| 1 | 以下是神人摩西在未æ»ä¹‹å…ˆä¸º 以色列人所ç¥çš„ç¦ï¼Œ | |
| 2 | 他说,耶和åŽä»Žè¥¿ä¹ƒè€Œæ¥ï¼Œä»Žè¥¿ç¥å‘他们显现,从巴兰山å‘出光辉,从万万圣者ä¸æ¥ä¸´ï¼Œä»Žä»–å³æ‰‹ä¸ºç™¾å§“ä¼ å‡ºçƒˆç«çš„律法。 | |
| 3 | 他疼爱百姓。众圣徒都在他手ä¸ã€‚他们å在他的脚下,领å—他的言è¯ã€‚ | |
| 4 | æ‘©è¥¿å°†å¾‹æ³•ä¼ ç»™æˆ‘ä»¬ï¼Œä½œä¸ºé›…å„会众的产业。 | |
| 5 | 百姓的众首领, 以色列的å„支派,一åŒèšä¼šçš„时候,耶和åŽï¼ˆåŽŸæ–‡ä½œä»–)在耶书仑ä¸ä¸ºçŽ‹ã€‚ | |
| 6 | æ„¿æµä¾¿å˜æ´»ï¼Œä¸è‡³æ»äº¡ã€‚愿他人数ä¸è‡³ç¨€å°‘。 | |
| 7 | 为犹大ç¥ç¦è¯´ï¼Œæ±‚耶和åŽä¿¯å¬çŠ¹å¤§çš„声音,引导他归于本æ—ã€‚ä»–æ›¾ç”¨æ‰‹ä¸ºè‡ªå·±äº‰æˆ˜ï¼Œä½ å¿…å¸®åŠ©ä»–æ”»å‡»æ•Œäººã€‚ | |
| 8 | 论利未说,耶和åŽé˜¿ï¼Œä½ çš„åœŸæ˜Žå’Œä¹Œé™µéƒ½åœ¨ä½ çš„è™”è¯šäººé‚£é‡Œã€‚ä½ åœ¨çŽ›æ’’æ›¾è¯•éªŒä»–ï¼Œåœ¨ç±³åˆ©å·´æ°´ä¸Žä»–äº‰è®ºã€‚ | |
| 9 | 他论自己的父æ¯è¯´ï¼Œæˆ‘未曾看è§ã€‚他也ä¸æ‰¿è®¤å¼Ÿå…„,也ä¸è®¤è¯†è‡ªå·±çš„å„¿å¥³ã€‚è¿™æ˜¯å› åˆ©æœªäººéµè¡Œä½ çš„è¯ï¼Œè°¨å®ˆä½ 的约。 | |
| 10 | 他们è¦å°†ä½ çš„å…¸ç« æ•™è®é›…å„ï¼Œå°†ä½ çš„å¾‹æ³•æ•™è® ä»¥è‰²åˆ—ã€‚ä»–ä»¬è¦æŠŠé¦™ç„šåœ¨ä½ é¢å‰ï¼ŒæŠŠå…¨ç‰²çš„燔ç¥çŒ®åœ¨ä½ çš„å›ä¸Šã€‚ | |
| 11 | 求耶和åŽé™ç¦åœ¨ä»–的财物上,悦纳他手里所办的事。那些起æ¥æ”»å‡»ä»–å’Œæ¨æ¶ä»–çš„äººï¼Œæ„¿ä½ åˆºé€ä»–们的腰,使他们ä¸å¾—å†èµ·æ¥ã€‚ | |
| 12 | 论便雅悯说,耶和åŽæ‰€äº²çˆ±çš„å¿…åŒè€¶å’ŒåŽå®‰ç„¶å±…ä½ã€‚耶和åŽç»ˆæ—¥é®è”½ä»–,也ä½åœ¨ä»–两肩之ä¸ã€‚ | |
| 13 | 论约瑟说,愿他的地蒙耶和åŽèµç¦ï¼Œå¾—天上的å®ç‰©ï¼Œç”˜éœ²ï¼Œä»¥åŠåœ°é‡Œæ‰€è—的泉水。 | |
| 14 | 得太阳所晒熟的美果,月亮所养æˆçš„å®ç‰©ã€‚ | |
| 15 | 得上å¤ä¹‹å±±çš„至å®ï¼Œæ°¸ä¸–之å²çš„å®ç‰©ã€‚ | |
| 16 | 得地和其ä¸æ‰€å……满的å®ç‰©ï¼Œå¹¶ä½è†æ£˜ä¸ä¸Šä¸»çš„喜悦。愿这些ç¦éƒ½å½’于约瑟的头上,归于那与弟兄迥别之人的顶上。 | |
