主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





耶利米哀歌 3
A A A A A
1 2 3 4 5
1
我是因耶和è¯å¿¿æ€’çš„æ–ã€é­é‡å›°è‹¦çš„人。
2
他引導我ã€ä½¿æˆ‘行在黑暗中ã€ä¸è¡Œåœ¨å…‰æ˜Žè£¡ã€‚
3
他真是終日å†ä¸‰å手攻擊我。
4
他使我的皮肉枯乾.他折斷〔或作壓傷〕我的骨頭。
5
他築壘攻擊我ã€ç”¨è‹¦æ¥šã€”原文作苦膽〕和艱難åœå›°æˆ‘。
6
他使我ä½åœ¨å¹½æš—之處ã€åƒæ­»äº†è¨±ä¹…的人一樣。
7
他用籬笆åœä½æˆ‘ã€ä½¿æˆ‘ä¸èƒ½å‡ºåŽ»ï¼Žä»–使我的銅éŠæ²‰é‡ã€‚
8
我哀號求救ã€ä»–使我的禱告ã€ä¸å¾—上é”。
9
他用鑿éŽçš„石頭ã€æ“‹ä½æˆ‘çš„é“.他使我的路彎曲。
10
ä»–å‘我如熊埋ä¼ã€å¦‚ç…å­åœ¨éš±å¯†è™•ã€‚
11
他使我轉離正路ã€å°‡æˆ‘撕碎ã€ä½¿æˆ‘淒涼。
12
他張弓將我當作箭é¶å­ã€‚
13
他把箭袋中的箭ã€å°„入我的肺腑。
14
我æˆäº†çœ¾æ°‘的笑話.他們終日以我為歌曲。
15
他用苦楚充滿我ã€ä½¿æˆ‘飽用茵蔯。
16
ä»–åˆç”¨æ²™çŸ³ç££æ–·æˆ‘的牙ã€ç”¨ç°å¡µå°‡æˆ‘蒙蔽。
17
你使我é é›¢å¹³å®‰ï¼Žæˆ‘忘記好處。
18
我就說ã€æˆ‘的力é‡è¡°æ•—ã€æˆ‘在耶和è¯é‚£è£¡ã€æ¯«ç„¡æŒ‡æœ›ã€‚
19
耶和è¯é˜¿ã€æ±‚你記念我如茵蔯和苦膽的困苦窘迫。
20
我心想念這些ã€å°±åœ¨è£¡é¢æ†‚悶。
21
我想起這事ã€å¿ƒè£¡å°±æœ‰æŒ‡æœ›ã€‚
22
我們ä¸è‡³æ¶ˆæ»…ã€æ˜¯å‡ºæ–¼è€¶å’Œè¯è«¸èˆ¬çš„慈愛ã€æ˜¯å› ä»–çš„æ†æ†«ã€ä¸è‡³æ–·çµ•ã€‚
23
æ¯æ—©æ™¨é€™éƒ½æ˜¯æ–°çš„.你的誠實ã€æ¥µå…¶å»£å¤§ã€‚
24
我心裡說ã€è€¶å’Œè¯æ˜¯æˆ‘的分.因此ã€æˆ‘è¦ä»°æœ›ä»–。
25
凡等候耶和è¯ã€å¿ƒè£¡å°‹æ±‚ä»–çš„ã€è€¶å’Œè¯å¿…æ–½æ©çµ¦ä»–。
26
人仰望耶和è¯ã€éœé»˜ç­‰å€™ä»–çš„æ•‘æ©ã€é€™åŽŸæ˜¯å¥½çš„。
27
人在幼年負軛ã€é€™åŽŸæ˜¯å¥½çš„。
28
他當ç¨å無言ã€å› ç‚ºé€™æ˜¯è€¶å’Œè¯åŠ åœ¨ä»–身上的。
29
他當å£è²¼å¡µåŸƒã€æˆ–者有指望。
30
他當由人打他的腮頰.è¦æ»¿å—凌辱。
31
因為主必ä¸æ°¸é ä¸Ÿæ£„人。
32
主雖使人憂æ„ã€é‚„è¦ç…§ä»–諸般的慈愛發æ†æ†«ã€‚
33
因他並ä¸ç”˜å¿ƒä½¿äººå—苦ã€ä½¿äººæ†‚æ„。
