| 1 | 〔大衛的詩ã€äº¤èˆ‡ä¼¶é•·ã€ç”¨å¹çš„樂器。〕耶和è¯é˜¿ã€æ±‚ä½ ç•™å¿ƒè½æˆ‘的言語ã€é¡§å¿µæˆ‘的心æ€ã€‚
For the director of music. For flutes. A psalm of David. Give ear to my words, O LORD, consider my sighing.
| |
| 2 | 我的王我的 神阿ã€æ±‚ä½ åž‚è½æˆ‘呼求的è²éŸ³ï¼Žå› 為我å‘ä½ ç¥ˆç¦±ã€‚
Listen to my cry for help, my King and my God, for to you I pray.
| |
| 3 | 耶和è¯é˜¿ã€æ—©æ™¨ä½ å¿…è½æˆ‘çš„è²éŸ³ï¼Žæ—©æ™¨æˆ‘å¿…å‘ä½ é™³æ˜Žæˆ‘çš„å¿ƒæ„ã€ä¸¦è¦å„†é†’。
In the morning, O LORD, you hear my voice; in the morning I lay my requests before you and wait in expectation.
| |
| 4 | å› ç‚ºä½ ä¸æ˜¯å–œæ‚…惡事的 神.惡人ä¸èƒ½èˆ‡ä½ åŒå±…。
You are not a God who takes pleasure in evil; with you the wicked cannot dwell.
| |
| 5 | 狂傲人ä¸èƒ½ç«™åœ¨ä½ 眼å‰ï¼Žå‡¡ä½œå½çš„ã€éƒ½æ˜¯ä½ 所æ¨æƒ¡çš„。
The arrogant cannot stand in your presence; you hate all who do wrong.
| |
| 6 | 說謊言的ã€ä½ 必滅絕.好æµäººè¡€å¼„è©è©çš„ã€éƒ½ç‚ºè€¶å’Œè¯æ‰€æ†Žæƒ¡ã€‚
You destroy those who tell lies; bloodthirsty and deceitful men the LORD abhors.
| |
| 7 | 至於我ã€æˆ‘å¿…æ†‘ä½ è±ç››çš„æ…ˆæ„›é€²å…¥ä½ çš„å±…æ‰€ï¼Žæˆ‘å¿…å˜æ•¬ç•ä½ 的心å‘ä½ çš„è–殿下拜。
But I, by your great mercy, will come into your house; in reverence will I bow down toward your holy temple.
| |
| 8 | 耶和è¯é˜¿ã€æ±‚ä½ å› æˆ‘çš„ä»‡æ•µã€æ†‘ä½ çš„å…¬ç¾©ã€å¼•é ˜æˆ‘ï¼Žä½¿ä½ çš„é“路在我é¢å‰æ£ç›´ã€‚
Lead me, O LORD, in your righteousness because of my enemies--make straight your way before me.
| |
| 9 | å› ç‚ºä»–å€‘çš„å£ä¸æ²’æœ‰èª å¯¦ï¼Žä»–å€‘çš„å¿ƒè£¡æ»¿æœ‰é‚ªæƒ¡ï¼Žä»–å€‘çš„å–‰åš¨ã€æ˜¯æ•žé–‹çš„墳墓.他們用舌é 諂媚人。
Not a word from their mouth can be trusted; their heart is filled with destruction. Their throat is an open grave; with their tongue they speak deceit.
| |
| 10 |  神阿ã€æ±‚ä½ å®šä»–å€‘çš„ç½ªã€‚é¡˜ä»–å€‘å› è‡ªå·±çš„è¨ˆè¬€è·Œå€’ï¼Žé¡˜ä½ åœ¨ä»–å€‘è¨±å¤šçš„éŽçŠ¯ä¸ã€æŠŠä»–們é€å‡ºï¼Žå› 為他們背å›äº†ä½ 。
Declare them guilty, O God! Let their intrigues be their downfall. Banish them for their many sins, for they have rebelled against you.
| |
| 11 | 凡投é ä½ çš„ã€é¡˜ä»–們喜樂ã€æ™‚常æ¡å‘¼ã€å› ç‚ºä½ è·åº‡ä»–們.åˆé¡˜é‚£æ„›ä½ å的人ã€éƒ½é ä½ æ¡æ¬£ã€‚
But let all who take refuge in you be glad; let them ever sing for joy. Spread your protection over them, that those who love your name may rejoice in you.
| |
| 12 | å› ç‚ºä½ å¿…è³œç¦èˆ‡ç¾©äººï¼Žè€¶å’Œè¯é˜¿ã€ä½ 必用æ©æƒ 如åŒç›¾ç‰Œå››é¢è·è¡›ä»–。
For surely, O LORD, you bless the righteous; you surround them with your favor as with a shield.
| |