主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





나훔 1
A A A A A
1 2 3
1
엘코스 사람 나훔이 니느웨가 받을 벌을 내다보고 적은 책.
2
야훼, 극성스런 원수를 갚으시는 하느님, 성급하게 원수수를 갚으시는 신이시다.
3
야훼께서 힘이 없어 오래 참으시는 줄 아느냐. 결코 죄지은 자를 벌하지 않은 채 버려 두지는 않으신다. 발길로 그름을 먼지처럼 일으키시며 태풍 속, 폭풍 속을 뚫고 오신다.
4
그가 한번 호령하시면, 강은 마르고 바다는 그 바닥이 드러난다. 바산에서도 가르멜에서도 풀이 시들고 레바논산에서는 꽃이 이운다.
5
그를 보고서 멧부리들은 떨고 언덕들은 비틀거린다. 그의 앞에서 땅은 황무지가 되고 세상과 그 안에서 숨쉬는 모든 것이 꺼진다.
6
주께서 진노하시면 누가 당하랴. 주께서 분노를 터트리시면 누가 맞서랴. 주의 진노가 불같이 일면, 바위도 깨진다.
7
야훼께서는 당신을 바라는 사람이 곤경에 빠졌을 때 잘 보살펴 주시고 당신께 몸을 숨기는 사람이 물결에 휩쓸렸을 때 돌보아 주시지만,
8
당신께 맞서는 자는 없애 버리신다. 당신을 대적하는 자는 빛 없는 곳으로 몰아 내신다.
9
원수들아, 너희는 야훼께 무슨 음모를 꾸미느냐? 야훼께서는 당신의 적들이 두 번 다시 일어나지 못하게 끝장을 보는 분이시다. 야훼께서는 원수를 갚고야 마신다. 적에게 분풀이를 하고야 마신다.
10
가시덤불처럼 태워 버리시고 검불처럼 살라 버리신다.
11
야훼께 음모를 꾸미는 자, 발칙한 일을 꾸미는 자가 너에게서 나왔구나.
12
이것은 야훼의 말씀이시다. "유다야, 적의 병력이 아무리 많고 강하여도 내가 낫질하듯 없애 버리리라. 이제까지 나는 너를 너무 괴롭혔다. 이제 다시는 너희를 괴롭히지 아니하리라.
13
나 이제 너를 억누르던 적의 멍에를 부러뜨리고 너를 묶은 사슬을 끊어 주리라.
14
나 야훼가 너 니느웨에 판결을 내린다. 너의 이름을 이을 자손을 내가 남기지 아니하리라. 새겨 만든 신상, 부어 만든 우상을 너희 신당에서 찍어 버리고, 너의 욕된 무덤을 파 헤치리라."
15
희소식을 전하는 발길이 산을 넘고 넘어 달려 온다. 유다야, 축제를 마련하여라. 서원제물을 바쳐라. 그 못된 자들은 모두 없어졌다. 다시는 너희 가운데 얼씬도 못하리라.
1 2 3


和合本简体
简体中英对照
和合本繁體
繁體中英對照
吕振中版
思高版
新译本
文理版
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국의
한국의 NKRV
한국의 KCB
WEB
丁道尔圣经注释
每日研经丛书
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  讨论分享  |  意见反馈  |