主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





以斯帖記 4
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1
æœ«åº•æ”¹çŸ¥é“æ‰€ä½œçš„這一切事ã€å°±æ’•裂衣æœã€ç©¿éº»è¡£ã€è’™ç°å¡µã€åœ¨åŸŽä¸­è¡Œèµ°ã€ç—›å“­å“€è™Ÿï¼Ž

When Mordecai learned of all that had been done, he tore his clothes, put on sackcloth and ashes, and went out into the city, wailing loudly and bitterly.

2
到了æœé–€å‰åœä½è…³æ­¥ï¼Žå› ç‚ºç©¿éº»è¡£çš„ä¸å¯é€²æœé–€ã€‚

But he went only as far as the king's gate, because no one clothed in sackcloth was allowed to enter it.

3
王的諭旨所到的å„çœå„處ã€çŒ¶å¤§äººå¤§å¤§æ‚²å“€ã€ç¦é£Ÿå“­æ³£å“€è™Ÿï¼Žç©¿éº»è¡£èººåœ¨ç°ä¸­çš„甚多。

In every province to which the edict and order of the king came, there was great mourning among the Jews, with fasting, weeping and wailing. Many lay in sackcloth and ashes.

4
王åŽä»¥æ–¯å¸–的宮女和太監來把這事告訴以斯帖ã€ä»–甚是憂æ„.就é€è¡£æœçµ¦æœ«åº•改穿ã€è¦ä»–脫下麻衣ã€ä»–å»ä¸å—。

When Esther's maids and eunuchs came and told her about Mordecai, she was in great distress. She sent clothes for him to put on instead of his sackcloth, but he would not accept them.

5
以斯帖就把王所派伺候他的一個太監ã€åå«å“ˆä»–é©å¬ä¾†ã€å©å’他去見末底改ã€è¦çŸ¥é“é€™æ˜¯ç”šéº¼äº‹ã€æ˜¯ç”šéº¼ç·£æ•….

Then Esther summoned Hathach, one of the king's eunuchs assigned to attend her, and ordered him to find out what was troubling Mordecai and why.

6
於是哈他é©å‡ºåˆ°æœé–€å‰çš„寬闊處見末底改.

So Hathach went out to Mordecai in the open square of the city in front of the king's gate.

7
末底改將自己所é‡çš„事ã€ä¸¦å“ˆæ›¼ç‚ºæ»…絕猶大人應許æå…¥çŽ‹åº«çš„éŠ€æ•¸ã€éƒ½å‘Šè¨´äº†ä»–.

Mordecai told him everything that had happened to him, including the exact amount of money Haman had promised to pay into the royal treasury for the destruction of the Jews.

8
åˆå°‡æ‰€æŠ„坫傳鿛¸çŠåŸŽè¦æ»…絕猶大人的旨æ„交給哈他é©ã€è¦çµ¦ä»¥æ–¯å¸–看ã€åˆè¦çµ¦ä»–說明ã€ä¸¦å›‘å’他進去見王ã€ç‚ºæœ¬æ—的人ã€åœ¨çŽ‹é¢å‰æ‡‡åˆ‡ç¥ˆæ±‚。

He also gave him a copy of the text of the edict for their annihilation, which had been published in Susa, to show to Esther and explain it to her, and he told him to urge her to go into the king's presence to beg for mercy and plead with him for her people.

9
哈他é©å›žä¾†ã€å°‡æœ«åº•改的話告訴以斯帖.

Hathach went back and reported to Esther what Mordecai had said.

10
以斯帖就å©å’哈他é©åŽ»è¦‹æœ«åº•æ”¹èªªã€

Then she instructed him to say to Mordecai,

11
王的一切臣僕ã€å’Œå„çœçš„人民ã€éƒ½çŸ¥é“有一個定例ã€è‹¥ä¸è’™å¬ã€æ“…入內院見王的ã€ç„¡è«–男女必被治死.除éžçŽ‹å‘他伸出金æ–ã€ä¸å¾—存活.ç¾åœ¨æˆ‘沒有蒙å¬é€²åŽ»è¦‹çŽ‹å·²ç¶“ä¸‰åæ—¥äº†ã€‚

"All the king's officials and the people of the royal provinces know that for any man or woman who approaches the king in the inner court without being summoned the king has but one law: that he be put to death. The only exception to this is for the king to extend the gold scepter to him and spare his life. But thirty days have passed since I was called to go to the king."

12
人就把以斯帖這話告訴末底改。

When Esther's words were reported to Mordecai,

13
末底改託人回覆以斯帖說ã€ä½ èŽ«æƒ³åœ¨çŽ‹å®®è£¡å¼·éŽä¸€åˆ‡çŒ¶å¤§äººã€å¾—å…這ç¦ï¼Ž

he sent back this answer: "Do not think that because you are in the king's house you alone of all the Jews will escape.

14
此時你若閉å£ä¸è¨€ã€çŒ¶å¤§äººå¿…從別處得解脫ã€è’™æ‹¯æ•‘ã€ä½ å’Œä½ çˆ¶å®¶ã€å¿…致滅亡.焉知你得了王åŽçš„ä½åˆ†ã€ä¸æ˜¯ç‚ºç¾ä»Šçš„æ©Ÿæœƒéº¼ã€‚

For if you remain silent at this time, relief and deliverance for the Jews will arise from another place, but you and your father's family will perish. And who knows but that you have come to royal position for such a time as this?"

15
以斯帖就å©å’人回報末底改說ã€

Then Esther sent this reply to Mordecai:

16
ä½ ç•¶åŽ»æ‹›èšæ›¸çŠåŸŽæ‰€æœ‰çš„猶大人ã€ç‚ºæˆ‘ç¦é£Ÿä¸‰æ™ä¸‰å¤œã€ä¸å–«ä¸å–.我和我的宮女ã€ä¹Ÿè¦é€™æ¨£ç¦é£Ÿï¼Žç„¶å¾Œæˆ‘é•例進去見王.我若死就死罷。

"Go, gather together all the Jews who are in Susa, and fast for me. Do not eat or drink for three days, night or day. I and my maids will fast as you do. When this is done, I will go to the king, even though it is against the law. And if I perish, I perish."

17
於是末底改照以斯帖一切所å©å’的去行。

So Mordecai went away and carried out all of Esther's instructions.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10



å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
啿Œ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |