| 1 | é›…å„å¯è¡Œã€è‡³ä¸œäººå¤„〠| |
| 2 | è§æœ‰äº•于野ã€ç¾Šç¾¤ä¸‰ã€é™„井而å§ã€ç›–äººç´ ç”±æ¤é¥®ä¹‹ã€äº•å£è¦†ä»¥å¤§çŸ³ã€ | |
| 3 | 群羊咸集ã€åˆ™ç§»çŸ³å¯äº•ã€æ±²ä»¥é¥®ä¹‹ã€é¥®ç«Ÿã€ä»è¦†ä»¥çŸ³ã€ | |
| 4 | 雅儿›°ã€å…„å¼Ÿå¥šè‡ªã€æ›°ã€è‡ªå“ˆå…°ã€ | |
| 5 | æ›°ã€æ‹¿é¹¤ä¹‹å™æ‹‰çã€å°”识之å¦ã€æ›°ã€è¯†ä¹‹ã€ | |
| 6 | æ›°ã€å®‰ä¹Žã€æ›°ã€å®‰ã€ä»Šå…¶å¥³æ‹‰ç»“å•羊以至〠| |
| 7 | æ›°ã€æ—¥å°šé«˜æ‚¬ã€èšç¾¤ä¹‹æ—¶ã€çŠ¹æœªè‡³ä¹Ÿã€èŽ«è‹¥é¥®ç¾Šã€è€Œå¾€ç‰§ä¹‹ã€ | |
| 8 | æ›°ã€ä¸å¯ã€å¿…待群畜咸集ã€ç§»çŸ³å¯äº•ã€æ–¹å¯é¥®ç¾Šã€ | |
| 9 | è¨€é™…ã€æ‹‰ç»“å•父羊至ã€ç›–牧之也〠| |
| 10 | é›…å„è§æ¯å…„拉ç之女拉结与羊ã€åˆ™å‰ç§»çŸ³å¯äº•ã€ä»¥é¥®å…¶ç¾Šã€ | |
| 11 | 与拉结接å»ã€å¤§å£°è€Œå“〠| |
| 12 | å‘Šæ‹‰ç»“æ›°ã€æˆ‘乃尔父之甥ã€åˆ©ç™¾åŠ åã€æ‹‰ç»“é‚趋告其父ã€â—‹ | |
| 13 | 拉ç闻妹åé›…å„至ã€å³è¶‹è¿Žä¹‹ã€æŠ±è€ŒæŽ¥å»ã€å¼•之入室ã€é›…å„告以所é‡ã€ | |
| 14 | æ‹‰çæ›°ã€å°”诚骨肉之亲ã€é›…å„å•居一月〠| |
| 15 | 拉ç谓之曰ã€å°”虽我甥ã€å²‚å¯å¾’役于我ã€å‘Šæˆ‘欲得何值〠| |
| 16 | æ‹‰çæœ‰äºŒå¥³ã€é•¿å利亚ã€å£å拉结〠| |
| 17 | 利亚目gã€è€Œæ‹‰ç»“ç¾Žä¸°å§¿ã€æœ‰æ®Šè‰²ã€ | |
| 18 | é›…å„çˆ±æ‹‰ç»“ã€æ›°ã€æˆ‘愿为å£å¥³æ‹‰ç»“ã€æœå½¹ä¸ƒå¹´ã€ | |
| 19 | æ‹‰çæ›°ã€å¦»å°”愈于妻人ã€å¯å•我居〠| |
| 20 | é›…å„为拉结æœå½¹ä¸ƒå¹´ã€å› 爱之甚ã€è§†ä¸ƒå¹´å¦‚æ•°æ—¥ã€â—‹ | |
| 21 | é›…å„è°“æ‹‰çæ›°ã€æœŸå·²å±Šã€è¯·ä»¥å¦»æˆ‘ã€ä½¿æˆ‘æˆç¤¼ã€ | |
| 22 | 拉çè®¾çµæ‹›é‚»é‡Œã€ | |
| 23 | æ—¢æ˜ã€ä»¥é•¿å¥³åˆ©äºšä¸Žé›…å„ã€é‚与åŒå®¤ã€ | |
| 24 | åˆä»¥å…¶å©¢æ‚‰å¸•ã€äºˆå¥³åˆ©äºšä¸ºå©¢ã€ | |
| 25 | åŠæ—¦ã€ä¹ƒçŸ¥ä¸ºåˆ©äºšã€è°“æ‹‰çæ›°ã€æ›·å¾…æˆ‘è‹¥æ˜¯ã€æˆ‘éžä¸ºæ‹‰ç»“æœå½¹ä¹Žã€ä½•欺我为〠| |
| 26 | æ‹‰çæ›°ã€æœªå«é•¿è€Œå…ˆå«å£ã€æ–¯åœŸä¸ä¸ºæ¤ä¹Ÿã€ | |
| 27 | 尔与长盈七日之期ã€åˆ™ä»¥å£äºˆå°”ã€å°”夿œå½¹ä¸ƒå¹´ã€ | |
| 28 | é›…å„从之ã€ä¸Žåˆ©äºšç›ˆä¸ƒæ—¥ä¹‹æœŸã€æ‹‰ç以女拉结妻之〠| |
| 29 | 以其婢辟拉ã€äºˆå¥³æ‹‰ç»“为婢〠| |
| 30 | é›…å„亦与拉结åŒå®¤ã€çˆ±ä¹‹é€¾äºŽåˆ©äºšã€åˆæœå½¹æ‹‰ç七年ã€â—‹ | |
| 31 | 耶和åŽè§†åˆ©äºšä¸è§å® ã€èµä¹‹ç”Ÿè‚²ã€æƒŸæ‹‰ç»“ä¸å¦Šã€ | |
| 32 | 利亚怀妊生åã€å‘½åæµä¾¿ã€æ›°ã€è€¶å’ŒåŽä¿¯å¿µæˆ‘苦ã€ä»Šè€ŒåŽã€å¤«å¿…爱我〠| |
| 33 | å†å¦Šç”Ÿåã€å‘½åè¥¿ç¼…ã€æ›°ã€è€¶å’ŒåŽé—»æˆ‘ä¸è§å® ã€å¤é”¡æˆ‘æ¤å〠| |
| 34 | åˆå¦Šç”Ÿåã€å‘½ååˆ©æœªã€æ›°ã€ä»Šç”Ÿä¸‰åã€å¤«å¿…胶漆于我〠| |
| 35 | åˆå¦Šç”Ÿåã€æ›°ã€æˆ‘今颂美耶和åŽã€æ•…ååæ›°çй大ã€å—£åŽåˆ©äºšä¸å¦Šã€ | |