¥D­¶   Â¬ù   ·s¬ù   ¸t¸g¹ï·Ó   ­C¿q¥Í¥­   °Q½×¤À¨É   ·N¨£¦^À³   
 





ù°¨®Ñ
¤W¤@³¹ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ¤U¤@³¹
A A A A A
1
§Ú¦b°ò·þ¸Ì»¡¯u¸Ü¡B¨Ã¤£ÁÀ¨¥¡B¦³§Ú¨}¤ß³Q¸tÆF·P°Ê¡Bµ¹§Ú§@¨£ÃÒ¡D

I speak the truth in Christ--I am not lying, my conscience confirms it in the Holy Spirit--
2
§Ú¬O¤j¦³¼~·T¡B¤ß¸Ì®É±`¶Ëµh¡C

I have great sorrow and unceasing anguish in my heart.
3
¬°§Ú§Ì¥S¡B§Ú°©¦×¤§¿Ë¡B´N¬O¦Û¤v³Q©G¶A¡B»P°ò·þ¤ÀÂ÷¡B§Ú¤]Ä@·N¡C

For I could wish that I myself were cursed and cut off from Christ for the sake of my brothers, those of my own race,
4
¥L­Ì¬O¥H¦â¦C¤H¡D¨º¨à¤lªº¦W¤À¡BºaÄ£¡B½Ñ¬ù¡B«ßªk¡B§»ö¡BÀ³³\¡B³£¬O¥L­Ìªº¡D

the people of Israel. Theirs is the adoption as sons; theirs the divine glory, the covenants, the receiving of the law, the temple worship and the promises.
5
¦C¯ª´N¬O¥L­Ìªº¯ª©v¡B«ö¦×Å黡¡B°ò·þ¤]¬O±q¥L­Ì¥X¨Óªº¡B¥L¬O¦b¸U¦³¤§¤W¡B¥Ã»·¥iºÙ¹|ªº¡@¯«¡Cªü­Ì¡C

Theirs are the patriarchs, and from them is traced the human ancestry of Christ, who is God over all, forever praised! Amen.
6
³o¤£¬O»¡¡@¯«ªº¸Ü¸¨¤FªÅ¡D¦]¬°±q¥H¦â¦C¥Íªº¡B¤£³£¬O¥H¦â¦C¤H¡D

It is not as though God's word had failed. For not all who are descended from Israel are Israel.
7
¤]¤£¦]¬°¬O¨È§B©Ô¨uªº«á¸Ç¡B´N³£§@¥Lªº¨à¤k¡D±©¿W¡y±q¥H¼»¥Íªº¡BÅ×­nºÙ¬°§Aªº«á¸Ç¡C¡z

Nor because they are his descendants are they all Abraham's children. On the contrary, "It is through Isaac that your offspring will be reckoned."
8
³o´N¬O»¡¡B¦×¨­©Ò¥Íªº¨à¤k¡B¤£¬O¡@¯«ªº¨à¤k¡D±©¿W¨ºÀ³³\ªº¨à¤k¡BÅ׺â¬O«á¸Ç¡C

In other words, it is not the natural children who are God's children, but it is the children of the promise who are regarded as Abraham's offspring.
9
¦]¬°©ÒÀ³³\ªº¸Ü¬O³o¼Ë»¡¡B¡y¨ì©ú¦~³o®É­Ô§Ú­n¨Ó¡B¼»©Ô¥²¥Í¤@­Ó¨à¤l¡C¡z

For this was how the promise was stated: "At the appointed time I will return, and Sarah will have a son."
10
¤£¦ý¦p¦¹¡BÁÙ¦³§Q¦Ê¥[¡B¬J±q¤@­Ó¤H¡B´N¬O±q§Ú­Ìªº¯ª©v¥H¼»Ãh¤F¥¥¡D

Not only that, but Rebekah's children had one and the same father, our father Isaac.
11
¡]Âù¤lÁÙ¨S¦³¥Í¤U¨Ó¡Bµ½´cÁÙ¨S¦³§@¥X¨Ó¡B¥u¦]­nÅã©ú¡@¯«´z¿ï¤Hªº¦®·N¡B¤£¦b¥G¤Hªº¦æ¬°¡B¤D¦b¥G¥l¤Hªº¥D¡^

