主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





耶利米哀歌 1
A A A A A
1 2 3 4 5
1
噫嘻是邑、昔则居民充盈、今则何其寂寞兮、昔为邦国之长、今如嫠妇兮、昔于诸州为郡主、今则供役兮、
2
彼于夜间痛哭、流涕盈腮兮、爱者虽多、无人慰藉兮、良朋欺之、成为仇敌兮、
3
犹大因遭难及服役之劳、迁徙异地兮、居于列邦、不得绥安兮、迫者追之、及于狭处兮、
4
郇途愁惨、无人赴大会兮、邑门寂寞、祭司叹息兮、处女遘难、居民罹苦兮、
5
其敌为首、其仇利达兮、因其多罪、耶和华困苦之兮、彼之幼稚、见虏于敌兮、
6
郇女之荣华尽丧兮、彼之牧伯、如不得刍之鹿兮、在于逐者之前、无力而走兮、
7
耶路撒冷遘难受迫时、追念畴昔之乐境兮、彼之居民陷于敌手、援助无人兮、厥敌见之、笑其荒寂兮、
8
耶路撒冷大干罪戾、故为不洁兮、素尊之者见其裸体、咸蔑视之兮、彼则欷[而退兮、
9
其裙污蔑、不念厥终兮、是以异常败落、慰藉无人兮、耶和华欤、敌自尊大、愿尔鉴我艰苦兮、
10
敌伸厥手、取其嘉物兮、尔曾命异族、毋入尔会兮、今彼入于圣所、郇民目击兮、
11
民皆嗟叹求粮兮、以嘉物易食、欲苏其灵兮、耶和华欤、我成卑鄙、愿尔垂顾兮、
12
凡过此者、斯岂于尔无涉乎、请观我所遭之忧、何忧可比兮、耶和华于其震怒之日、所加于我兮、
13
彼自上降火、入我骨而克之兮、张网以绊我足、使我却退兮、终日孤寂、而疲惫兮、
14
予罪之轭、其手所系兮、连结加于我项、使我力败兮、主付我于敌手、我不能御兮、
15
我中勇士、主委弃之兮、召集大会攻我、制我少年兮、主践犹大处女、如践酒m兮、
16
我缘斯而哭泣、满目流涕兮、慰我心苏我灵者、远乎我兮、我之子女伶仃、敌人获胜兮、
17
郇女举手、无人慰藉兮、论及雅各、耶和华命四周为之敌兮、耶路撒冷在于其中、如不洁兮、
18
耶和华乃义、我逆厥命兮、惟尔众民、尚其听之、鉴我忧伤兮、我之处女、我之少年、悉为俘虏兮、
19
招爱我者、彼则欺我兮、我之祭司长老求粮、以苏厥灵兮、乃于邑中绝气兮、
20
耶和华欤、请尔垂顾、我遭苦难、中心惨怛兮、叛逆维甚、衷怀反仄兮、在外丧于锋刃、居家有若死亡兮、
21
维彼闻我咨嗟、无人慰藉兮、诸敌闻我遘难、悦尔所行兮、尔所宣告之日既至、彼乃与我相同兮、
22
愿其诸恶、陈于尔前兮、因我干罪加诸我者、亦加诸彼兮、我多叹息、中心疲惫兮、
1 2 3 4 5


和合本简体
中英对照
和合本繁體
B5 Version
吕振中版
思高版
新译本
文理版
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국의
한국의 NKRV
한국의 KCB
WEB
丁道尔圣经注释
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |