Home   Old Testament   New Testament   Bible Comparison   Feedback   
 





Àüµµ¼­
Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Next
A A A A A
1
ÁöÇýÀÚ¿Í °°Àº ÀÚ ´©±¸¸ç »ç¸®ÀÇ Çؼ®À» ¾Æ´Â ÀÚ ´©±¸³Ä »ç¶÷ÀÇ ÁöÇý´Â ±× »ç¶÷ÀÇ ¾ó±¼¿¡ ±¤Ã¤°¡ ³ª°Ô Çϳª´Ï ±× ¾ó±¼ÀÇ »ç³ª¿î °ÍÀÌ º¯ÇÏ´À´Ï¶ó

Who is like the wise man? Who knows the explanation of things? Wisdom brightens a man's face and changes its hard appearance.
2
³»°¡ ±ÇÇϳë´Ï ¿ÕÀÇ ¸í·ÉÀ» ÁöÅ°¶ó ÀÌ¹Ì Çϳª´ÔÀ» °¡¸®ÄÑ ¸Í¼¼ÇÏ¿´À½À̴϶ó

Obey the king's command, I say, because you took an oath before God.
3
¿Õ ¾Õ¿¡¼­ ¹°·¯°¡±â¸¦ ±Þ°ÅÈ÷ ¸»¸ç ¾ÇÇÑ °ÍÀ» ÀÏ»ïÁö ¸»¶ó ¿ÕÀº ±× ÇÏ°íÀÚ ÇÏ´Â °ÍÀ» ´Ù ÇàÇÔÀ̴϶ó

Do not be in a hurry to leave the king's presence. Do not stand up for a bad cause, for he will do whatever he pleases.
4
¿ÕÀÇ ¸»Àº ±Ç´ÉÀÌ ÀÖ³ª´Ï ´©°¡ À̸£±â¸¦ ¿Õ²²¼­ ¹«¾ùÀ» ÇϽóªÀ̱î ÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸·ª

Since a king's word is supreme, who can say to him, "What are you doing?"
5
¹«¸© ¸í·ÉÀ» ÁöÅ°´Â ÀÚ´Â È­¸¦ ¸ð¸£¸®¶ó ÁöÇýÀÚÀÇ ¸¶À½Àº ½Ã±â¿Í ÆÇ´ÜÀ» ºÐº¯Çϳª´Ï

Whoever obeys his command will come to no harm, and the wise heart will know the proper time and procedure.
6
¹«·Ð ¹«½¼ ÀÏ¿¡µçÁö ½Ã±â¿Í ÆÇ´ÜÀÌ ÀÖÀ¸¹Ç·Î »ç¶÷¿¡°Ô ÀÓÇÏ´Â È­°¡ ½ÉÇÔÀ̴϶ó

For there is a proper time and procedure for every matter, though a man's misery weighs heavily upon him.
7
»ç¶÷ÀÌ Àå·¡ ÀÏÀ» ¾ËÁö ¸øÇϳª´Ï Àå·¡ ÀÏÀ» °¡¸£Ä¥ ÀÚ°¡ ´©±¸ÀÌ·ª

Since no man knows the future, who can tell him what is to come?
8
»ý±â¸¦ ÁÖÀåÇÏ¿© »ý±â·Î ¸Ó¹«¸£°Ô ÇÒ »ç¶÷µµ ¾ø°í Á×´Â ³¯À» ÁÖÀåÇÒ ÀÚµµ ¾ø°í ÀüÀïÇÒ ¶§¿¡ ¸ð¸éÇÒ ÀÚµµ ¾øÀ¸¸ç ¾ÇÀÌ Çà¾ÇÀÚ¸¦ °ÇÁ®³¾ ¼öµµ ¾ø´À´Ï¶ó

No man has power over the wind to contain it; so no one has power over the day of his death. As no one is discharged in time of war, so wickedness will not release those who practice it.
9
³»°¡ ÀÌ·± °ÍµéÀ» ´Ù º¸°í ¸¶À½À» ´ÙÇÏ¿© ÇØ ¾Æ·¡¼­ ÇàÇÏ´Â ¸ðµç ÀÏÀ» »ìÇÉÁï »ç¶÷ÀÌ »ç¶÷À» ÁÖÀåÇÏ¿© ÇØ·Ó°Ô ÇÏ´Â ¶§°¡ ÀÖÀ¸¸ç

All this I saw, as I applied my mind to everything done under the sun. There is a time when a man lords it over others to his own hurt.
10
³»°¡ º»Áï ¾ÇÀÎÀº Àå»ç Áö³½ ¹Ù µÇ¾î ¹«´ý¿¡ µé¾î °¬°í ¼±À» ÇàÇÑ ÀÚ´Â °Å·èÇÑ °÷¿¡¼­ ¶°³ª ¼ºÀ¾ »ç¶÷ÀÇ Àؾî¹ö¸° ¹Ù µÇ¾úÀ¸´Ï À̰͵µ ÇêµÇµµ´Ù