34
人將世上被囚的ã€è¸¹ã€”原文作壓〕在腳下ã€
35
或在至高者é¢å‰å±ˆæž‰äººã€
36
或在人的訟事上ã€é¡›å€’是éžï¼Žé€™éƒ½æ˜¯ä¸»çœ‹ä¸ä¸Šçš„。
37
除éžä¸»å‘½å®šã€èª°èƒ½èªªæˆå°±æˆå‘¢ã€‚
38
ç¦ç¦ä¸éƒ½å‡ºæ–¼è‡³é«˜è€…çš„å£éº¼ã€‚
39
活人因自己的罪å—ç½°ã€ç‚ºä½•ç™¼æ€¨è¨€å‘¢ã€‚
40
我們當深深考察自己的行為ã€å†æ­¸å‘耶和è¯ã€‚
41
我們當誠心å‘天上的 神舉手禱告。
42
我們犯罪背逆ã€ä½ ä¸¦ä¸èµ¦å…。
43
你自被怒氣é®è”½ã€è¿½è¶•æˆ‘們.你施行殺戮ã€ä¸¦ä¸é¡§æƒœã€‚
44
你以黑雲é®è”½è‡ªå·±ã€ä»¥è‡³ç¦±å‘Šä¸å¾—é€å…¥ã€‚
45
你使我們在è¬æ°‘中æˆç‚ºæ±¡ç©¢å’Œæ¸£æ»“。
46
我們的仇敵ã€éƒ½å‘我們大大張å£ã€‚
47
æ懼和陷å‘ã€æ®˜å®³å’Œæ¯€æ»…ã€éƒ½è‡¨è¿‘我們。
48
因我眾民é­çš„毀滅ã€æˆ‘就眼淚下æµå¦‚河。
49
我的眼多多æµæ·šã€ç¸½ä¸æ­¢æ¯ã€
50
直等耶和è¯åž‚顧ã€å¾žå¤©è§€çœ‹ã€‚
51
因我本城的眾民ã€æˆ‘的眼ã€ä½¿æˆ‘的心傷痛。
52
無故與我為仇的追逼我ã€åƒè¿½é›€é³¥ä¸€æ¨£ã€‚
53
他們使我的命在牢ç„中斷絕ã€ä¸¦å°‡ä¸€å¡ŠçŸ³é ­æ‹‹åœ¨æˆ‘身上。
54
眾水æµéŽæˆ‘頭.我說ã€æˆ‘命斷絕了。
55
耶和è¯é˜¿ã€æˆ‘從深牢中求告你的å。
56
你曾è½è¦‹æˆ‘çš„è²éŸ³ï¼Žæˆ‘求你解救ã€ä½ ä¸è¦æŽ©è€³ä¸è½ã€‚
57
我求告你的日å­ã€ä½ è‡¨è¿‘我ã€èªªã€ä¸è¦æ‡¼æ€•ã€‚
58
主阿ã€ä½ ä¼¸æ˜Žäº†æˆ‘的冤.你救贖了我的命。
59
耶和è¯é˜¿ã€ä½ è¦‹äº†æˆ‘å—的委屈.求你為我伸冤。
60
他們仇æ¨æˆ‘ã€è¬€å®³æˆ‘ã€ä½ éƒ½çœ‹è¦‹äº†ã€‚
61
耶和è¯é˜¿ã€ä½ è½è¦‹ä»–們辱罵我的話ã€çŸ¥é“他們å‘我所設的計ã€
62
並那些起來攻擊我的人ã€å£ä¸­æ‰€èªªçš„話ã€ä»¥åŠçµ‚æ—¥å‘我所設的計謀。
63
求你觀看ã€ä»–們å下起來ã€éƒ½ä»¥æˆ‘為歌曲。
64
耶和è¯é˜¿ã€ä½ è¦æŒ‰è‘—他們手所作的ã€å‘他們施行報應。
65
ä½ è¦ä½¿ä»–們心裡剛硬ã€ä½¿ä½ çš„咒詛臨到他們。
66
ä½ è¦ç™¼æ€’追趕他們ã€å¾žè€¶å’Œè¯çš„天下除滅他們。
1 2 3 4 5


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |