主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





以西结书 33
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
1
耶和华谕我曰、
2
人子欤、谓尔民族曰、我若使刃临于一邦、是邦之民、简其中一人、立为戍卒、
3
彼见刃将至、吹角以警民、
4
凡闻角声、不受警戒、刃至而杀之、其血必归于己首、
5
既闻角声、不受警戒、其血必归于己、若受警戒、则得自救其命、
6
如戍卒见刃将至、不吹角以警民、刃至而杀人、其人死于其罪、而我必索其血于戍卒、
7
人子欤、我立尔为以色列家之戍卒、其听我口所言、为我警之、
8
我语恶人曰、恶者乎、尔必死、如尔不警之、使离其道、恶人必死于其罪、而我必索其血于尔、
9
如尔警恶人、使离其道、彼不转而离之、必死于其罪、惟尔得救己命、○
10
人子欤、谓以色列家云、尔曰、我侪任愆尤、负罪戾、渐即消亡、何能生存、
11
尔告之曰、主耶和华云、我指己生而誓、恶人死亡、我所不悦、惟悦恶人转离其道、而得生存、以色列家乎、尔其回转、回转、离尔恶途、何为自取死亡、
12
人子欤、谓尔民族曰、义人干罪之日、其义不能救之、恶人去恶之日、其恶不能陨之、义人干罪之日、不能藉其义而得生、
13
我谓义人必生、如彼自恃其义而行恶、则其义行、俱不见忆、必死于其所犯之罪、
14
我若谓恶人曰、尔必死、而彼转离其恶、循法合理、
15
反所受之质、偿所劫之物、遵行生命之典章、不复为恶、则必得生、不致死亡、
16
彼所犯之罪、俱不见忆、彼既循法合理、则必得生、
17
惟尔民族曰、主道不公、实彼之道不公也、
18
义人转离其义而行恶、必死于其中、
19
恶人转离其恶、循法合理、则因之而得生、
20
惟尔曰、主道不公、以色列家乎、我必各依所行而鞫尔、○
21
我侪被虏之十二年、十月五日、有一自耶路撒冷逃逸者、诣我曰、城陷矣、
22
逃逸者未至之前夕、耶和华感我、而启我口、诘朝逃逸者至、我口则启、不复缄默、
23
耶和华谕我曰、
24
人子欤、居于以色列地、荒芜之处者曰、亚伯拉罕仅一人耳、而得斯土、我侪既众、必得斯土为业、
25
故当告之曰、主耶和华云、肉尚有血、尔曹食之、瞻尔偶像、流人之血、岂得据有斯土乎、
26
尔恃锋刃、作可恶之事、互玷邻妻、岂得据有斯土乎、
27
当告之曰、主耶和华云、我指己生而誓、居荒芜之处者、必仆于刃、居田野者、我必付之于兽噬之、居保障及岩穴者、必毙于疫疠、
28
我必使斯土荒凉、令人骇异、俾其恃力之骄泰止息、以色列山冈荒凉、无人经历、
29
缘彼行可恶之事、我使斯土荒凉、令人骇异、彼则知我乃耶和华、○
30
人子欤、尔民族在垣墉之侧、门阈之间论尔、彼此相语曰、其来听耶和华所出之言、
31
彼诣尔所、如民来集、坐于尔前、若为我民、听尔言而不行之、其口多显仁爱、心则逐利、
32
彼之视尔、若善讴者歌其情词、若善乐者操其妙音、彼听尔言、而不行之、
33
所言必成、既成之时、彼则知有先知在其中矣、
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48


和合本简体
简体中英对照
和合本繁體
繁體中英對照
吕振中版
思高版
新译本
文理版
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국의
한국의 NKRV
한국의 KCB
WEB
每日研经丛书
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  讨论分享  |  意见反馈  |