| 1 | õÇÏ¿¡ ¹ü»ç°¡ ±âÇÑÀÌ ÀÖ°í ¸ðµç ¸ñÀûÀÌ ÀÌ·ê ¶§°¡ ÀÖ³ª´Ï
There is a time for everything, and a season for every activity under heaven: | |
| 2 | ³¯ ¶§°¡ ÀÖ°í Á×À» ¶§°¡ ÀÖÀ¸¸ç ½ÉÀ» ¶§°¡ ÀÖ°í ½ÉÀº °ÍÀ» »ÌÀ» ¶§°¡ ÀÖÀ¸¸ç
a time to be born and a time to die, a time to plant and a time to uproot, | |
| 3 | Á×ÀÏ ¶§°¡ ÀÖ°í Ä¡·á½Ãų ¶§°¡ ÀÖÀ¸¸ç Çæ ¶§°¡ ÀÖ°í ¼¼¿ï ¶§°¡ ÀÖÀ¸¸ç
a time to kill and a time to heal, a time to tear down and a time to build, | |
| 4 | ¿ï ¶§°¡ ÀÖ°í ¿ôÀ» ¶§°¡ ÀÖÀ¸¸ç ½½ÆÛÇÒ ¶§°¡ ÀÖ°í ÃãÃâ ¶§°¡ ÀÖÀ¸¸ç
a time to weep and a time to laugh, a time to mourn and a time to dance, | |
| 5 | µ¹À» ´øÁ® ¹ö¸± ¶§°¡ ÀÖ°í µ¹À» °ÅµÑ ¶§°¡ ÀÖÀ¸¸ç ¾ÈÀ» ¶§°¡ ÀÖ°í ¾È´Â ÀÏÀ» ¸Ö¸® ÇÒ ¶§°¡ ÀÖÀ¸¸ç
a time to scatter stones and a time to gather them, a time to embrace and a time to refrain, | |
| 6 | ãÀ» ¶§°¡ ÀÖ°í ÀÒÀ» ¶§°¡ ÀÖÀ¸¸ç Áöų ¶§°¡ ÀÖ°í ¹ö¸± ¶§°¡ ÀÖÀ¸¸ç
a time to search and a time to give up, a time to keep and a time to throw away, | |
| 7 | ÂõÀ» ¶§°¡ ÀÖ°í ²ç¸á ¶§°¡ ÀÖÀ¸¸ç ÀáÀáÇÒ ¶§°¡ ÀÖ°í ¸»ÇÒ ¶§°¡ ÀÖÀ¸¸ç
a time to tear and a time to mend, a time to be silent and a time to speak, | |
| 8 | »ç¶ûÇÒ ¶§°¡ ÀÖ°í ¹Ì¿öÇÒ ¶§°¡ ÀÖÀ¸¸ç ÀüÀïÇÒ ¶§°¡ ÀÖ°í ÆòÈÇÒ ¶§°¡ ÀÖ´À´Ï¶ó
a time to love and a time to hate, a time for war and a time for peace. | |
| 9 | ÀÏÇÏ´Â ÀÚ°¡ ±× ¼ö°í·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¹«½¼ ÀÌÀÍÀÌ ÀÖÀ¸·ª
What does the worker gain from his toil? | |
| 10 | Çϳª´ÔÀÌ Àλýµé¿¡°Ô ³ë°í¸¦ ÁÖ»ç ¾Ö¾²°Ô ÇϽŠ°ÍÀ» ³»°¡ º¸¾Ò³ë¶ó
I have seen the burden God has laid on men. | |
| 11 | Çϳª´ÔÀÌ ¸ðµç °ÍÀ» ÁöÀ¸½ÃµÇ ¶§¸¦ µû¶ó ¾Æ¸§´ä°Ô ÇÏ¼Ì°í ¶Ç »ç¶÷¿¡°Ô ¿µ¿øÀ» »ç¸ðÇÏ´Â ¸¶À½À» Á̴ּÀ´Ï¶ó ±×·¯³ª Çϳª´ÔÀÇ ÇϽô ÀÏÀÇ ½ÃÁ¾À» »ç¶÷À¸·Î Ãø·®ÇÒ ¼ö ¾ø°Ô Çϼ̵µ´Ù
He has made everything beautiful in its time. He has also set eternity in the hearts of men; yet they cannot fathom what God has done from beginning to end. | |
| 12 | »ç¶÷ÀÌ »ç´Â µ¿¾È¿¡ ±â»µÇÏ¸ç ¼±À» ÇàÇÏ´Â °Íº¸´Ù ³ªÀº °ÍÀÌ ¾ø´Â ÁÙÀ» ³»°¡ ¾Ë¾Ò°í
I know that there is nothing better for men than to be happy and do good while they live. | |
| 13 | »ç¶÷¸¶´Ù ¸Ô°í ¸¶½Ã´Â °Í°ú ¼ö°íÇÔÀ¸·Î ³«À» ´©¸®´Â °ÍÀÌ Çϳª´ÔÀÇ ¼±¹°ÀÎ ÁÙÀ» ¶ÇÇÑ ¾Ë¾Òµµ´Ù
That everyone may eat and drink, and find satisfaction in all his toil--this is the gift of God. | |
