| 1 | | |
| 2 | 亚哈谢在撒玛利亚ã€å 楼棂致疾ã€ä¹ƒé£ä½¿æ›°ã€å¾€è¯¢ä»¥é©ä¼¦ç¥žå·´åŠ›è¥¿åœã€æˆ‘病得愈å¦ã€ | |
| 3 | 耶和åŽä¹‹ä½¿è€…è°•ææ–¯æ¯”人以利亚曰ã€èµ·è¿Žæ’’玛利亚王之使ã€è°“之曰〠以色列ä¸å²‚æ— ä¸Šå¸ã€ä¹ƒå¾€è¯¢ä»¥é©ä¼¦ç¥žå·´åŠ›è¥¿åœä¹Žã€ | |
| 4 | 故耶和åŽäº‘ã€å°”所登之床ã€ä¸å¾—å†ä¸‹ã€å¿…æ»çŸ£ã€ä»¥åˆ©äºšé‚往〠| |
| 5 | 使者返ã€çŽ‹æ›°ã€å°”返何为〠| |
| 6 | æ›°ã€æœ‰äººè¿Žè€Œå‘Šæˆ‘æ›°ã€è¿”è§é£å°”之王曰ã€è€¶å’ŒåŽäº‘〠以色列ä¸å²‚æ— ä¸Šå¸ã€ä¹ƒé£äººè¯¢ä»¥é©ä¼¦ç¥žå·´åŠ›è¥¿åœä¹Žã€æ•…尔所登之床ã€ä¸å¾—å†ä¸‹ã€å¿…æ»çŸ£ã€ | |
| 7 | æ›°ã€è¿Žå°”而告以斯言者ã€å…¶äººå½¢çŠ¶å¦‚ä½•ã€ | |
| 8 | æ›°ã€èº«è¡£æ¯›è¡£ã€è…°æŸé©å¸¦ã€çŽ‹æ›°ã€æ˜¯ä¹ƒææ–¯æ¯”人以利亚也〠| |
| 9 | é‚é£äº”å夫长ã€çŽ‡äº”å人诣之ã€è§å…¶å于山巅ã€è°“之曰ã€ä¸Šå¸ä»†æ¬¤ã€çŽ‹å‘½å°”ä¸‹ã€ | |
| 10 | 以利亚谓五å夫长曰ã€å¦‚我为上å¸ä»†ã€æ„¿ç«ä»Žå¤©é™ã€æ¯çå°”åŠå°”之五å人ã€äºŽæ˜¯ç«é™è‡ªå¤©ã€æ¯ç五åå¤«é•¿ã€æš¨äº”å人〠| |
| 11 | 王å¤é£äº”å夫长ã€çŽ‡äº”å人往ã€è°“之曰ã€ä¸Šå¸ä»†æ¬¤ã€çŽ‹å‘½å°”é€Ÿä¸‹ã€ | |
| 12 | 以利亚曰ã€å¦‚我为上å¸ä»†ã€æ„¿ç«ä»Žå¤©é™ã€æ¯çå°”åŠå°”之五å人ã€äºŽæ˜¯ä¸Šå¸ä¹‹ç«é™è‡ªå¤©ã€æ¯ç五åå¤«é•¿ã€æš¨äº”å人〠| |
| 13 | 王åˆé£äº”å夫长ã€çŽ‡äº”åäººã€æ—¢è‡³ã€ç™»å±±ã€å±ˆè†äºŽä»¥åˆ©äºšå‰ã€æ³æ±‚æ›°ã€ä¸Šå¸ä»†æ¬¤ã€ç¥ˆè§†æˆ‘å‘½ã€æš¨æ¤äº”å仆之命为å®ã€ | |
| 14 | ç«ä»Žå¤©é™ã€æ¯ç五å夫长ã€åŠå…¶äº”å人ã€å¦‚是者å†ã€ä»Šç¥ˆè§†æˆ‘命为å®ã€ | |
| 15 | 耶和åŽä¹‹ä½¿è€…ã€è°“以利亚曰ã€å°”å•之下ã€å‹¿æƒ§ä¹‹ã€ä»¥åˆ©äºšé‚èµ·å•下ã€å¾€è€Œè§çŽ‹ã€ | |
| 16 | 谓之曰ã€è€¶å’ŒåŽäº‘〠以色列ä¸å²‚æ— ä¸Šå¸ã€å¯ä»¥å’¨è¯¹ã€ä¹ƒé£ä½¿è¯¢ä»¥é©ä¼¦ç¥žå·´åŠ›è¥¿åœä¹Žã€æ•…尔所登之床ã€ä¸å¾—å†ä¸‹ã€å¿…æ»çŸ£ã€ | |
| 17 | çŽ‹é‚æ»ã€å¦‚ä»¥åˆ©äºšæ‰€ä¼ è€¶å’ŒåŽä¹‹è¨€ã€çŽ‹æ— åã€å¼Ÿçº¦å…°å—£ä½ã€åœ¨çŠ¹å¤§çŽ‹ã€çº¦æ²™æ³•å约兰之二年〠| |
| 18 | 亚哈谢其余事迹ã€ä¿±è½½äºŽ 以色列列王纪〠| |