主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





利未记 11
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
1
耶和华谕摩西亚伦曰、
2
以色列族云、地上牲畜、有可食者、
3
凡畜之分蹄支趾反啮者、可食、
4
惟分蹄反啮之畜中、有不可食者、若驼反啮而不分蹄、尔当以为不洁、
5
沙番反啮而不分蹄、当以为不洁、
6
野兔反啮而不分蹄、当以为不洁、
7
豕虽分蹄支趾、而不反啮、当以为不洁、
8
其肉勿食、其尸勿扪、当以为不洁、○
9
水中百族、或在海、或在河、有翅有鳞者、俱可食、
10
凡在海在河、水中动物、无翅无鳞者、俱为可憎、
11
尔必视为可憎、毋食其肉、亦视其尸为可憎、
12
凡水族无翅无鳞者、当以为可憎、○
13
羽族中所可憎、而不可食者、即鹰、鹗、雕、
14
r、鹞、与其类、
15
鸦与其类、
16
鸵鸟、夜鹰、鱼鹰、雀鹰、与其类、
17
鸬鹚、鱼狗、鹭鸶、
18
角鸱、鹈鹕、爰居、
19
白鹤、苍鹭、戴、蝙蝠与其类、○
20
凡有羽翼、以四足而行者、俱为可憎、
21
惟有四足之羽虫、有长腿能跃于地者、可食、
22
即蝗虫、|虫、E虫、虫、与其类、
23
其余羽虫、凡有四足者、当以为可憎、○
24
此类咸能污尔、凡扪其尸、必蒙不洁、迨夕乃免、
25
负其尸者、必蒙不洁、当浣其衣、迨夕乃免、
26
牲畜分蹄而不支趾、又不反啮者、当以为不洁、凡扪之者、必蒙其污、
27
四足之兽、行地用蹯者、当以为不洁、凡扪其尸、必蒙厥污、迨夕乃免、
28
其尸不洁、负之者必蒙厥污、当浣其衣、迨夕乃免、○
29
凡物匍匐于地、当以为不洁者、即鼬鼠、鼠、蜥蜴、与其类、
30
蛤蚧、龙子、守宫、蛇医、i蜓、
31
凡此匍匐之物、悉为不洁、扪其尸者、必蒙厥污、迨夕乃免、
32
凡木器、衣服、皮革、橐囊、不论所用何器、有斯物之尸堕其上、即蒙厥污、必置于水、迨夕乃洁、
33
凡瓦器、有斯物堕其中、则所贮之物亦为污、其器必毁、
34
器中贮有濡水之食物、必蒙厥污、或贮有饮啜之物、亦蒙厥污、
35
无论何器、有斯物之尸堕其上、俱蒙厥污、或炉或灶、悉必毁之、当以为污、
36
至堕于泉、或井汇水之处、则水仍洁、惟触其尸、必蒙厥污、
37
如其尸堕于将播之种、则仍洁、
38
然种濡以水、而其尸堕于上、则不洁、○
39
如可食之畜自毙、扪其尸者、必蒙厥污、迨夕乃免、
40
或食其肉、或负其尸、俱蒙厥污、当浣其衣、迨夕乃免、○
41
凡匍匐于地之物、俱为可憎、毋食、
42
凡物以腹行、或四足、或多足、匍匐于地者、俱为可憎、毋食、
43
勿缘匍匐之物、使己为可憎、亦勿因之自污、而为不洁、
44
盖我乃耶和华、尔之上帝、我圣、尔亦当圣、勿缘匍匐于地之物、致污己身、
45
我乃耶和华、导尔出埃及、为汝之上帝、我圣汝亦当圣、○
46
47凡走兽飞鸟、水中动物、地上匍匐之物、区别洁与不洁、可食与不可食、其例若此、
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27


和合本简体
简体中英对照
和合本繁體
繁體中英對照
吕振中版
思高版
新译本
文理版
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국의
한국의 NKRV
한국의 KCB
WEB
每日研经丛书
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |