| 1 | 百姓的首领ä½åœ¨è€¶è·¯æ’’冷。其余的百姓掣ç¾ï¼Œæ¯å人ä¸ä½¿ä¸€äººæ¥ä½åœ¨åœ£åŸŽè€¶è·¯æ’’冷,那ä¹äººä½åœ¨åˆ«çš„城邑。 | |
| 2 | 凡甘心ä¹æ„ä½åœ¨è€¶è·¯æ’’冷的,百姓都为他们ç¥ç¦ã€‚ | |
| 3 | 以色列人,ç¥å¸ï¼Œåˆ©æœªäººï¼Œå°¼æå®ï¼Œå’Œæ‰€ç½—门仆人的åŽè£”都ä½åœ¨çŠ¹å¤§åŸŽé‚‘,å„在自己的地业ä¸ã€‚本çœçš„首领ä½åœ¨è€¶è·¯æ’’冷的,记在下é¢ã€‚ | |
| 4 | å…¶ä¸æœ‰äº›çŠ¹å¤§äººå’Œä¾¿é›…悯人。犹大人ä¸æœ‰æ³•å‹’斯的åå™ï¼Œä¹Œè¥¿é›…çš„å„¿å亚他雅。乌西雅是撒迦利雅的儿å。撒迦利雅是亚玛利雅的儿å。亚玛利雅是示法æé›…çš„å„¿å。示法æ雅是玛勒列的儿å。 | |
| 5 | åˆæœ‰å·´å½•çš„å„¿å玛西雅。巴录是谷何西的儿å。谷何西是哈赛雅的儿å。哈赛雅是亚大雅的儿å。亚大雅是约雅立的儿å。约雅立是撒迦利雅的儿å。撒迦利雅是示罗尼的儿å。 | |
| 6 | ä½åœ¨è€¶è·¯æ’’冷,法勒斯的åå™å…±å››ç™¾å…åå…«å,都是勇士。 | |
| 7 | 便雅悯人ä¸æœ‰ç±³ä¹¦å…°çš„å„¿å撒路。米书兰是约å¶çš„å„¿å。约å¶æ˜¯æ¯—大雅的儿å。毗大雅是哥赖雅的儿å。哥赖雅是玛西雅的儿å。玛西雅是以é“çš„å„¿å。以é“是耶ç›äºšçš„å„¿å。 | |
| 8 | 其次有迦拜,撒æ¥çš„åå™ï¼Œå…±ä¹ç™¾äºŒåå…«å。 | |
| 9 | 细基利的儿å约ç¥æ˜¯ä»–们的长官。哈西努亚的儿å,犹大是耶路撒冷的副官。 | |
| 10 | ç¥å¸ä¸æœ‰é›…斤,åˆæœ‰çº¦é›…ç«‹çš„å„¿å耶大雅。 | |
| 11 | 还有管ç†ç¥žæ®¿çš„西莱雅,西莱雅是希勒家的儿å。希勒家是米书兰的儿å。米书兰是撒ç£çš„å„¿å。撒ç£æ˜¯ç±³æ‹‰çº¦çš„å„¿å。米拉约是亚希çªçš„å„¿å。 | |
| 12 | 还有他们的弟兄在殿里供èŒçš„,共八百二å二å。åˆæœ‰è€¶ç½—罕的儿å亚大雅。耶罗罕是毗拉利的儿å。毗拉利是暗洗的儿å。暗洗是撒迦利亚的儿å。撒迦利亚是巴施户ç¥çš„å„¿å。巴施户ç¥æ˜¯çŽ›åŸºé›…çš„å„¿å。 | |
| 13 | 还有他的弟兄作æ—长的,二百四å二å。åˆæœ‰äºšè¨åˆ—çš„å„¿å亚玛帅。亚è¨åˆ—是亚哈赛的儿å。亚哈赛是米实利末的儿å。米实利末是音麦的儿å。 | |
| 14 | 还有他们弟兄,大能的勇士共一百二åå…«å。哈基多ç³çš„å„¿å撒巴第业是他们的长官。 | |
