Then Eliphaz the Temanite replied:
"Can a man be of benefit to God? Can even a wise man benefit him?
What pleasure would it give the Almighty if you were righteous? What would he gain if your ways were blameless?
è±æ¯å ä½ æ¬çä»ãå°±è²¬åä½ ãå¯©å¤ä½ éº¼ã
"Is it for your piety that he rebukes you and brings charges against you?
ä½ çç½ªæ¡è±ä¸æ¯å¤§éº¼ï¼ä½ çç½ªå½ä¹æ²æçª®ç¡ã
Is not your wickedness great? Are not your sins endless?
å ä½ ç¡æ
You demanded security from your brothers for no reason; you stripped men of their clothing, leaving them naked.
å°ä¹çäººä½ æ²æçµ¦ä»æ°´åï¼é£¢é¤çäººãä½ æ²æçµ¦ä»é£ç©ã
You gave no water to the weary and you withheld food from the hungry,
though you were a powerful man, owning land--an honored man, living on it.
And you sent widows away empty-handed and broke the strength of the fatherless.
ç°ç¹ä½ ãæææ¼å¿½ç¶ä½¿ä½ é©æ¶ï¼
That is why snares are all around you, why sudden peril terrifies you,
ææé»æèè½ä½ ãä¸¦ææ´ªæ°´æ·¹æ²ä½ ã
why it is so dark you cannot see, and why a flood of water covers you.
"Is not God in the heights of heaven? And see how lofty are the highest stars!
Yet you say, 'What does God know? Does he judge through such darkness?
Thick clouds veil him, so he does not see us as he goes about in the vaulted heavens.'
Will you keep to the old path that evil men have trod?
They were carried off before their time, their foundations washed away by a flood.
They said to God, 'Leave us alone! What can the Almighty do to us?'
Yet it was he who filled their houses with good things, so I stand aloof from the counsel of the wicked.
"The righteous see their ruin and rejoice; the innocent mock them, saying,
'Surely our foes are destroyed, and fire devours their wealth.'
"Submit to God and be at peace with him; in this way prosperity will come to you.
ä½ ç¶é åä»å£ä¸çæè¨ãå°ä»çè¨èªåå¨å¿è£¡ã
Accept instruction from his mouth and lay up his words in your heart.
ãå¾ä½ å¸³æ£ä¸é é¤ä¸ç¾©ãå°±å¿
If you return to the Almighty, you will be restored: If you remove wickedness far from your tent
è¦å°ä½ ççå¯¶ä¸å¨å¡µåè£¡ãå°ä¿æçé»éä¸å¨æºªæ²³ç³é ä¹éï¼
and assign your nuggets to the dust, your gold of Ophir to the rocks in the ravines,
çºä½ ççå¯¶ãä½ä½ çå¯¶éã
then the Almighty will be your gold, the choicest silver for you.
Surely then you will find delight in the Almighty and will lift up your face to God.
ä½ è¦ç¦±åä»ãä»å°±è½ä½ ï¼ä½ ä¹è¦éä½ çé¡ã
You will pray to him, and he will hear you, and you will fulfill your vows.
What you decide on will be done, and light will shine on your ways.
äººä½¿ä½ éåãä½ ä»å¯èªªãå¿
When men are brought low and you say, 'Lift them up!' then he will save the downcast.
äººéç¡è¾ããç¥ä¸è¦ææä»ï¼ä»å ä½ æä¸æ¸
He will deliver even one who is not innocent, who will be delivered through the cleanness of your hands."