Then too, I saw the wicked buried--those who used to come and go from the holy place and receive praise in the city where they did this. This too is meaningless.
11
¾ÇÇÑ ÀÏ¿¡ ¡¹úÀÌ ¼ÓÈ÷ ½ÇÇàµÇÁö ¾ÊÀ¸¹Ç·Î ÀλýµéÀÌ ¾ÇÀ» ÇàÇϱ⿡ ¸¶À½ÀÌ ´ã´ëÇϵµ´Ù

When the sentence for a crime is not quickly carried out, the hearts of the people are filled with schemes to do wrong.
12
ÁËÀÎÀÌ ¹é¹ø ¾ÇÀ» ÇàÇÏ°íµµ Àå¼öÇÏ°Å´Ï¿Í ³»°¡ Á¤³çÈ÷ ¾Æ³ë´Ï Çϳª´ÔÀ» °æ¿ÜÇÏ¿© ±× ¾Õ¿¡¼­ °æ¿ÜÇÏ´Â ÀÚ°¡ Àß µÉ °ÍÀÌ¿ä

Although a wicked man commits a hundred crimes and still lives a long time, I know that it will go better with God-fearing men, who are reverent before God.
13
¾ÇÀÎÀº Àß µÇÁö ¸øÇϸç Àå¼öÇÏÁö ¸øÇÏ°í ±× ³¯ÀÌ ±×¸²ÀÚ¿Í °°À¸¸®´Ï ÀÌ´Â Çϳª´Ô ¾Õ¿¡ °æ¿ÜÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÔÀ̴϶ó

Yet because the wicked do not fear God, it will not go well with them, and their days will not lengthen like a shadow.
14
¼¼»ó¿¡ ÇàÇÏ´Â ÇêµÈ ÀÏÀÌ ÀÖ³ª´Ï °ð ¾ÇÀÎÀÇ ÇàÀ§´ë·Î ¹Þ´Â ÀÇÀεµ ÀÖ°í ÀÇÀÎÀÇ ÇàÀ§´ë·Î ¹Þ´Â ¾ÇÀεµ ÀÖ´Â °ÍÀÌ¶ó ³»°¡ À̸£³ë´Ï À̰͵µ ÇêµÇµµ´Ù

There is something else meaningless that occurs on earth: righteous men who get what the wicked deserve, and wicked men who get what the righteous deserve. This too, I say, is meaningless.
15
ÀÌ¿¡ ³»°¡ Èñ¶ôÀ» ĪÂùÇϳë´Ï ÀÌ´Â »ç¶÷ÀÌ ¸Ô°í ¸¶½Ã°í Áñ°Å¿öÇÏ´Â °Íº¸´Ù ÇØ ¾Æ·¡¼­ ³ªÀº °ÍÀÌ ¾øÀ½À̶ó Çϳª´ÔÀÌ »ç¶÷À¸·Î ÇØ ¾Æ·¡¼­ »ì°Ô ÇϽŠ³¯ µ¿¾È ¼ö°íÇÏ´Â Áß¿¡ ÀÌ°ÍÀÌ Ç×»ó ÇÔ²² ÀÖÀ» °ÍÀ̴϶ó

So I commend the enjoyment of life, because nothing is better for a man under the sun than to eat and drink and be glad. Then joy will accompany him in his work all the days of the life God has given him under the sun.
16
³»°¡ ¸¶À½À» ´ÙÇÏ¿© ÁöÇý¸¦ ¾Ë°íÀÚ ÇÏ¸ç ¼¼»ó¿¡¼­ ÇÏ´Â ³ë°í¸¦ º¸°íÀÚ ÇÏ´Â µ¿½Ã¿¡ (¹ã³·À¸·Î ÀÚÁö ¸øÇÏ´Â ÀÚµµ ÀÖµµ´Ù)

When I applied my mind to know wisdom and to observe man's labor on earth--his eyes not seeing sleep day or night--
17
Çϳª´ÔÀÇ ¸ðµç Çà»ç¸¦ »ìÆ캸´Ï ÇØ ¾Æ·¡¼­ ÇϽô ÀÏÀ» »ç¶÷ÀÌ ´ÉÈ÷ ±ú´ÞÀ» ¼ö ¾øµµ´Ù »ç¶÷ÀÌ ¾Æ¹«¸® ¾Ö½á ±Ã±¸ÇÒÁö¶óµµ ´ÉÈ÷ ±ú´ÝÁö ¸øÇϳª´Ï ºñ·Ï ÁöÇýÀÚ°¡ ¾Æ³ë¶ó ÇÒÁö¶óµµ ´ÉÈ÷ ±ú´ÝÁö ¸øÇϸ®·Î´Ù

then I saw all that God has done. No one can comprehend what goes on under the sun. Despite all his efforts to search it out, man cannot discover its meaning. Even if a wise man claims he knows, he cannot really comprehend it.

Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Next





Chinese - English
Chinese GB
Chinese - English
Chinese GB/English
NIV
KJV
NKJV
German
German
espa?ol
French
Korean
 
|  Home  |  Old Testament  |  New Testament  |  Bible Comparison  |  Feedback  |