| 1 | 缘æ¤ã€æˆ‘å¿ƒæˆ˜æ —ã€ç¦»ä¹Žå…¶æ‰€ã€ | |
| 2 | 试å¬å…¶å£°ã€å…¶å£æ‰€å‡ºä¹‹å“〠| |
| 3 | å‘声é于天下ã€é—ªç”µè‡³äºŽåœ°æžã€ | |
| 4 | 继有雷轰ã€å¨å£°å¤§å‘ã€å…¶å£°æ—¢é—»ã€é—ªç”µä¸å·²ã€ | |
| 5 | 上å¸è¡Œé›·ã€å…¶å£°ç”šå¥‡ã€å½¼ä½œå¤§äº‹ã€å¾äººèŽ«æµ‹ã€ | |
| 6 | 命雪雨于地ã€é™ç»†é›¨ä¸Žå¤§é›¨ã€ | |
| 7 | å½¼å°äººæ‰‹ã€ä¸å¾—æ“作ã€ä¿¾å‡¡æ‰€é€ ã€çŸ¥å…¶ä½œä¸ºã€ | |
| 8 | 百兽入穴ã€ç¾¤å±…其窟〠| |
| 9 | 狂风å‘于å—库ã€å¯’气出于北方〠| |
| 10 | 上å¸å˜˜æ°”æˆå†°ã€å·¨å·å‡ç»“〠| |
| 11 | 使密云涵蒸气ã€æ•£å¸ƒè•´ç”µä¹‹äº‘〠| |
| 12 | ä¾å…¶å¼•å¯¼ã€æ—‹è½¬å¾€è¿˜ã€è¿è¡ŒäºŽå…¨åœ°ã€æ‚‰éµåŽ¥å‘½ã€ | |
| 13 | 或以之润土壤ã€æˆ–以为惩ã€æˆ–ä»¥ä¸ºæƒ ã€ | |
| 14 | 约伯乎ã€å°”å…¶å¬ä¹‹ã€ä¸Šå¸ä¹‹å¦™ç”¨ã€å½“立而æ€ä¹‹ã€ | |
| 15 | 上å¸å¦‚何施令ã€ä½¿äº‘ä¸ç”µå…‰é—ªçƒã€å°”知之乎〠| |
| 16 | 云之平铺ã€å…¨æ™ºè€…之奇妙ã€å°”悉之乎〠| |
| 17 | å—风既起ã€å…¨åœ°å¯‚é™ã€å°”衣温暖ã€å°”明之乎〠| |
| 18 | 尔能å•ä¸Šå¸å±•å¸ƒç©¹è‹ã€åšå¦‚铸鉴乎〠| |
| 19 | 我侪蒙昧ã€ä¸èƒ½é™ˆè¯ã€è¯·å°”教我ã€ä½•ä»¥ä¸Žè¨€ã€ | |
| 20 | 岂å¯å¯¹ä¸Šå¸æ›°ã€æˆ‘欲与尔言乎ã€äººå²‚自愿ç亡乎〠| |
| 21 | 风过天清ã€æ—¥å…‰ç‚³è€€ã€äººèŽ«èƒ½æ³¨è§†ä¹‹ã€ | |
| 22 | 金光è§äºŽåŒ—æ–¹ã€ä¸Šå¸æœ‰å¨å¯ç•ã€ | |
| 23 | 若夫全能者ã€æˆ‘侪莫能测之ã€å…¶åŠ›å“越ã€å…¶ä¹‰å……足ã€ä¸è¡Œæ®‹è™ã€ | |
| 24 | 故人ç•ä¹‹ã€æƒŸæœ‰æ…§å¿ƒä¹‹äººã€ä¸Šå¸ä¸ä¹‹é¡¾ä¹Ÿã€ | |