Yet, before the twins were born or had done anything good or bad--in order that God's purpose in election might stand:
12
¡@¯«´N¹ï§Q¦Ê¥[»¡¡B¡y±N¨Ó¤jªº­nªA¨Æ¤pªº¡C¡z

not by works but by him who calls--she was told, "The older will serve the younger."
13
¥¿¦p¸g¤W©Ò°O¡B¡y¶®¦U¬O§Ú©Ò·Rªº¡B¥H±½¬O§Ú©Ò´cªº¡C¡z

Just as it is written: "Jacob I loved, but Esau I hated."
14
³o¼Ë¡B§Ú­Ì¥i»¡¬Æ»ò©O¡DÃø¹D¡@¯«¦³¬Æ»ò¤£¤½¥­»ò¡DÂ_¥G¨S¦³¡C

What then shall we say? Is God unjust? Not at all!
15
¦]¥L¹ï¼¯¦è»¡¡B¡y§Ú­n¼¦¼§½Ö¡B´N¼¦¼§½Ö¡B­n®¦«Ý½Ö¡B´N®¦«Ý½Ö¡C¡z

For he says to Moses, "I will have mercy on whom I have mercy, and I will have compassion on whom I have compassion."
16
¾Ú¦¹¬Ý¨Ó¡B³o¤£¦b¥G¨º©w·Nªº¡B¤]¤£¦b¥G¨º©b¶]ªº¡B¥u¦b¥Gµo¼¦¼§ªº¡@¯«¡C

It does not, therefore, depend on man's desire or effort, but on God's mercy.
17
¦]¬°¸g¤W¦³¸Ü¦Vªk¦Ñ»¡¡B¡y§Ú±N§A¿³°_¨Ó¡B¯S­n¦b§A¨­¤W¹üÅã§ÚªºÅv¯à¡B¨Ã­n¨Ï§Úªº¦W¶Ç¹M¤Ñ¤U¡C¡z

For the Scripture says to Pharaoh: "I raised you up for this very purpose, that I might display my power in you and that my name might be proclaimed in all the earth."
18
¦p¦¹¬Ý¨Ó¡B¡@¯«­n¼¦¼§½Ö¡B´N¼¦¼§½Ö¡B­n¥s½Ö­èµw¡B´N¥s½Ö­èµw¡C

Therefore God has mercy on whom he wants to have mercy, and he hardens whom he wants to harden.
19
³o¼Ë¡B§A¥²¹ï§Ú»¡¡B¥L¬°¬Æ»òÁÙ«ü³d¤H©O¡D¦³½Ö§Ü©Ú¥Lªº¦®·N©O¡C

One of you will say to me: "Then why does God still blame us? For who resists his will?"
20
§A³o­Ó¤H­þ¡B§A¬O½Ö¡B³º´±¦V¡@¯«±j¼L©O¡D¨ü³y¤§ª«°Z¯à¹ï³y¥Lªº»¡¡B§A¬°¬Æ»ò³o¼Ë³y§Ú©O¡C

But who are you, O man, to talk back to God? "Shall what is formed say to him who formed it, 'Why did you make me like this?'"
21
úo¦KÃø¹D¨S¦³Åv¬`¡B±q¤@¹Îªd¸Ì®³¤@¶ô§@¦¨¶Q­«ªº¾¹¥×¡B¤S®³¤@¶ô§@¦¨¨õ½âªº¾¹¥×»ò¡C

Does not the potter have the right to make out of the same lump of clay some pottery for noble purposes and some for common use?
22
­Õ­Y¡@¯«­nÅã©ú¥Lªº©Á«ã¡B¹üÅã¥LªºÅv¯à¡B´N¦h¦h§Ô­@¼e®e¨º¥i«ã¿Ý³Æ¾D·´·Àªº¾¹¥×¡D

What if God, choosing to show his wrath and make his power known, bore with great patience the objects of his wrath--prepared for destruction?
23
¤S­n±N¥LÂײ±ªººaÄ£¡B¹üÅã¦b¨º»X¼¦¼§¦­¿Ý³Æ±oºaÄ£ªº¾¹¥×¤W¡D

