主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





約翰三書 1
A A A A A
1
1
作長è€çš„寫信給親愛的該猶ã€å°±æ˜¯æˆ‘誠心所愛的。
2
親愛的兄弟阿ã€æˆ‘願你凡事興盛ã€èº«é«”å¥å£¯ã€æ­£å¦‚ä½ çš„éˆé­‚興盛一樣。
3
有弟兄來證明你心裡存的真ç†ã€æ­£å¦‚你按真ç†è€Œè¡Œã€æˆ‘就甚喜樂。
4
我è½è¦‹æˆ‘的兒女們按真ç†è€Œè¡Œã€æˆ‘的喜樂就沒有比這個大的。
5
親愛的兄弟阿ã€å‡¡ä½ å‘作客旅之弟兄所行的ã€éƒ½æ˜¯å¿ å¿ƒçš„.
6
他們在教會é¢å‰è­‰æ˜Žäº†ä½ çš„愛.你若é…å¾—éŽã€€ç¥žã€å¹«åŠ©ä»–們往å‰è¡Œã€é€™å°±å¥½äº†ï¼Ž
7
因他們是為主的å〔原文作那å〕出外ã€å°æ–¼å¤–邦人一無所å–。
8
所以我們應該接待這樣的人ã€å«æˆ‘們與他們一åŒç‚ºçœŸç†ä½œå·¥ã€‚
9
我曾略略的寫信給教會.但那在教會中好為首的丟特腓ä¸æŽ¥å¾…我們。
10
所以我若去ã€å¿…è¦é¡Œèªªä»–所行的事ã€å°±æ˜¯ä»–用惡言妄論我們.還ä¸ä»¥ç‚ºè¶³ã€ä»–自己ä¸æŽ¥å¾…弟兄ã€æœ‰äººé¡˜æ„接待ã€ä»–也ç¦æ­¢ã€ä¸¦ä¸”將接待弟兄的人趕出教會。
11
親愛的兄弟阿ã€ä¸è¦æ•ˆæ³•æƒ¡ã€åªè¦æ•ˆæ³•å–„。行善的屬乎 神.行惡的未曾見éŽã€€ç¥žã€‚
12
低米丟行善ã€æœ‰çœ¾äººçµ¦ä»–作見證.åˆæœ‰çœŸç†çµ¦ä»–作見證.就是我們也給他作見證.你也知é“我們的見證是真的。
13
我原有許多事è¦å¯«çµ¦ä½ ã€å»ä¸é¡˜æ„用筆墨寫給你.
14
但盼望快快的見你ã€æˆ‘們就當é¢è«‡è«–.
15
願你平安。眾ä½æœ‹å‹éƒ½å•ä½ å®‰ã€‚請你替我按著姓åå•çœ¾ä½æœ‹å‹å®‰ã€‚猶
1


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
串ç åœ£ç»æ³¨é‡Š
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |