| 1 | 那时,耶和åŽå©å’æˆ‘è¯´ï¼Œä½ è¦å‡¿å‡ºä¸¤å—石版,和先å‰çš„ä¸€æ ·ï¼Œä¸Šå±±åˆ°æˆ‘è¿™é‡Œæ¥ï¼Œåˆè¦ä½œä¸€æœ¨æŸœã€‚ | |
| 2 | ä½ å…ˆå‰æ‘”碎的那版,其上的å—我è¦å†™åœ¨è¿™ç‰ˆä¸Šã€‚ä½ è¦å°†è¿™ç‰ˆæ”¾åœ¨æŸœä¸ã€‚ | |
| 3 | 于是我用皂èšæœ¨ä½œäº†ä¸€æŸœï¼Œåˆå‡¿å‡ºä¸¤å—石版,和先å‰çš„ä¸€æ ·ï¼Œæ‰‹é‡Œæ‹¿è¿™ä¸¤å—版上山去了。 | |
| 4 | 耶和åŽå°†é‚£å¤§ä¼šä¹‹æ—¥ï¼Œåœ¨å±±ä¸Šä»Žç«ä¸æ‰€ä¼ ä¸Žä½ ä»¬çš„åæ¡è¯«ï¼Œç…§å…ˆå‰æ‰€å†™çš„,写在这版上,将版交给我了。 | |
| 5 | 我转身下山,将这版放在我所作的柜ä¸ï¼ŒçŽ°ä»Šè¿˜åœ¨é‚£é‡Œï¼Œæ£å¦‚耶和åŽæ‰€å©å’我的。 | |
| 6 | ( 以色列人从比罗比尼,亚干(或作亚干井)起行,到了摩西拉。亚伦æ»åœ¨é‚£é‡Œï¼Œå°±è‘¬åœ¨é‚£é‡Œã€‚ä»–å„¿å以利亚撒接ç»ä»–ä¾›ç¥å¸çš„èŒåˆ†ã€‚ | |
| 7 | 他们从那里起行,到了谷æŒå¤§ï¼Œåˆä»Žè°·æŒå¤§åˆ°äº†æœ‰æºªæ°´ä¹‹åœ°çš„约巴他。 | |
| 8 | 那时,耶和åŽå°†åˆ©æœªæ”¯æ´¾åˆ†åˆ«å‡ºæ¥ï¼ŒæŠ¬è€¶å’ŒåŽçš„约柜,åˆä¾ç«‹åœ¨è€¶å’ŒåŽé¢å‰äº‹å¥‰ä»–,奉他的åç¥ç¦ï¼Œç›´åˆ°ä»Šæ—¥ã€‚ | |
| 9 | 所以利未人在他弟兄ä¸æ— åˆ†æ— ä¸šï¼Œè€¶å’ŒåŽæ˜¯ä»–的产业,æ£å¦‚耶和åŽä½ 神所应许他的。) | |
| 10 | 我åˆåƒä»Žå‰åœ¨å±±ä¸Šä½äº†å››å昼夜。那次耶和åŽä¹Ÿåº”å…我,ä¸å¿å°†ä½ çç»ã€‚ | |
| 11 | 耶和åŽå©å’æˆ‘è¯´ï¼Œä½ èµ·æ¥å¼•å¯¼è¿™ç™¾å§“,使他们进去得我å‘他们列祖起誓应许所èµä¹‹åœ°ã€‚ | |
| 12 | 以色列阿,现在耶和åŽä½ 神å‘ä½ æ‰€è¦çš„是什么呢?åªè¦ä½ 敬ç•è€¶å’ŒåŽä½ 的神,éµè¡Œä»–çš„é“,爱他,尽心尽性事奉他, | |
| 13 | éµå®ˆä»–的诫命律例,就是我今日所å©å’ä½ çš„ï¼Œä¸ºè¦å«ä½ å¾—ç¦ã€‚ | |
| 14 | 看哪,天和天上的天,地和地上所有的,都属耶和åŽä½ 的神。 | |
| 15 | 耶和åŽä½†å–œæ‚¦ä½ 的列祖,爱他们,从万民ä¸æ‹£é€‰ä»–们的åŽè£”ï¼Œå°±æ˜¯ä½ ä»¬ï¼Œåƒä»Šæ—¥ä¸€æ ·ã€‚ | |
| 16 | æ‰€ä»¥ä½ ä»¬è¦å°†å¿ƒé‡Œçš„污秽除掉,ä¸å¯å†ç¡¬ç€é¢ˆé¡¹ã€‚ | |
| 17 | å› ä¸ºè€¶å’ŒåŽä½ 们的神他是万神之神,万主之主,至大的神,大有能力,大而å¯ç•ï¼Œä¸ä»¥è²Œå–人,也ä¸å—贿赂。 | |
| 18 | 他为å¤å„¿å¯¡å¦‡ä¼¸å†¤ï¼Œåˆæ€œçˆ±å¯„居的,èµç»™ä»–衣食。 | |
| 19 | æ‰€ä»¥ä½ ä»¬è¦æ€œçˆ±å¯„å±…çš„ï¼Œå› ä¸ºä½ ä»¬åœ¨åŸƒåŠåœ°ä¹Ÿä½œè¿‡å¯„居的。 | |
| 20 | ä½ è¦æ•¬ç•è€¶å’ŒåŽä½ 的神,事奉他,专é 他,也è¦æŒ‡ç€ä»–çš„å起誓。 | |
| 21 | ä»–æ˜¯ä½ æ‰€èµžç¾Žçš„ï¼Œæ˜¯ä½ çš„ç¥žï¼Œä¸ºä½ ä½œäº†é‚£å¤§è€Œå¯ç•çš„äº‹ï¼Œæ˜¯ä½ äº²çœ¼æ‰€çœ‹è§çš„。 | |
| 22 | ä½ çš„åˆ—ç¥–ä¸ƒå人下埃åŠã€‚现在耶和åŽä½ çš„ç¥žä½¿ä½ å¦‚åŒå¤©ä¸Šçš„æ˜Ÿé‚£æ ·å¤šã€‚ | |