What if he did this to make the riches of his glory known to the objects of his mercy, whom he prepared in advance for glory--
24
³o¾¹¥×´N¬O§Ú­Ì³Q¡@¯«©Ò¥lªº¡B¤£¦ý¬O±qµS¤Ó¤H¤¤¡B¤]¬O±q¥~¨¹¤H¤¤¡B³o¦³¬Æ»ò¤£¥i©O¡C

even us, whom he also called, not only from the Jews but also from the Gentiles?
25
´N¹³¡@¯«¦b¦ó¦èªü®Ñ¤W»¡¡B¡y¨º¥»¨Ó¤£¬O§Ú¤l¥Áªº¡B§Ú­nºÙ¬°§Úªº¤l¥Á¡D¥»¨Ó¤£¬O»X·Rªº¡B§Ú­nºÙ¬°»X·Rªº¡C

As he says in Hosea: "I will call them 'my people' who are not my people; and I will call her 'my loved one' who is not my loved one,"
26
±q«e¦b¬Æ»ò¦a¤è¹ï¥L­Ì»¡¡B§A­Ì¤£¬O§Úªº¤l¥Á¡B±N¨Ó´N¦b¨º¸ÌºÙ¥L­Ì¬°¥Ã¥Í¡@¯«ªº¨à¤l¡C¡z

and, "It will happen that in the very place where it was said to them, 'You are not my people,' they will be called 'sons of the living God.'"
27
¥HÁɨȫüµÛ¥H¦â¦C¤H³ÛµÛ»¡¡B¡y¥H¦â¦C¤HÁö¦h¦p®ü¨F¡B±o±Ïªº¤£¹L¬O³Ñ¤Uªº¾l¼Æ¡D

Isaiah cries out concerning Israel: "Though the number of the Israelites be like the sand by the sea, only the remnant will be saved.
28
¦]¬°¥D­n¦b¥@¤W¬I¦æ¥Lªº¸Ü¡B¥s¥Lªº¸Ü³£¦¨¥þ¡B³t³tªº§¹µ²¡C¡z

For the Lord will carry out his sentence on earth with speed and finality."
29
¤S¦p¥HÁɨȥý«e»¡¹L¡B¡y­Y¤£¬O¸U­x¤§¥Dµ¹§Ú­Ì¦s¯d¾lºØ¡B§Ú­Ì¦­¤w¹³©Ò¦hº¿¡B¸¿¼¯©Ôªº¼Ë¤l¤F¡C¡z

It is just as Isaiah said previously: "Unless the Lord Almighty had left us descendants, we would have become like Sodom, we would have been like Gomorrah."
30
³o¼Ë¡B§Ú­Ì¥i»¡¬Æ»ò©O¡D¨º¥»¨Ó¤£°l¨D¸qªº¥~¨¹¤H¡B¤Ï±o¤F¸q¡B´N¬O¦]«H¦Ó±oªº¸q¡D

What then shall we say? That the Gentiles, who did not pursue righteousness, have obtained it, a righteousness that is by faith;
31
¦ý¥H¦â¦C¤H°l¨D«ßªkªº¸q¡B¤Ï±o¤£µÛ«ßªkªº¸q¡C

but Israel, who pursued a law of righteousness, has not attained it.
32
³o¬O¬Æ»ò½t¬G©O¡D¬O¦]¬°¥L­Ì¤£¾ÌµÛ«H¤ß¨D¡B¥u¾ÌµÛ¦æ¬°¨D¡D¥L­Ì¥¿¶^¦b¨º²Ì¸}¥Û¤W¡D

Why not? Because they pursued it not by faith but as if it were by works. They stumbled over the "stumbling stone."
33
´N¦p¸g¤W©Ò°O¡B¡y§Ú¦b¿ü¦w©ñ¤@¶ô²Ì¸}ªº¥ÛÀY¡B¶^¤Hªº½Y¥Û¡D«H¾a¥Lªº¤H¥²¤£¦Ü©ó²Û·\¡C¡z

As it is written: "See, I lay in Zion a stone that causes men to stumble and a rock that makes them fall, and the one who trusts in him will never be put to shame."

¤W¤@³¹ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ¤U¤@³¹





Chinese - English
Chinese GB
Chinese - English
Chinese GB/English
NIV
KJV
NKJV
German
German
espa?ol
French
Korean
¤¤¤å¸t¸g
¤¤­^¸t¸g
 
|  ¸t¸g  |  ¬ù  |  ·s¬ù  |  ¸t¸g¹ï·Ó  |  ­C¿q¥Í¥­  |  °Q½×¤À¨É  |  ·N¨£¦^À³  |