| 1 | 耶和åŽå¯¹æ‘©è¥¿ï¼Œäºšä¼¦è¯´ï¼Œ | |
| 2 | ä½ ä»¬æ™“è°• 以色列人说,在地上一切走兽ä¸å¯åƒçš„乃是这些, | |
| 3 | å‡¡è¹„åˆ†ä¸¤ç“£ï¼Œå€’åš¼çš„èµ°å…½ï¼Œä½ ä»¬éƒ½å¯ä»¥åƒã€‚ | |
| 4 | 但那倒嚼或分蹄之ä¸ä¸å¯åƒçš„ä¹ƒæ˜¯éª†é©¼ï¼Œå› ä¸ºå€’åš¼ä¸åˆ†è¹„ï¼Œå°±ä¸Žä½ ä»¬ä¸æ´å‡€ã€‚ | |
| 5 | æ²™ç•ªå› ä¸ºå€’åš¼ä¸åˆ†è¹„ï¼Œå°±ä¸Žä½ ä»¬ä¸æ´å‡€ã€‚ | |
| 6 | å…”åå› ä¸ºå€’åš¼ä¸åˆ†è¹„ï¼Œå°±ä¸Žä½ ä»¬ä¸æ´å‡€ã€‚ | |
| 7 | çŒªå› ä¸ºè¹„åˆ†ä¸¤ç“£ï¼Œå´ä¸å€’åš¼ï¼Œå°±ä¸Žä½ ä»¬ä¸æ´å‡€ã€‚ | |
| 8 | è¿™äº›å…½çš„è‚‰ï¼Œä½ ä»¬ä¸å¯åƒï¼Œæ»çš„ï¼Œä½ ä»¬ä¸å¯æ‘¸ï¼Œéƒ½ä¸Žä½ 们ä¸æ´å‡€ã€‚ | |
| 9 | æ°´ä¸å¯åƒçš„乃是这些,凡在水里,海里,河里,有翅有鳞的,都å¯ä»¥åƒã€‚ | |
| 10 | å‡¡åœ¨æµ·é‡Œï¼Œæ²³é‡Œï¼Œå¹¶ä¸€åˆ‡æ°´é‡Œæ¸¸åŠ¨çš„æ´»ç‰©ï¼Œæ— ç¿…æ— é³žçš„ï¼Œä½ ä»¬éƒ½å½“ä»¥ä¸ºå¯æ†Žã€‚ | |
| 11 | è¿™äº›æ— ç¿…æ— é³žï¼Œä»¥ä¸ºå¯æ†Žçš„ï¼Œä½ ä»¬ä¸å¯åƒå®ƒçš„肉,æ»çš„也当以为å¯æ†Žã€‚ | |
| 12 | å‡¡æ°´é‡Œæ— ç¿…æ— é³žçš„ï¼Œä½ ä»¬éƒ½å½“ä»¥ä¸ºå¯æ†Žã€‚ | |
| 13 | 雀鸟ä¸ä½ 们当以为å¯æ†Žï¼Œä¸å¯åƒçš„乃是,雕,狗头雕,红头雕, | |
| 14 | 鹞鹰,å°é¹°ä¸Žå…¶ç±»ã€‚ | |
| 15 | 乌鸦与其类。 | |
| 16 | 鸵鸟,夜鹰,鱼鹰,鹰与其类。 | |
| 17 | 鸱鸮,鸬鹚,猫头鹰, | |
| 18 | 角鸱,鹈鹕,秃雕, | |
| 19 | 鹳,é¹é¸¶ä¸Žå…¶ç±»ï¼Œæˆ´èƒœä¸Žè™è 。 | |
| 20 | å‡¡æœ‰ç¿…è†€ç”¨å››è¶³çˆ¬è¡Œçš„ç‰©ï¼Œä½ ä»¬éƒ½å½“ä»¥ä¸ºå¯æ†Žã€‚ | |