| 14 | ¹«¸© Çϳª´ÔÀÇ ÇàÇϽô °ÍÀº ¿µ¿øÈ÷ ÀÖÀ» °ÍÀ̶ó ´õ ÇÒ ¼öµµ ¾ø°í ´ú ÇÒ ¼öµµ ¾ø³ª´Ï Çϳª´ÔÀÌ ÀÌ°°ÀÌ ÇàÇϽÉÀº »ç¶÷À¸·Î ±× ¾Õ¿¡¼ °æ¿ÜÇÏ°Ô ÇÏ·Á ÇϽÉÀÎ ÁÙÀ» ³»°¡ ¾Ë¾Òµµ´Ù
I know that everything God does will endure forever; nothing can be added to it and nothing taken from it. God does it so that men will revere him. | |
| 15 | ÀÌÁ¦ ÀÖ´Â °ÍÀÌ ¿¾Àû¿¡ ÀÖ¾ú°í Àå·¡¿¡ ÀÖÀ» °Íµµ ¿¾Àû¿¡ ÀÖ¾ú³ª´Ï Çϳª´ÔÀº ÀÌ¹Ì Áö³ °ÍÀ» ´Ù½Ã ãÀ¸½Ã´À´Ï¶ó
Whatever is has already been, and what will be has been before; and God will call the past to account. | |
| 16 | ³»°¡ ÇØ ¾Æ·¡¼ ¶Ç º¸°Ç´ë ÀçÆÇÇÏ´Â °÷¿¡ ¾ÇÀÌ ÀÖ°í °øÀǸ¦ ÇàÇÏ´Â °÷¿¡µµ ¾ÇÀÌ ÀÖµµ´Ù
And I saw something else under the sun: In the place of judgment--wickedness was there, in the place of justice--wickedness was there. | |
| 17 | ³»°¡ ½ÉÁß¿¡ À̸£±â¸¦ ÀÇÀΰú ¾ÇÀÎÀ» Çϳª´ÔÀÌ ½ÉÆÇÇϽø®´Ï ÀÌ´Â ¸ðµç ¸ñÀû°ú ¸ðµç ÀÏÀÌ ÀÌ·ê ¶§°¡ ÀÖÀ½À̶ó ÇÏ¿´À¸¸ç
I thought in my heart, "God will bring to judgment both the righteous and the wicked, for there will be a time for every activity, a time for every deed." | |
| 18 | ³»°¡ ½ÉÁß¿¡ À̸£±â¸¦ ÀλýÀÇ ÀÏ¿¡ ´ëÇÏ¿© Çϳª´ÔÀÌ ÀúÈñ¸¦ ½ÃÇèÇϽø®´Ï ÀúÈñ·Î ÀڱⰡ Áü½Âº¸´Ù ´Ù¸§ÀÌ ¾ø´Â ÁÙÀ» ±ú´Ý°Ô ÇÏ·Á ÇϽÉÀ̶ó ÇÏ¿´³ë¶ó
I also thought, "As for men, God tests them so that they may see that they are like the animals. | |
| 19 | Àλý¿¡°Ô ÀÓÇÏ´Â ÀÏÀÌ ÀϹÝÀ̶ó ´Ù µ¿ÀÏÇÑ È£ÈíÀÌ ÀÖ¾î¼ ÀÌÀÇ Á×À½ °°ÀÌ Àúµµ Á×À¸´Ï »ç¶÷ÀÌ Áü½Âº¸´Ù ¶Ù¾î³²ÀÌ ¾øÀ½Àº ¸ðµç °ÍÀÌ ÇêµÊÀ̷δÙ
Man's fate is like that of the animals; the same fate awaits them both: As one dies, so dies the other. All have the same breath; man has no advantage over the animal. Everything is meaningless. | |
| 20 | ´Ù ÈëÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾ÒÀ¸¹Ç·Î ´Ù ÈëÀ¸·Î µ¹¾Æ°¡³ª´Ï ´Ù ÇÑ °÷À¸·Î °¡°Å´Ï¿Í
All go to the same place; all come from dust, and to dust all return. | |
| 21 | ÀλýÀÇ È¥Àº À§·Î ¿Ã¶ó°¡°í Áü½ÂÀÇ È¥Àº ¾Æ·¡ °ð ¶¥À¸·Î ³»·Á°¡´Â ÁÙÀ» ´©°¡ ¾Ë·ª
Who knows if the spirit of man rises upward and if the spirit of the animal goes down into the earth?" | |
| 22 | ±×·¯¹Ç·Î ³» ¼Ò°ß¿¡´Â »ç¶÷ÀÌ ÀÚ±â ÀÏ¿¡ Áñ°Å¿öÇÏ´Â °Íº¸´Ù ³ªÀº °ÍÀÌ ¾ø³ª´Ï ÀÌ´Â ±×ÀÇ ºÐº¹À̶ó ±× ½ÅÈĻ縦 º¸°Ô ÇÏ·Á°í Àú¸¦ µµ·Î µ¥¸®°í ¿Ã ÀÚ°¡ ´©±¸ÀÌ·ª
So I saw that there is nothing better for a man than to enjoy his work, because that is his lot. For who can bring him to see what will happen after him? | |