之国〠| |
| 32 | 所罗门作箴三åƒè¨€ã€ä½œè¯—åƒæœ‰äº”篇〠| |
| 33 | 亦论è‰æœ¨ã€è‡ªåˆ©å·´å«©ä¹‹é¦™æŸã€åŠå¢™ä¸Šä¹‹ç‰›è†è‰ã€åˆè®ºé¸Ÿå…½è™«é±¼ã€ | |
| 34 | 天下列王ã€é—»æ‰€ç½—门之智慧ã€å…¶æ°‘é‚æ¥å¬ä¹‹ã€ | |