| 21 | åªæ˜¯æœ‰ç¿…膀用四足爬行的物ä¸ï¼Œæœ‰è¶³æœ‰è…¿ï¼Œåœ¨åœ°ä¸Šè¹¦è·³çš„ï¼Œä½ ä»¬è¿˜å¯ä»¥åƒã€‚ | |
| 22 | å…¶ä¸æœ‰è—è™«ï¼Œèš‚èš±ï¼ŒèŸ‹èŸ€ä¸Žå…¶ç±»ï¼Œèš±èœ¢ä¸Žå…¶ç±»ï¼Œè¿™äº›ä½ ä»¬éƒ½å¯ä»¥åƒã€‚ | |
| 23 | ä½†æ˜¯æœ‰ç¿…è†€æœ‰å››è¶³çš„çˆ¬ç‰©ï¼Œä½ ä»¬éƒ½å½“ä»¥ä¸ºå¯æ†Žã€‚ | |
| 24 | è¿™äº›éƒ½èƒ½ä½¿ä½ ä»¬ä¸æ´å‡€ã€‚凡摸了æ»çš„,必ä¸æ´å‡€åˆ°æ™šä¸Šã€‚ | |
| 25 | 凡拿了æ»çš„,必ä¸æ´å‡€åˆ°æ™šä¸Šï¼Œå¹¶è¦æ´—è¡£æœã€‚ | |
| 26 | 凡走兽分蹄ä¸æˆä¸¤ç“£ï¼Œä¹Ÿä¸å€’åš¼çš„ï¼Œæ˜¯ä¸Žä½ ä»¬ä¸æ´å‡€ï¼Œå‡¡æ‘¸äº†çš„å°±ä¸æ´å‡€ã€‚ | |
| 27 | å‡¡å››è¶³çš„èµ°å…½ï¼Œç”¨æŽŒè¡Œèµ°çš„ï¼Œæ˜¯ä¸Žä½ ä»¬ä¸æ´å‡€ï¼Œæ‘¸å…¶å°¸çš„,必ä¸æ´å‡€åˆ°æ™šä¸Šã€‚ | |
| 28 | 拿其尸的,必ä¸æ´å‡€åˆ°æ™šä¸Šï¼Œå¹¶è¦æ´—è¡£æœã€‚è¿™äº›æ˜¯ä¸Žä½ ä»¬ä¸æ´å‡€çš„。 | |
| 29 | åœ°ä¸Šçˆ¬ç‰©ä¸Žä½ ä»¬ä¸æ´å‡€çš„ä¹ƒæ˜¯è¿™äº›ï¼Œé¼¬é¼ ï¼Œé¼«é¼ ï¼Œèœ¥èœ´ä¸Žå…¶ç±»ã€‚ | |
| 30 | å£è™Žï¼Œé¾™å,守宫,蛇医,è˜èœ“。 | |
| 31 | è¿™äº›çˆ¬ç‰©éƒ½æ˜¯ä¸Žä½ ä»¬ä¸æ´å‡€çš„。在它æ»äº†ä»¥åŽï¼Œå‡¡æ‘¸äº†çš„,必ä¸æ´å‡€åˆ°æ™šä¸Šã€‚ | |
| 32 | å…¶ä¸æ»äº†çš„,掉在什么东西上,这东西就ä¸æ´å‡€ï¼Œæ— 论是木器,衣æœï¼Œçš®å,å£è¢‹ï¼Œä¸æ‹˜æ˜¯ä½œä»€ä¹ˆå·¥ç”¨çš„器皿,须è¦æ”¾åœ¨æ°´ä¸ï¼Œå¿…ä¸æ´å‡€åˆ°æ™šä¸Šï¼Œåˆ°æ™šä¸Šæ‰æ´å‡€äº†ã€‚ | |
| 33 | 若有æ»äº†æŽ‰åœ¨ç“¦å™¨é‡Œçš„,其ä¸ä¸æ‹˜æœ‰ä»€ä¹ˆï¼Œå°±ä¸æ´å‡€ï¼Œä½ 们è¦æŠŠè¿™ç“¦å™¨æ‰“ç ´äº†ã€‚ | |
