| 1 | ä¾¿é›…æ‚¯äººå“ªï¼Œä½ ä»¬è¦é€ƒå‡ºè€¶è·¯æ’’冷,在æ哥亚å¹è§’,在伯哈基ç³ç«‹å·æ——ã€‚å› ä¸ºæœ‰ç¾ç¥¸ä¸Žå¤§æ¯çä»ŽåŒ—æ–¹å¼ æœ›ã€‚ | |
| 2 | 那秀美娇嫩的锡安女å,我必剪除(女å就是指民的æ„æ€ï¼‰ã€‚ | |
| 3 | 牧人必引他们的羊群到她那里,在她周围支æå¸æ£šï¼Œå„在自己所å 之地使羊åƒè‰ã€‚ | |
| 4 | ä½ ä»¬è¦å‡†å¤‡æ”»å‡»å¥¹ã€‚èµ·æ¥å§ï¼Œæˆ‘们å¯ä»¥è¶åˆæ—¶ä¸ŠåŽ»ã€‚哀哉。日已æ¸æ–œï¼Œæ™šå½±æ‹–长了。 | |
| 5 | èµ·æ¥å§ï¼Œæˆ‘们夜间上去,æ¯å她的宫殿。 | |
| 6 | å› ä¸ºä¸‡å†›ä¹‹è€¶å’ŒåŽå¦‚æ¤è¯´ï¼Œä½ 们è¦ç ä¼æ ‘木,ç‘垒攻打耶路撒冷。这就是那该罚的城,其ä¸å°½æ˜¯æ¬ºåŽ‹ã€‚ | |
| 7 | äº•æ€Žæ ·æ¶Œå‡ºæ°´æ¥ï¼Œè¿™åŸŽä¹Ÿç…§æ ·æ¶Œå‡ºæ¶æ¥ã€‚在其间常å¬è§æœ‰å¼ºæš´æ¯ç的事,病患æŸä¼¤ä¹Ÿå¸¸åœ¨æˆ‘é¢å‰ã€‚ | |
| 8 | è€¶è·¯æ’’å†·é˜¿ï¼Œä½ å½“å—教,å…å¾—æˆ‘å¿ƒä¸Žä½ ç”Ÿç–,å…å¾—æˆ‘ä½¿ä½ è’凉,æˆä¸ºæ— 人居ä½ä¹‹åœ°ã€‚ | |
| 9 | 万军之耶和åŽæ›¾å¦‚æ¤è¯´ï¼Œæ•Œäººå¿…掳尽 以色列剩下的民,如åŒæ‘˜å‡€è‘¡è„ä¸€æ ·ã€‚ä½ è¦åƒæ‘˜è‘¡è„的人摘了åˆæ‘˜ï¼Œå›žæ‰‹æ”¾åœ¨çå里。 | |
| 10 | 现在我å¯ä»¥å‘è°è¯´è¯ä½œè§è¯ï¼Œä½¿ä»–们å¬å‘¢ï¼Ÿä»–们的耳朵未å—割礼,ä¸èƒ½å¬è§ã€‚看哪,耶和åŽçš„è¯ä»–们以为羞辱,ä¸ä»¥ä¸ºå–œæ‚¦ã€‚ | |
| 11 | å› æ¤æˆ‘被耶和åŽçš„忿怒充满,难以å«å¿ã€‚我è¦å€¾åœ¨è¡—ä¸çš„å©ç«¥å’Œèšä¼šçš„少年人身上,连夫带妻,并年è€çš„与日å满足的都必被擒拿。 | |
| 12 | 他们的房屋,田地,和妻å都必转归别人。我è¦ä¼¸æ‰‹æ”»å‡»è¿™åœ°çš„居民。这是耶和åŽè¯´çš„。 | |
| 13 | å› ä¸ºä»–ä»¬ä»Žæœ€å°çš„到至大的都一味地贪婪,从先知到ç¥å¸éƒ½è¡Œäº‹è™šè°Žã€‚ | |
| 14 | 他们轻轻忽忽地医治我百姓的æŸä¼¤ï¼Œè¯´ï¼Œå¹³å®‰äº†ã€‚平安了。其实没有平安。 | |
| 15 | 他们行å¯æ†Žçš„事知é“æƒæ„§å—?ä¸ç„¶ï¼Œä»–们毫ä¸æƒæ„§ï¼Œä¹Ÿä¸çŸ¥ç¾žè€»ã€‚å› æ¤ï¼Œä»–们必在仆倒的人ä¸ä»†å€’。我å‘他们讨罪的时候,他们必致跌倒。这是耶和åŽè¯´çš„。 | |
