| 1 | 祸哉,那些下埃åŠæ±‚å¸®åŠ©çš„ï¼Œæ˜¯å› ä»—èµ–é©¬åŒ¹ï¼Œå€šé 甚多的车辆,并倚é 强壮的马兵,å´ä¸ä»°æœ› 以色列的圣者,也ä¸æ±‚问耶和åŽã€‚ | |
| 2 | 其实耶和åŽæœ‰æ™ºæ…§ã€‚ä»–å¿…é™ç¾ç¥¸ï¼Œå¹¶ä¸å悔自己的è¯ï¼Œå´è¦å…´èµ·æ”»å‡»é‚£ä½œæ¶ä¹‹å®¶ï¼Œåˆæ”»å‡»é‚£ä½œå½å¸®åŠ©äººçš„。 | |
| 3 | 埃åŠäººä¸è¿‡æ˜¯äººï¼Œå¹¶ä¸æ˜¯ç¥žã€‚他们的马ä¸è¿‡æ˜¯è¡€è‚‰ï¼Œå¹¶ä¸æ˜¯çµã€‚耶和åŽä¸€ä¼¸æ‰‹ï¼Œé‚£å¸®åŠ©äººçš„必绊跌,那å—帮助的也必跌倒,都一åŒç亡。 | |
| 4 | 耶和åŽå¯¹æˆ‘如æ¤è¯´ï¼Œç‹®å和少壮狮å,获食咆哮,就是喊许多牧人æ¥æ”»å‡»å®ƒï¼Œå®ƒæ€»ä¸å› 他们的声音惊惶,也ä¸å› 他们的喧哗缩ä¼ã€‚如æ¤ä¸‡å†›ä¹‹è€¶å’ŒåŽï¼Œä¹Ÿå¿…é™ä¸´åœ¨é”¡å®‰å±±å†ˆä¸Šäº‰æˆ˜ã€‚ | |
| 5 | é›€é¸Ÿæ€Žæ ·æ‰‡ç¿…è¦†é›ï¼Œä¸‡å†›ä¹‹è€¶å’ŒåŽä¹Ÿè¦ç…§æ ·ä¿æŠ¤è€¶è·¯æ’’冷,他必ä¿æŠ¤æ‹¯æ•‘,è¦è¶Šé—¨ä¿å®ˆã€‚ | |
| 6 | ä»¥è‰²åˆ—äººå“ªï¼Œä½ ä»¬æ·±æ·±çš„æ‚–é€†è€¶å’ŒåŽï¼ŒçŽ°ä»Šè¦å½’å‘他。 | |
| 7 | 到那日å„人必将他金å¶åƒï¼Œé“¶å¶åƒï¼Œå°±æ˜¯äº²æ‰‹æ‰€é€ 陷自己在罪ä¸çš„,都抛弃了。 | |
| 8 | 亚述人必倒在刀下,并éžäººçš„刀。有刀è¦å°†ä»–åžç,并éžäººçš„刀。他必逃é¿è¿™åˆ€ï¼Œä»–的少年人,必æˆä¸ºæœè‹¦çš„。 | |
| 9 | ä»–çš„ç£çŸ³ï¼Œå¿…å› æƒŠå“æŒªåŽ»ï¼Œä»–çš„é¦–é¢†ï¼Œå¿…å› å¤§æ——æƒŠæƒ¶ã€‚è¿™æ˜¯é‚£æœ‰ç«åœ¨é”¡å®‰ï¼Œæœ‰ç‚‰åœ¨è€¶è·¯æ’’冷的耶和åŽè¯´çš„。 | |