| 34 | å…¶ä¸ä¸€åˆ‡å¯åƒçš„食物,沾水的就ä¸æ´å‡€ï¼Œå¹¶ä¸”é‚£æ ·å™¨çš¿ä¸ä¸€åˆ‡å¯å–的,也必ä¸æ´å‡€ã€‚ | |
| 35 | å…¶ä¸å·²æ»çš„,若有一点掉在什么物件上,那物件就ä¸æ´å‡€ï¼Œä¸æ‹˜æ˜¯ç‚‰å,是锅å°ï¼Œå°±è¦æ‰“碎,都ä¸æ´å‡€ï¼Œä¹Ÿå¿…ä¸Žä½ ä»¬ä¸æ´å‡€ã€‚ | |
| 36 | 但是泉æºæˆ–是èšæ°´çš„æ± åä»æ˜¯æ´å‡€ï¼ŒæƒŸæŒ¨äº†é‚£æ»çš„,就ä¸æ´å‡€ã€‚ | |
| 37 | 若是æ»çš„,有一点掉在è¦ç§çš„å粒上,åç²’ä»æ˜¯æ´å‡€ã€‚ | |
| 38 | 若水已ç»æµ‡åœ¨å粒上,那æ»çš„有一点掉在上头,这åç²’å°±ä¸Žä½ ä»¬ä¸æ´å‡€ã€‚ | |
| 39 | ä½ ä»¬å¯åƒçš„走兽若是æ»äº†ï¼Œæœ‰äººæ‘¸å®ƒï¼Œå¿…ä¸æ´å‡€åˆ°æ™šä¸Šã€‚ | |
| 40 | 有人åƒé‚£æ»äº†çš„走兽,必ä¸æ´å‡€åˆ°æ™šä¸Šï¼Œå¹¶è¦æ´—è¡£æœï¼Œæ‹¿äº†æ»èµ°å…½çš„,必ä¸æ´å‡€åˆ°æ™šä¸Šï¼Œå¹¶è¦æ´—è¡£æœã€‚ | |
| 41 | 凡地上的爬物是å¯æ†Žçš„,都ä¸å¯åƒã€‚ | |
| 42 | 凡用肚åè¡Œèµ°çš„å’Œç”¨å››è¶³è¡Œèµ°çš„ï¼Œæˆ–æ˜¯æœ‰è®¸å¤šè¶³çš„ï¼Œå°±æ˜¯ä¸€åˆ‡çˆ¬åœ¨åœ°ä¸Šçš„ï¼Œä½ ä»¬éƒ½ä¸å¯åƒï¼Œå› 为是å¯æ†Žçš„。 | |
| 43 | ä½ ä»¬ä¸å¯å› 什么爬物使自己æˆä¸ºå¯æ†Žçš„,也ä¸å¯å› 这些使自己ä¸æ´å‡€ï¼Œä»¥è‡´æŸ“了污秽。 | |
| 44 | 我是耶和åŽä½ ä»¬çš„ç¥žï¼Œæ‰€ä»¥ä½ ä»¬è¦æˆä¸ºåœ£æ´ï¼Œå› 为我是圣æ´çš„ã€‚ä½ ä»¬ä¹Ÿä¸å¯åœ¨åœ°ä¸Šçš„爬物污秽自己。 | |
| 45 | æˆ‘æ˜¯æŠŠä½ ä»¬ä»ŽåŸƒåŠåœ°é¢†å‡ºæ¥çš„耶和åŽï¼Œè¦ä½œä½ ä»¬çš„ç¥žï¼Œæ‰€ä»¥ä½ ä»¬è¦åœ£æ´ï¼Œå› 为我是圣æ´çš„。 | |
| 46 | 这是走兽,飞鸟,和水ä¸æ¸¸åŠ¨çš„活物,并地上爬物的æ¡ä¾‹ã€‚ | |
| 47 | è¦æŠŠæ´å‡€çš„å’Œä¸æ´å‡€çš„,å¯åƒçš„与ä¸å¯åƒçš„活物,都分别出æ¥ã€‚ | |