| 17 | 他为牛群ä¸å¤´ç”Ÿçš„,有å¨ä¸¥ã€‚他的角是野牛的角,用以抵触万邦,直到地æžã€‚这角是以法莲的万万,玛拿西的åƒåƒã€‚ | |
| 18 | è®ºè¥¿å¸ƒä¼¦è¯´ï¼Œè¥¿å¸ƒä¼¦å“ªï¼Œä½ å‡ºå¤–å¯ä»¥æ¬¢å–œã€‚以è¨è¿¦é˜¿ï¼Œåœ¨ä½ å¸æ£šé‡Œå¯ä»¥å¿«ä¹ã€‚ | |
| 19 | 他们è¦å°†åˆ—邦å¬åˆ°å±±ä¸Šï¼Œåœ¨é‚£é‡ŒçŒ®å…¬ä¹‰çš„ç¥ã€‚å› ä¸ºä»–ä»¬è¦å¸å–海里的丰富,并沙ä¸æ‰€è—çš„çå®ã€‚ | |
| 20 | è®ºè¿¦å¾—è¯´ï¼Œä½¿è¿¦å¾—æ‰©å¼ çš„åº”å½“ç§°é¢‚ã€‚è¿¦å¾—ä½å¦‚æ¯ç‹®ã€‚他撕裂膀臂,连头顶也撕裂。 | |
| 21 | ä»–ä¸ºè‡ªå·±é€‰æ‹©å¤´ä¸€æ®µåœ°ï¼Œå› åœ¨é‚£é‡Œæœ‰è®¾ç«‹å¾‹æ³•è€…çš„åˆ†å˜ç•™ã€‚他与百姓的首领åŒæ¥ã€‚他施行耶和åŽçš„公义和耶和åŽä¸Ž ä»¥è‰²åˆ—æ‰€ç«‹çš„å…¸ç« ã€‚ | |
| 22 | 论但说,但为å°ç‹®å,从巴çŠè·³å‡ºæ¥ã€‚ | |
| 23 | è®ºæ‹¿å¼—ä»–åˆ©è¯´ï¼Œæ‹¿å¼—ä»–åˆ©é˜¿ï¼Œä½ è¶³æ²¾æ©æƒ ,满得耶和åŽçš„ç¦ï¼Œå¯ä»¥å¾—西方和å—方为业。 | |
| 24 | 论亚设说,愿亚设享å—多åçš„ç¦ä¹ï¼Œå¾—他弟兄的喜悦,å¯ä»¥æŠŠè„šè˜¸åœ¨æ²¹ä¸ã€‚ | |
| 25 | ä½ çš„é—¨é—©ï¼ˆé—¨é—©æˆ–ä½œéž‹ï¼‰æ˜¯é“œçš„ï¼Œé“çš„ã€‚ä½ çš„æ—¥åå¦‚ä½•ï¼Œä½ çš„åŠ›é‡ä¹Ÿå¿…如何。 | |
| 26 | è€¶ä¹¦ä»‘å“ªï¼Œæ²¡æœ‰èƒ½æ¯”ç¥žçš„ã€‚ä»–ä¸ºå¸®åŠ©ä½ ï¼Œä¹˜åœ¨å¤©ç©ºï¼Œæ˜¾å…¶å¨è£ï¼Œé©¾è¡Œç©¹è‹ã€‚ | |
| 27 | æ°¸ç”Ÿçš„ç¥žæ˜¯ä½ çš„å±…æ‰€ã€‚ä»–æ°¸ä¹…çš„è†€è‡‚åœ¨ä½ ä»¥ä¸‹ã€‚ä»–åœ¨ä½ å‰é¢æ’µå‡ºä»‡æ•Œï¼Œè¯´ï¼Œæ¯çå§ã€‚ | |
| 28 | 以色列安然居ä½ã€‚é›…å„的本æºç‹¬å±…五谷新酒之地。他的天也滴甘露。 | |
| 29 | ä»¥è‰²åˆ—é˜¿ï¼Œä½ æ˜¯æœ‰ç¦çš„。è°è±¡ä½ 这蒙耶和åŽæ‰€æ‹¯æ•‘çš„ç™¾å§“å‘¢ï¼Ÿä»–æ˜¯ä½ çš„ç›¾ç‰Œï¼Œå¸®åŠ©ä½ ï¼Œæ˜¯ä½ å¨è£çš„åˆ€å‰‘ã€‚ä½ çš„ä»‡æ•Œå¿…æŠ•é™ä½ ã€‚ä½ å¿…è¸åœ¨ä»–们的高处。 | |