| 1 | 乌西雅ã€çº¦å¦ã€äºšå“ˆæ–¯ã€å¸Œè¥¿å®¶ã€ç›¸ç»§ä¸ºçŠ¹å¤§çŽ‹ã€åŠçº¦é˜¿æ–½å耶罗波安ã€ä¸º 以色列王时ã€è€¶å’ŒåŽè°•备利å何西阿之言ã€â—‹ | |
| 2 | 耶和åŽåˆè°•何西阿时ã€è°“之曰ã€å°”往娶淫妇ã€å¾—其由淫而生之åã€ç›–斯土行淫特甚ã€ç¦»å¼ƒè€¶å’ŒåŽã€ | |
| 3 | é‚往娶滴拉音女æŒç¯¾ã€æ€€å¦Šç”Ÿå〠| |
| 4 | è€¶å’ŒåŽæ›°ã€å之耶斯列ã€ç›–åŽ†æ—¶æ— å‡ ã€æˆ‘将于耶户家ã€è®¨è€¶æ–¯åˆ—之血ã€ç» 以色列家之国〠| |
| 5 | 是日我必折 以色列之弓于耶斯列谷〠| |
| 6 | 妇冿€€å¦Šç”Ÿå¥³ã€è€¶å’ŒåŽæ›°ã€å之罗路哈玛ã€ç›–我ä¸å¤çŸœæ‚¯ 以色列家ã€å†³ä¸èµ¦å®¥ä¹‹ã€ | |
| 7 | 惟矜悯犹大家ã€ä½¿èµ–其上å¸è€¶å’ŒåŽå¾—æ•‘ã€ä¸èµ–弓刃战`ã€é©¬ä¸Žéª‘兵〠| |
| 8 | 妇为罗路哈玛æ–ä¹³ã€å¤å¦Šç”Ÿå〠| |
| 9 | è€¶å’ŒåŽæ›°ã€å之罗阿米ã€ç›–å°”æ›¹éžæˆ‘æ°‘ã€æˆ‘ä¸ä¸ºå°”上å¸ã€â—‹ | |
| 10 | 以色列人数ã€å°†è‹¥æµ·æ²™ã€ä¸èƒ½é‡æ•°ã€æ˜”于何处谓之曰ã€å°”éžæˆ‘æ°‘ã€åŽåˆ™äºŽå½¼è°“之曰ã€å°”乃维生上å¸ä¹‹å〠| |
| 11 | 犹大与 以色列人必会集ã€è€Œç«‹ä¸€é•¿ã€å’¸ç¦»æ¤åœ°ã€ç›–耶斯列之日ã€å¿…为大日〠| |