主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





歌羅西書 2
A A A A A
1 2 3 4
1
我願æ„你們曉得我為你們和è€åº•å˜‰äººã€ä¸¦ä¸€åˆ‡æ²’有與我親自見é¢çš„人ã€æ˜¯ä½•ç­‰çš„盡心竭力.
2
è¦å«ä»–們的心得安慰ã€å› æ„›å¿ƒäº’相è¯çµ¡ã€ä»¥è‡´è±è±è¶³è¶³åœ¨æ‚Ÿæ€§ä¸­æœ‰å……足的信心ã€ä½¿ä»–們真知 神的奧秘ã€å°±æ˜¯åŸºç£ï¼Ž
3
所ç©è“„的一切智慧知識ã€éƒ½åœ¨ä»–裡é¢è—著。
4
我說這話ã€å…得有人用花言巧語迷惑你們。
5
我身å­é›–與你們相離ã€å¿ƒå»èˆ‡ä½ å€‘åŒåœ¨ã€è¦‹ä½ å€‘循è¦è¹ˆçŸ©ã€ä¿¡åŸºç£çš„心也堅固ã€æˆ‘就歡喜了。
6
你們既然接å—了主基ç£è€¶ç©Œã€å°±ç•¶éµä»–而行.
7
在他裡é¢ç”Ÿæ ¹å»ºé€ ã€ä¿¡å¿ƒå …固ã€æ­£å¦‚你們所領的教訓ã€æ„Ÿè¬çš„心也更增長了。
8
你們è¦è¬¹æ…Žã€æ怕有人用他的ç†å­¸ã€å’Œè™›ç©ºçš„妄言ã€ä¸ç…§è‘—基ç£ã€ä¹ƒç…§äººé–“çš„éºå‚³ã€å’Œä¸–上的å°å­¸ã€å°±æŠŠä½ å€‘擄去.
9
因為 神本性一切的è±ç››ã€éƒ½æœ‰å½¢æœ‰é«”çš„å±…ä½åœ¨åŸºç£è£¡é¢ï¼Ž
10
你們在他裡é¢ä¹Ÿå¾—了è±ç››ã€‚他是å„樣執政掌權者的元首.
11
你們在他裡é¢ã€ä¹Ÿå—了ä¸æ˜¯äººæ‰‹æ‰€è¡Œçš„割禮ã€ä¹ƒæ˜¯åŸºç£ä½¿ä½ å€‘脫去肉體情慾的割禮.
12
你們既å—洗與他一åŒåŸ‹è‘¬ã€ä¹Ÿå°±åœ¨æ­¤èˆ‡ä»–一åŒå¾©æ´»ï¼Žéƒ½å› ä¿¡é‚£å«ä»–從死裡復活 神的功用。
13
你們從å‰åœ¨éŽçŠ¯ã€å’Œæœªå—割禮的肉體中死了ã€ã€€ç¥žèµ¦å…了你們〔或作我們〕一切éŽçŠ¯ã€ä¾¿å«ä½ å€‘與基ç£ä¸€åŒæ´»éŽä¾†ï¼Ž
14
åˆå¡—抹了在律例上所寫ã€æ”»æ“Šæˆ‘們有礙於我們的字據ã€æŠŠä»–撤去ã€é‡˜åœ¨å字架上.
15
既將一切執政的掌權的擄來ã€æ˜Žé¡¯çµ¦çœ¾äººçœ‹ã€å°±ä»—è‘—å字架誇å‹ã€‚
16
所以ä¸æ‹˜åœ¨é£²é£Ÿä¸Šã€æˆ–節期ã€æœˆæœ”ã€å®‰æ¯æ—¥ã€éƒ½ä¸å¯è®“人論斷你們.
17
這些原是後事的影兒.那形體å»æ˜¯åŸºç£ã€‚
18
ä¸å¯è®“人因著故æ„謙虛ã€å’Œæ•¬æ‹œå¤©ä½¿ã€å°±å¥ªåŽ»ä½ å€‘çš„çŽè³žï¼Žé€™ç­‰äººæ‹˜æ³¥åœ¨æ‰€è¦‹éŽçš„ã€ã€”有å¤å·ä½œé€™ç­‰äººçªºå¯Ÿæ‰€æ²’有見éŽçš„〕隨著自己的慾心ã€ç„¡æ•…的自高自大ã€
19
ä¸æŒå®šå…ƒé¦–ã€å…¨èº«æ—¢ç„¶é è‘—他筋節得以相助è¯çµ¡ã€å°±å› ã€€ç¥žå¤§å¾—長進。
20
你們若是與基ç£åŒæ­»ã€è„«é›¢äº†ä¸–上的å°å­¸ã€ç‚ºç”šéº¼ä»åƒåœ¨ä¸–俗中活著ã€æœå¾žé‚£ä¸å¯æ‹¿ã€ä¸å¯å˜—ã€ä¸å¯æ‘¸ã€ç­‰é¡žçš„è¦æ¢å‘¢ã€‚
21
見上節
22
這都是照人所å©å’所教導的。說到這一切ã€æ­£ç”¨çš„時候就都敗壞了。
23
這些è¦æ¢ã€ä½¿äººå¾’有智慧之åã€ç”¨ç§æ„崇拜ã€è‡ªè¡¨è¬™å‘ã€è‹¦å¾…己身ã€å…¶å¯¦åœ¨å…‹åˆ¶è‚‰é«”的情慾上ã€æ˜¯æ¯«ç„¡åŠŸæ•ˆã€‚
1 2 3 4


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
基ç£å¾’文摘解ç»ç³»åˆ—
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |