| 1 | 書亞人比勒é”回ç”說ã€
Then Bildad the Shuhite replied:
| |
| 2 |  神有治ç†ä¹‹æ¬Šã€æœ‰å¨åš´å¯ç•ï¼Žä»–在高處施行和平。
"Dominion and awe belong to God; he establishes order in the heights of heaven.
| |
| 3 | 他的諸è»ã€è±ˆèƒ½æ•¸ç®—.他的光亮一發ã€èª°ä¸è’™ç…§å‘¢ã€‚
Can his forces be numbered? Upon whom does his light not rise?
| |
| 4 | 這樣在 神é¢å‰ã€äººæ€Žèƒ½ç¨±ç¾©ï¼Žå©¦äººæ‰€ç”Ÿçš„ã€æ€Žèƒ½æ½”淨。
How then can a man be righteous before God? How can one born of woman be pure?
| |
| 5 | 在 神眼å‰ã€æœˆäº®ä¹Ÿç„¡å…‰äº®ã€æ˜Ÿå®¿ä¹Ÿä¸æ¸…潔.
If even the moon is not bright and the stars are not pure in his eyes,
| |
| 6 | 何æ³å¦‚蟲的人ã€å¦‚蛆的世人呢。
how much less man, who is but a maggot--a son of man, who is only a worm!"
| |