| 15 | 利未人ä¸æœ‰å“ˆè¿°çš„å„¿å示玛雅。哈述是押利甘的儿å。押利甘是哈沙比雅的儿å。哈沙比雅是布尼的儿å。 | |
| 16 | åˆæœ‰åˆ©æœªäººçš„æ—长,沙比太和约撒拔管ç†ç¥žæ®¿çš„外事。 | |
| 17 | 祈祷的时候,为称谢领首的是米迦的儿å玛他尼。米迦是撒底的儿å。撒底是亚è¨çš„å„¿å。åˆæœ‰çŽ›ä»–尼弟兄ä¸çš„八布迦为副。还有沙æ¯äºšçš„å„¿å押大。沙æ¯äºšæ˜¯åŠ 拉的儿åã€‚åŠ æ‹‰æ˜¯è€¶æœé¡¿çš„å„¿å。 | |
| 18 | 在圣城的利未人共二百八åå››å。 | |
| 19 | 守门的是亚谷和达们,并守门的弟兄,共一百七å二å。 | |
| 20 | 其余的 以色列人,ç¥å¸ï¼Œåˆ©æœªäººéƒ½ä½åœ¨çŠ¹å¤§çš„一切城邑,å„在自己的地业ä¸ã€‚ | |
| 21 | å°¼æå®å´ä½åœ¨ä¿„æ–勒。西哈和基斯帕管ç†ä»–们。 | |
| 22 | 在耶路撒冷,利未人的长官,管ç†ç¥žæ®¿äº‹åŠ¡çš„是æŒå”±è€…亚è¨çš„åå™ï¼Œå·´å°¼çš„å„¿å乌西。巴尼是哈沙比雅的儿å。哈沙比雅是玛他尼的儿å。玛他尼是米迦的儿å。 | |
| 23 | 王为æŒå”±çš„出命令,æ¯æ—¥ä¾›ç»™ä»–们必有一定之粮。 | |
| 24 | 犹大儿å谢拉的åå™ï¼Œç±³ç¤ºè¨åˆ«çš„å„¿å毗他希雅,辅助王办ç†çŠ¹å¤§æ°‘的事。 | |
| 25 | 至于庄æ‘和属庄æ‘的田地,有犹大人ä½åœ¨åŸºåˆ—亚巴,和属基列亚巴的乡æ‘。底本和属底本的乡æ‘。å¶ç”²è–›å’Œå±žå¶ç”²è–›çš„庄æ‘。 | |
| 26 | 耶书亚,摩拉大,伯帕列, | |
| 27 | 哈è¨ä¹¦äºšï¼Œåˆ«æ˜¯å·´ï¼Œå’Œå±žåˆ«æ˜¯å·´çš„乡æ‘。 | |
| 28 | æ´—é©æ‹‰ï¼Œç±³å“¥æ‹¿ï¼Œå’Œå±žç±³å“¥æ‹¿çš„乡æ‘。 | |
| 29 | 音临门,ç拉,耶末, | |
| 30 | 撒挪亚,亚æœå…°ï¼Œå’Œå±žè¿™ä¸¤å¤„的庄æ‘。拉å‰å’Œå±žæ‹‰å‰çš„ç”°åœ°ã€‚äºšè¥¿åŠ å’Œå±žäºšè¥¿åŠ çš„ä¹¡æ‘。他们所ä½çš„地方是从别是巴直到欣嫩谷。 | |
| 31 | 便雅悯人从迦巴起,ä½åœ¨å¯†æŠ¹ï¼Œäºšé›…,伯特利和属伯特利的乡æ‘。 | |
| 32 | 亚拿çªï¼ŒæŒªä¼¯ï¼Œäºšéš¾é›…, | |
| 33 | å¤ç,拉玛,基他音, | |
| 34 | 哈å ,洗编,尼八拉, | |
| 35 | ç½—å¾·ï¼Œé˜¿æŒªï¼ŒåŒ äººä¹‹è°·ã€‚ | |
| 36 | 利未人ä¸æœ‰å‡ ç曾ä½åœ¨çŠ¹å¤§åœ°å½’于便雅悯的。 | |