| 1 | 撒母耳没、 以色列众咸集、为之哀悼、在拉玛葬于其第、大卫启行、至巴兰野、○ | |
| 2 | 有居玛云者、业在迦密、甚富、有绵羊三千、山羊一千、适在迦密剪羊毛、 | |
| 3 | 其人属迦勒族、名拿八、刚愎凶恶、妻名亚比该、聪慧艳丽、 | |
| 4 | 大卫在野、闻拿八剪羊毛、 | |
| 5 | 遣少者十人、谓之曰、尔上迦密、往见拿八、托我名问其安、 | |
| 6 | 曰、愿尔毕生绥安、愿尔举家绥安、愿尔凡所有者皆安、 | |
| 7 | 我闻有人为尔剪羊毛、昔尔牧者偕我、我未辱之、在迦密时、终无所失、 | |
| 8 | 问尔少者、彼必告尔、我于佳日而至、故愿少者得沾尔恩、随尔手中所有、以赐尔仆、及尔子大卫、 | |
| 9 | 大卫之少者至、依此言托大卫名告拿八、不赘一词、 | |
| 10 | 拿八曰、大卫为谁、耶西之子为谁、迩时仆逃其主者甚众、 | |
| 11 | 岂可以我饼水、及为剪羊毛者所宰之肉、给于不知奚自之人乎、 | |
| 12 | 少者旋归、以斯言告大卫、 | |
| 13 | 大卫谓从者曰、各佩剑、遂佩之、大卫亦佩剑、从大卫而上者、约四百人、留守什物者二百人、○ | |
| 14 | 有少者一人、告拿八妻亚比该曰、大卫自野遣使、问我主安、主反詈之、 | |
| 15 | 彼待我甚厚、我在野间与之往来、终不见辱、亦无所失、 | |
| 16 | 我牧羊时、彼与我偕、昼夜为我垣墉、 | |
| 17 | 今当自筹、如何以行、盖祸必及我主、与其全家、彼乃庸人、不可与言、 | |
| 18 | 亚比该急取饼二百、酒二囊、已烹之羊五、烘谷五细亚、葡萄干一百穗、无花果饼二百、俱负于驴、 | |
| 19 | 谓其少者曰、尔先往、我后至、惟不告其夫拿八、 | |
| 20 | 乘驴下山之坳、大卫率众而来、与之相遇、 | |
| 21 | 大卫曾曰、昔我在野、守此鄙夫所有、毫无遗失、实为徒劳、盖彼以恶报善、 | |
| 22 | 凡属彼者、我若留其一男、至于明晨、则愿上帝罚大卫之敌维倍、○ | |
| 23 | 亚比该见大卫、急下驴、伏地而拜、 | |
| 24 | 跪其足下曰、我主欤、愿咎归于我、容婢进言、请垂听焉、 | |
| 25 | 求我主勿以庸人拿八为意、其人与名相符、其名拿八、其人愚妄也、我主所遣之少者、婢不及见、 | |
| 26 | 我主欤、耶和华既禁尔流人之血、阻尔亲手复仇、我指维生之耶和华、与尔生命以誓、愿尔敌及谋害尔者、俱如拿八、 | |
| 27 | 婢所携之礼物、奉于我主、请以给相从之少者、 | |
| 28 | 求赦婢过、我主为耶和华战、耶和华必巩固我主之家、我主终身无疵可求、 | |
| 29 | 人虽起而追尔、以索尔命、然我主之命、乃封于生命包中、与尔上帝耶和华偕、若夫敌之生命、耶和华则必弃掷之、如以绳发石焉、 | |
| 30 | | |
| 31 | 我主不以今日流无辜之血、为己复仇、怀忧抱憾、耶和华厚待我主时、垂念尔婢、 | |
| 32 | 大卫曰、 以色列之上帝耶和华、今日遣尔迎我、当颂美之、 | |
| 33 | 尔今阻我流人之血、亲手复仇、尔智可称、尔躬可赞、 | |
| 34 | 以色列之上帝、维生之耶和华、阻我加害于尔、我指之而誓、如尔不速来迎、凡属拿八者、至于明晨、不遗一男、 | |
| 35 | 大卫受其物、曰、尔安然以归、我听尔言、徇尔情、 | |
| 36 | 亚比该返至拿八、见其家中设宴、可拟王筵、拿八中心欢乐、醉甚、事无巨细、亚比该俱不以告、以待明晨、 | |
| 37 | 诘朝、拿八宿酲已解、其妻告以此事、拿八心神丧失、块然如石、 | |
| 38 | 越十日、耶和华击之、遂死、 | |
| 39 | 大卫闻拿八死、则曰、我见辱于拿八、耶和华伸我之冤、又禁厥仆行恶、以拿八之恶归于其首、当颂美之、大卫遣人语亚比该、欲娶为室、 | |
| 40 | 大卫之仆至迦密、见亚比该曰、大卫遣我至此、欲娶尔为室、 | |
| 41 | 亚比该遂起、俯伏于地、曰、尔婢为役、以濯我主众仆之足、 | |
| 42 | 急起乘驴、五女相从、随大卫之使而往、为大卫妻、 | |
| 43 | 大卫先娶耶斯列人亚希暖、二人俱为其妻、 | |
| 44 | 扫罗之女米甲、曾为大卫之妻、扫罗使之改适迦琳人拉亿子帕提、 | |