| 16 | 耶和åŽå¦‚æ¤è¯´ï¼Œä½ 们当站在路上察看,访问å¤é“,哪是善é“ï¼Œä¾¿è¡Œåœ¨å…¶é—´ã€‚è¿™æ ·ï¼Œä½ ä»¬å¿ƒé‡Œå¿…å¾—å®‰æ¯ã€‚他们å´è¯´ï¼Œæˆ‘们ä¸è¡Œåœ¨å…¶é—´ã€‚ | |
| 17 | æˆ‘è®¾ç«‹å®ˆæœ›çš„äººç…§ç®¡ä½ ä»¬ï¼Œè¯´ï¼Œè¦å¬è§’声。他们å´è¯´ï¼Œæˆ‘们ä¸å¬ã€‚ | |
| 18 | åˆ—å›½é˜¿ï¼Œå› æ¤ä½ 们当å¬ã€‚会众阿,è¦çŸ¥é“他们必éé‡çš„事。 | |
| 19 | 地阿,当å¬ã€‚我必使ç¾ç¥¸ä¸´åˆ°è¿™ç™¾å§“,就是他们æ„念所结的果åã€‚å› ä¸ºä»–ä»¬ä¸å¬ä»Žæˆ‘的言è¯ï¼Œè‡³äºŽæˆ‘çš„è®è¯²ï¼ˆæˆ–作律法),他们也厌弃了。 | |
| 20 | 从示巴出的乳香,从远方出的è–蒲(或作甘蔗)奉æ¥ç»™æˆ‘æœ‰ä½•ç›Šå‘¢ï¼Ÿä½ ä»¬çš„ç‡”ç¥ä¸è’™æ‚¦çº³ã€‚ä½ ä»¬çš„å¹³å®‰ç¥ï¼Œæˆ‘也ä¸å–œæ‚¦ã€‚ | |
| 21 | 所以耶和åŽå¦‚æ¤è¯´ï¼Œæˆ‘è¦å°†ç»Šè„šçŸ³æ”¾åœ¨è¿™ç™¾å§“å‰é¢ã€‚父亲和儿åè¦ä¸€åŒè·Œåœ¨å…¶ä¸Šã€‚é‚»èˆä¸Žæœ‹å‹ä¹Ÿéƒ½ç亡。 | |
| 22 | 耶和åŽå¦‚æ¤è¯´ï¼Œçœ‹å“ªï¼Œæœ‰ä¸€ç§æ°‘从北方而æ¥ï¼Œå¹¶æœ‰ä¸€å¤§å›½è¢«æ¿€åŠ¨ï¼Œä»Žåœ°æžæ¥åˆ°ã€‚ | |
| 23 | 他们拿弓和枪,性情残å¿ï¼Œä¸æ–½æ€œæ‚¯ã€‚他们的声音åƒæµ·æµªåŒåŒã€‚锡安城(原文作女å)阿,他们骑马都摆队ä¼ï¼Œå¦‚上战场的人è¦æ”»å‡»ä½ 。 | |
| 24 | 我们å¬è§ä»–们的风声,手就å‘软。痛苦将我们抓ä½ï¼Œç–¼ç—›ä»¿ä½›äº§éš¾çš„妇人。 | |
| 25 | ä½ ä»¬ä¸è¦å¾€ç”°é‡ŽåŽ»ï¼Œä¹Ÿä¸è¦è¡Œåœ¨è·¯ä¸Šï¼Œå› 四围有仇敌的刀剑和惊å“。 | |
| 26 | 我民哪(民原文作民女),应当腰æŸéº»å¸ƒï¼Œæ»šåœ¨ç°ä¸ã€‚ä½ è¦æ‚²ä¼¤ï¼Œå¦‚丧独生å痛痛å“å·ï¼Œå› 为ç命的è¦å¿½ç„¶ä¸´åˆ°æˆ‘们。 | |
| 27 | æˆ‘ä½¿ä½ åœ¨æˆ‘æ°‘ä¸ä¸ºé«˜å°ï¼Œä¸ºä¿éšœï¼ˆé«˜å°æˆ–ä½œè¯•éªŒäººçš„ï¼‰ï¼Œä½¿ä½ çŸ¥é“试验他们的行动。 | |
| 28 | 他们都是æžæ‚–逆的,往æ¥è°—谤人。他们是铜是é“,都行å事。 | |
| 29 | 风箱å¹ç«ï¼Œé“…被烧æ¯ã€‚他们炼而åˆç‚¼ï¼Œç»ˆæ˜¯å¾’ç„¶ã€‚å› ä¸ºæ¶åŠ£çš„还未除掉。 | |
| 30 | äººå¿…ç§°ä»–ä»¬ä¸ºè¢«å¼ƒçš„é“¶æ¸£ï¼Œå› ä¸ºè€¶å’ŒåŽå·²ç»å¼ƒæŽ‰ä»–们。 | |