| 1 | 耶路撒冷女曰诸女之美者欤ã€å°”所爱者何往ã€å°”所爱者ã€è½¬è€Œå½’于何所ã€æˆ‘与æ±å…±å¯»ä¹‹ã€ | |
| 2 | 对曰我所爱者ã€ä¹ƒå…¥å…¶å›ã€è‡³å½¼é¦™èŠ±ç•¦ç•”ã€ç‰§ç¾¤ç¾ŠäºŽè¯¸å›ã€ä¸”采百åˆä¹‹èŠ±ã€ | |
| 3 | 我所爱者属我ã€æˆ‘亦属彼ã€å½¼ç‰§ç¾ŠäºŽç™¾åˆèŠ±é—´ã€ | |
| 4 | 所罗门曰我之嘉å¶ã€å°”美好如得撒ã€è‰³ä¸½å¦‚耶路撒冷ã€å¨ä»ªå¦‚å¼ å¸œä¹‹å†›ã€ | |
| 5 | 尔目惊我ã€æ±‚尔转盼ã€å°”å‘如山羊群ã€å§äºŽåŸºåˆ—山麓〠| |
| 6 | 齿如群羊ã€ä¸Šè‡ªæµ´æ²¼ã€ä¿±æœ‰åŒç”Ÿã€æ— 一丧å〠| |
| 7 | é¢åœ¨å¸•å†…ã€è§è‹¥è£‚榴〠| |
| 8 | åŽå¦ƒå…åã€å«”嫱八åã€ä¾å¥³æ— 数〠| |
| 9 | 我鸽我完人ã€åˆ™æƒŸä¸€ç„‰ã€å…¶æ¯æ‰€ç‹¬ç”Ÿã€ä¸ºç”Ÿä¹‹è€…所ç爱ã€ä¼—女è§ä¹‹ã€ç§°å…¶æœ‰ç¦ã€åŽå¦ƒå«”嫱ã€äº¦åŠ æ„扬〠| |
| 10 | 显著如晨光ã€ç¾Žå¦‚月ã€æœ—如日ã€å¨ä»ªå¦‚å¼ å¸œä¹‹å†›ã€æ–¯ä½•äººå“‰ã€ | |
| 11 | 书拉密女曰我下至胡桃å›ä»¥è§‚è°·ä¸é²œç»¿ä¹‹æ¤ç‰©ã€è€ŒçŸ¥è‘¡è„èŒèŠ½å¦ã€çŸ³æ¦´ç€èŠ±æœªã€ | |
| 12 | ä¸æ„我心之欲ã€å¯¼æˆ‘至民长之车间〠| |
| 13 | ä¼—æ›°ã€ä¹¦æ‹‰å¯†å¥³æ¬¤ã€å½’哉归哉ã€å½’而使我观æ±ã€æ›°ã€ä½•ä¸ºæ¬²è§‚书拉密女如观玛哈念之舞蹈乎〠| |