| 1 | 推罗王希兰将香æŸæœ¨è¿åˆ°å¤§å«é‚£é‡Œï¼Œåˆå·®é£ä½¿è€…å’ŒçŸ³åŒ ï¼Œæœ¨åŒ ç»™å¤§å«å»ºé€ 宫殿。 | |
| 2 | 大å«å°±çŸ¥é“耶和åŽåšç«‹ä»–作 以色列王,åˆä¸ºè‡ªå·±çš„æ°‘ 以色列,使他的国兴旺。 | |
| 3 | 大å«åœ¨è€¶è·¯æ’’冷åˆç«‹åŽå¦ƒï¼Œåˆç”Ÿå„¿å¥³ã€‚ | |
| 4 | 在耶路撒冷所生的众å是沙æ¯äºšï¼Œæœ”å§ï¼Œæ‹¿å•ï¼Œæ‰€ç½—门, | |
| 5 | 益辖,以利书亚,以法列, | |
| 6 | 挪迦,尼æ–,雅éžäºšï¼Œ | |
| 7 | 以利沙玛,比利雅大,以利法列。 | |
| 8 | éžåˆ©å£«äººå¬è§å¤§å«å—è†ä½œ 以色列众人的王,éžåˆ©å£«ä¼—人就上æ¥å¯»ç´¢å¤§å«ã€‚大å«å¬è§ï¼Œå°±å‡ºåŽ»è¿Žæ•Œã€‚ | |
| 9 | éžåˆ©å£«äººæ¥äº†ï¼Œå¸ƒæ•£åœ¨åˆ©ä¹éŸ³è°·ã€‚ | |
| 10 | 大å«æ±‚问神,说,我å¯ä»¥ä¸ŠåŽ»æ”»æ‰“éžåˆ©å£«äººå—ï¼Ÿä½ å°†ä»–ä»¬äº¤åœ¨æˆ‘æ‰‹é‡Œå—?耶和åŽè¯´ï¼Œä½ å¯ä»¥ä¸ŠåŽ»ï¼Œæˆ‘å¿…å°†ä»–ä»¬äº¤åœ¨ä½ æ‰‹é‡Œã€‚ | |
| 11 | éžåˆ©å£«äººæ¥åˆ°å·´åŠ›æ¯—拉心,大å«åœ¨é‚£é‡Œæ€è´¥ä»–们。大å«è¯´ï¼Œç¥žè—‰æˆ‘çš„æ‰‹å†²ç ´æ•Œäººï¼Œå¦‚åŒæ°´å†²åŽ»ä¸€èˆ¬ã€‚å› æ¤ç§°é‚£åœ°æ–¹ä¸ºå·´åŠ›æ¯—拉心。 | |
| 12 | éžåˆ©å£«äººå°†ç¥žåƒæ’‡åœ¨é‚£é‡Œï¼Œå¤§å«å©å’人用ç«ç„šçƒ§äº†ã€‚ | |
| 13 | éžåˆ©å£«äººåˆå¸ƒæ•£åœ¨åˆ©ä¹éŸ³è°·ã€‚ | |
| 14 | 大å«åˆæ±‚问神。神说,ä¸è¦ä¸€ç›´åœ°ä¸ŠåŽ»ï¼Œè¦è½¬åˆ°ä»–们åŽå¤´ï¼Œä»Žæ¡‘林对é¢æ”»æ‰“他们。 | |
| 15 | ä½ å¬è§æ¡‘æ ‘æ¢¢ä¸Šæœ‰è„šæ¥çš„声音,就è¦å‡ºæˆ˜ï¼Œå› 为神已ç»åœ¨ä½ å‰å¤´åŽ»æ”»æ‰“éžåˆ©å£«äººçš„军队。 | |
| 16 | 大å«å°±éµç€ç¥žæ‰€å©å’的,攻打éžåˆ©å£«äººçš„军队,从基é直到基色。 | |
| 17 | 于是大å«çš„åä¼ æ‰¬åˆ°åˆ—å›½ï¼Œè€¶å’ŒåŽä½¿åˆ—国都惧怕他。 | |